Мир Ашшура. Дилогия
Шрифт:
«Гляди-ка, делает вид, будто на что-то способен после прошлой ночи!» – подумала Вардали.
У нее хватало наушников среди домашней челяди.
«А впрочем, что ж, можно попытаться. Дело того стоит».
– Ты – мой герой! – проворковала женщина, сбрасывая с плеч платье.– Ты – мой Шера!
– Живая дорожка!
Бос указал на полосу шириной шага четыре, посыпанную песком. В конце ее возвышался щит в человеческий рост, с тремя грубо намалеванными красными пятнами размером
– Ты,– сказал гладиатор,– должен по моей команде как можно быстрее поразить то пятно, что посредине!
Бос отошел в сторону и оперся на деревянную решетку.
– Пошел!
Сын вождя сорвался с места…
И Бос нажал на рычаг.
Деревянная доска в локоть высотой выпрыгнула из песка прямо под ноги Кэра. Зацепившись, юноша полетел лицом в песок, но успел собраться в воздухе, перевернулся через голову, еще раз, вскочил – мишень всего в двух шагах – и выбросил руку с мечом.
Клинок пробил мишень насквозь. Но – на ладонь в стороне от нужного места.
Кэр виновато посмотрел на Боса. Однако тот был доволен.
– Повторить! – приказал он.
Барьер ушел вниз.
Сын вождя снова начал движение. На этот раз он был начеку, легко перемахнул через преграду и вонзил меч точно в центр пятна.
Третья попытка.
– Верхний! – крикнул Бос.
Сын вождя в три прыжка достиг мишени…
И – в шаге от нее – из песка выпрыгнул деревянный шест, заслонив нужное место. Мгновенно перевернув меч в ладони, Кэр косым режущим движением отсек верх шеста и с тем же обратным хватом, с полуповорота пробил мишень у самого края верхнего красного пятна.
Бос не знал: хвалить ему парня или ругать.
– Если б это был меч, ты сломал бы клинок,– проворчал он.
– Но это не меч! – справедливо возразил Кэр.
– Повтори последнее движение.
– Какое?
– Переверни его в руке.
– А, это!
Юноша качнул мечом, эфес скользнул по тыльной стороне его ладони, и большой палец лег под головку рукояти.
– Сам сообразил или увидел?
Кэр рассмеялся:
– Наставник! Да ты раз двести заставлял меня делать так шестом.
– Так, да не так. А сделано хорошо! – Он нахмурился.– Преграды больше не рубить. Это «скорпион», а не двуручный «единорог»!
– Я в состоянии отличить дерево от железа,– заверил юноша.– Скажи, кто придумал эти устройства? – Он указал на дорожку.
– Кто придумал, известно одному Ашшуру. Когда-то тут тренировались Алые. Потом им соорудили кое-что получше, и эту отдали нам, Потерявшим Жизнь.
– Я не прочь взглянуть и на «кое-что-получше».
– Для этого надо стать одним из Алых. Нам с тобой – заказано.
– Почему, наставник?
–
Бос засмеялся.
– Алые – серьезные воины! – со знанием дела согласился Кэр.
– Ты-то откуда знаешь? – Гладиатор бросил на подопечного острый взгляд.
– Они убили моего наставника,– объяснил юноша.– А мой наставник – из лучших бойцов клана Мечей. Это серьезно!
– Глядя на тебя – могу представить,– отозвался Бос.
– Правда, Алых было трое,– прибавил Кэр.
– Чтобы уложить меня, потребовалось бы не меньше двоих! – не без гордости сказал Бос.– А может, и двоих не хватило бы. Ладно, парень! Ты видел только пару ее трюков.– Он указал на «живую» дорожку.– А их здесь – восемнадцать! Так что…– Он набрал в грудь воздуха: – Верхний! Делай!..
– А! Благородный Советник Шера! – проворчал Гронир, слегка шевельнувшись на ложе.– Чем обязан твоей милости?
Гагаран, неодобрительно приподняв бровь, окинул взглядом комнату. И поразился богатству убранства. Никакого вкуса (впрочем, чего ожидать от плебея?), но сколько здесь дорогих, очень дорогих вещиц!
Гагаран поднял позолоченную статуэтку храмовой танцовщицы… Да нет, какое там – позолоченную… Чистое золото, если судить по весу! А камешки, которыми выложен пояс фигурки, ее серьги, ожерелья… Все – чистейшей воды!
Шера вздохнул: недешево обойдется ему подкуп такого человека, как Управитель Гронир.
Гронир зачерпнул пальцами единственной уцелевшей руки сладкую массу из чаши, ловко скатал шарик и запихнул в рот.
– Так. Слушаю тебя…– пробормотал невнятно.
По подбородку Управителя потекла липкая сладкая слюна.
«Что же это я стою перед ним?» – спохватился Гагаран и поспешно прилег на свободное ложе.
Он ожидал, что хозяин предложит угощение или вино, но эта жирная жаба понятия не имела о том, как себя вести.
Гронир дожевал, присосался к бокалу с вином. Бокал изумительной красоты, фетский, весь словно составленный из прозрачных, искрящихся драгоценных камней.
Гронир допил до дна, поставил, рыгнул.
Гагаран не мог оторвать глаз от бокала. Такое чудо! А рядом – оплывшая рожа бывшего Алого.
«Свинья больше понимает в табитском жемчуге, чем эта жаба – в чудесах, которые награбил!» – не без зависти подумал Советник.
– Мне нужен один человек. Раб,– уточнил он.
– За чем же дело стало? – равнодушно отозвался Гронир и снова рыгнул.
– Этот человек – в твоем ведении,– заявил Шера.
– Ну и что с того?