Мир приключений 1988 г.
Шрифт:
— Стража! — приказал узурпатор. — Покажите этому мерзавцу, как надо себя вести!
Один из стражников выхватил из-за пояса плеть. Но ему не пришлось пустить ее в ход. Тадеуш был быстрее, он так ловко толкнул Пашку в спину, что тот растянулся на полу.
— Молодец, доктор Мезальон, — расхохотался узурпатор.
Пашка пытался подняться, но Алиса и Аркаша вцепились в него.
Император от души веселился, глядя, как пленники возятся у его ног.
И вдруг замер. Рука его поднялась. Палец уткнулся
— Нет! — закричал он. — Не может быть! Она же в подземелье!
Все погибло, успела подумать Алиса. Как же мы забыли, что он меня знает!
И ни она, ни император не заметили, что в этот момент ложная медсестра быстро поднялась на возвышение у трона.
— Слушайте меня, жители моей планеты, — произнесла она низким властным голосом и резким движением сорвала с себя маску.
Гул изумления прокатился по залу. Все узнали императрицу.
— Вас обманули! — продолжала она. — Это самозванец.
Узурпатор так растерялся, что поднес ладони к лицу, словно испугался, что с него сорвут маску.
— Смотрите же! — императрица с силой оторвала ладони Зовастра от его лица.
— Нет! — завопил узурпатор.
Императрица рванула маску так сильно, что она разорвалась. И все увидели потное от страха, бледное остроносое лицо Зовастра — ничем не примечательное лицо.
По залу прокатился крик ужаса.
— Вы узнаете его? — продолжала императрица. — Это мой недостойный сын. Он не только убил нашего законного императора, но и заточил меня в подземелье. Мои друзья, — императрица показала на Алису, которая уже поднялась на ноги, — помогли мне прийти к вам и сказать правду. Правда всегда в конце концов побеждает, но, если мы не поможем ей, она может победить слишком поздно.
Императрица не видела, как растерянность на лице узурпатора уступает место гримасе ненависти. Он отпрыгнул в сторону.
— Стреляйте в нее! — крикнул он телохранителям. — Убейте ее! Это ведьма!
— Я ведьма? — Императрица подняла руку, останавливая движение Тадеуша, который бросился ей на помощь. — Ты, жалкий червяк, после всего, что совершил, осмеливаешься оскорблять меня? Тебе нет прощения!
И императрица подняла руку с бластером.
Но не успела выстрелить.
Сразу несколько выстрелов поразили ее. Стрелял сам узурпатор. Стреляли его телохранители и стреляли друзья Зовастра, что толпились тесной кучкой за троном.
— Проклинаю! — произнесла громко императрица и в полном молчании пораженного зала опустилась на пол.
— Вот так! — закричал в бешенстве узурпатор. — Так будет со всеми, кто осмелится поднять на меня руку. Не вам меня судить! У меня власть и сила. Всех казнить!
Он показал на Алису и остальных пленников.
Но ужас, охвативший всех, даже телохранителей, был так велик, что ни один из них не тронулся с места.
Алиса кинулась к императрице и приподняла
— Не умирайте! — заплакала она. — Только, пожалуйста, не умирайте!
— Ах так, вы смеете мне не подчиниться! — Император направил бластер на Алису.
Но тут в дверях послышался страшный шум и грохот.
Влетели кучкой стражники, метнулись во все стороны зрители.
Словно сверкающая молния, ворвалась в зал фигура в космическом боевом скафандре.
Луч бластера вонзился в потолок.
— Всем стоять на месте! — прогремел громкий голос.
И при виде фигуры в скафандре нервы узурпатора не выдержали.
— Патрульный крейсер! — крикнул кто-то в зале.
— Патрульный крейсер! — завопил узурпатор и кинулся прочь из зала. За ним побежали два или три его дружка.
— Ирия! — Голос Тадеуша перекрыл шум зала.
Он сорвал маску и побежал навстречу жене.
— Тадеуш, миленький, я так за тебя переживала, — сказала Ирия. — Тебя никто не обидел?
А в зале творился страшный переполох. Многие кинулись вслед за узурпатором, чтобы его поймать, другие окружили тесной толпой лежащую на полу императрицу.
Императрица открыла глаза и увидела рядом с собой плачущую Алису.
Она сделала попытку подняться, и сразу десятки рук помогли ей.
Императрица Моуд положила слабую руку на голову Алисе и сказала:
— Уходя от вас, я передаю всю власть над планетой этой девочке. Она оказалась сильнее и смелее всех нас, вместе взятых. И я горда тем, что судьба свела меня с этой девочкой. Клянитесь же в верности ей!
— Клянемся… — прокатилось по залу. — Клянемся!
Люди срывали с себя маски и топтали их.
— Я скажу вам, что сделала эта… — И тут голос императрицы оборвался. Голова ее склонилась.
— О горе! — послышался чей-то голос — Императрица скончалась!
И горький стон прокатился по залу.
Вдруг корабль содрогнулся от толчка.
Сразу шум в зале оборвался. Люди прислушивались — что случилось.
В зал вбежал один из тех, кто гнался за узурпатором.
— Самозванец убежал! — закричал он. — На спасательном катере.
— Это очень опасно, — сказал пожилой человек, который стоял, наклонившись над императрицей. — На спасательном катере есть запас топлива и оружия.
— Гай-до, — сказала Ирия в микрофон. — Ты меня слышишь?
— Я все слышу, — отозвался корабль.
— Сейчас от нашего корабля отделился спасательный катер. В нем находится опасный преступник. Приказываю тебе — следовать за ним, находясь на безопасном расстоянии. Ты должен установить, куда он держит путь. Ты меня понял?
— Вижу спасательный катер, — отозвался Гай-до.
Но голос его слышала только Ирия. Сотни людей в зале молча смотрели на нее. Тогда Ирия включила динамик на полную громкость.