Мир Чаши. Дочь алхимика
Шрифт:
– Скажите, – после некоторого раздумья спросила Жозефина, открывая дверь своей спальни, – вы более сведущи в подобных делах – кто вообще мог это сделать? Они требовали отдать артефакт…
– Я не знаю, – ответила Каталин, – но для самоубийства есть способы и поприятнее, чем напасть на Серебряные Пики, – и она выразительно перебрала пальцами по оголовью своего меча. Жозефина не очень поняла, о чем речь – никаких пиков в гербе де Крисси не было.
Оглядев спальню, Каталин осталась довольна: защищенное место, и есть где расположиться охране, если возникнет нужда. Показав
– Для связи с моими слугами у нас есть браслеты; а если понадобится позвать вас?
– А, это легко. Надо просто позвать по имени, и я услышу.
Жозефина поняла, что речь идет о простенькой, на уровне латентных способностей, магии, но сама она такого приема не знала.
– Меня мама этому учила. Вы такой штуки разве не знаете?
– Нет, – призналась девушка. – А меня можете научить?
– Могу, – кивнула Каталин. – Смотрите, значит, меня так учили: надо встать лицом к стенке, представить человека и мысленно позвать его по имени. Попробуйте.
Девушка отвернулась к стене, закрыла для надежности глаза и представила наемницу: ладную, подвижную, охотно разговаривающую и наверняка очень опасную в драке. Беззвучно шевельнулись губы: «Каталин…»
– Слышу, – весело объявила та из дальнего угла комнаты. – У вас хорошо получается.
– А теперь делаем так: спускайтесь вниз, потом выходите из дома, потом за ворота, я каждый раз зову, а вы зовите в ответ. Если не слышите моего зова – возвращайтесь обратно.
– Хорошо, – и, мелькнув светлой косой, наемница вышла.
Все получилось с первого раза: даже за воротами зов было слышно, и Каталин искренне поздравила госпожу с успехом. Прикосновение зова ощущалось эмпатически, а в голове возникал образ зовущего, и становилось необъяснимо понятно, где он – будто внутри появлялся компас, указывающий на него.
В дверь постучали, и на пороге появился Мартин.
– Госпожа, к вам посетитель, государственный маг. Он по делу о вчерашнем нападении.
– Благодарю, Мартин. Отнеситесь со всей любезностью, пригласите его в приемную залу и подайте обед на две персоны.
– Будет исполнено, – и управляющий скрылся в коридоре.
– Каталин, благодарю. Занимайтесь своими прямыми обязанностями, господина Леонарда Геллара опасаться нет никакой нужды.
Жозефина спустилась не медля. Леонард, приглашенный Мартином как уважаемый гость, уже сидел за круглым столом, разительно отличаясь от прочих сегодняшних посетителей – в нем не было ни напряжения, ни подобострастия, только спокойствие, собранность и уверенность в ореоле естественного истечения Силы. Девушка лишний раз убедилась, что не ошиблась в нем – хотя это еще предстояло проверить: испытание долгом и Долгом – не для слабых, хотя маг к таковым точно не относился.
– Приветствую, господин Геллар, – сказала Жозефина, грациозно опускаясь в кресло напротив мага – здесь церемонии и подчеркивание статуса вовсе не требовались, а сидеть было одинаково удобно что там, что здесь.
– Госпожа де Крисси. – Маг склонил голову согласно политесу.
– Вы голодны?
– Не
– Прекрасно. – Жозефина коснулась браслета, и в залу вошли с подносами обе Ады; расставив тарелки, служанки удалились. – Итак, что вы можете мне рассказать?
– Во-первых, маг, руководивший нападавшими, действительно Грег, мой коллега, – заговорил Леонард, успевая воздавать должное таланту Агнес. – Он пропал седмицу тому назад, пошел после работы в трактир, и после этого его не видели. Он не помнит ни то, как он оттуда ушел, ни нападение. Очевидно, это был магический контроль – возможно, ему подали зелье в трактире. Сейчас с ним работают наши маги, пытаясь обратить вспять наложенные эффекты, но, боюсь, особого успеха не добьются.
– Скажите, – в голосе мелькнула сталь, и Жозефина старательно упрятала ее подальше, в конце концов, Леонард в случившемся виноват не был, он появился уже по вызову запоздавшей стражи, – тех, кто был с ним, поймали?
– Нет. – Маг покачал головой, а Жозефина ощутила, как у нее забирают месть. – И позже тоже не нашли. Весьма вероятно, что искать их теперь следует на дне реки – не похоже, чтобы тот, кто за этим стоит, особенно бережно относился к… исполнителям. – Он обглодал куриную ножку и задумчиво постучал обнажившейся косточкой о тарелку.
– А что с Кроненбахом?
Мужчина поморщился, словно от боли.
– Абсолютно непонятно. В целом впечатление такое, что он не умер от раны, а из него попросту выкачали жизненную силу. Предупреждая следующий вопрос – кинжал еще не исследовали.
– Принято, – качнула головой девушка.
– И во-вторых, – он взглянул ей в глаза, – это было очень странное нападение. Столица, благополучный район, полста шагов до Гильдии наемников – и маг с двумя подельниками, обвешавшись талисманами, нападают на юную нобле, навешивают Круг Тишины, берут заложника, угрожают оружием… Я бы сказал, что это было насколько жестоко, настолько же незапланированно и, прямо сказать, самоубийственно. К тому же я сильно сомневаюсь, что это были большие мастера своего дела – у таких руки не дрожат, а по вашим показаниям и снятой мною картине – у них сдали нервы в момент применения активной атакующей магии. Вывод прост – схватили первых попавшихся и отправили к вам. И отсюда вопрос: что же им было нужно такое, что оно стоило такого риска? – Взгляд его стал острым, как клинок, будто он пытался проникнуть в разум Жозефины и найти ответ там. – Чего требовали нападавшие?
Точка принятия решения. Вдох, выдох, вдох, слова:
– Господин Геллар, это уже приватный разговор, потому как эти сведения, как вы сами понимаете, могут быть весьма опасными в чужих руках. Я безусловно доверяю моим домочадцам, но эта комната вряд ли подходит для подобных переговоров. Потому, – она встала и сделала приглашающий жест, – позволю себе пригласить вас в более защищенное место, где вы сможете получить необходимые ответы.
Они поднялись наверх. Жозефина открыла дверь, и маг с изумлением осознал, что девушка привела его в собственную спальню.