Мир звездных ко'отов (сборник)
Шрифт:
«…и ему больно. Оно нуждается в помощи…»
Мер потёрлась о ноги Элли Мэй. Её мысль успокаивала.
«А что это, детёныш? Оно говорит мысленно, как ко’оты?»
Тиро и Мича немигающим взглядом смотрели на детей. Джим слышал их невысказанные вопросы. Вместе с Элли Мэй они рассказали всё, что узнали: о куполе–пузыре поверх острова, об этом крике.
«Не ко’от, — задумчиво повторил Тиро. — И не из Людей?»
Джим сел на землю и потёр рукой лоб. Элли Мэй, сидевшая за ним, скрестив ноги, гладила Мер, и белая ко’ошка
И в этом Городе никого не осталось, только машины и роботы. Неужели несколько человек, даже один или два ещё живут там?
— Оно послало нам мысль! — ответила Элли Мэй. — А вы говорили, что Люди боялись мысленного разговора. Они так никогда не делали!
«Это правда, — задумчиво пробормотал Тиро. — И вы уверены, что это не ко’от?»
Дети кивнули. Крик был каким–то странным. Он не состоял из настоящих слов, как мысль ко’ота. Он передавал только чувства — боли и страха.
«Не машина, — сказал Мича. — Мы не знаем машин, которые могли бы так передавать чувства. Но тогда что же это?»
Элли Мэй приподнялась на коленях.
— Мы должны пойти туда и посмотреть! Там происходит что–то плохое, и, может быть, мы сможем помочь. Если взять одну из лодок… — девочка указала на причал, где на воде ещё держались две лодки.
Джим заёрзал. Конечно, он тоже чувствовал тревогу, но предвидел, какие трудности их ждут. Даже если одна из лодок ещё на плаву, как они заставят её двигаться? Он ничего не знает о лодках.
А если там их что–то ждёт?.. У него нет ни пистолета, ни другого оружия. Возвращаться глупо.
Элли Мэй схватила его за руку.
— Пошли посмотрим на лодки! Мы должны вернуться…
— Хорошо.
Вместе с ко’отами они пришли на причал. Всего здесь было семь кораблей. Два валялись на берегу, носы их зарылись в землю, пробив глубокие рвы. Другие три частично затонули, скрылись под водой, и над ними плескались волны.
Джим осторожно ступил на причал. Тот был как будто сделан из того же металла, что и вагоны, рельсы и вообще всё в Городе. Кое–где виднелись пятна, и Джим старался избегать их, боясь, что ржавчина ослабила поверхность.
Две лодки, пока ещё державшиеся на воде, стояли по обе стороны причала. Одна погрузилась в воду заметно сильнее. Дети, заглянув внутрь, увидели, что внутри стоит вода. Слишком рискованно было бы пойти на ней.
Мича прошёл к другой лодке и мыслью позвал остальных.
«Эта как будто свободна от воды. И у неё есть ручное управление, как у флаеров».
Он оказался прав. Лодка была меньше других, и воды в ней оказалось совсем немного. Переднюю часть занимали сидения, как на флаере. Но здесь они были большие и предназначены, несомненно, для Людей. Перед левым сидением располагались приборы управления, как во флаере.
Джим,
Дети, расплёскивая мутную воду, пробрались к сидениям. Джим сел в левое.
— Сможешь вести её? — спросила Элли Мэй.
— Не знаю.
Осталось ли у лодки горючее? Можно было попробовать. Немного побаиваясь, мальчик наклонился вперёд и повернул ручку, которой на флаере включается двигатель. Ручку заело, так что ему пришлось поворачивать её обеими руками и постепенно.
Довольно долго ничего не происходило, и Джим подумал, что, подобно своим создателям, мотор лодки мёртв.
Потом послышался кашляющий звук. Лодка вздрогнула и ожила. Отрезвляющая мысль заставила Джима заколебаться. А что, если двигатель остановится на полпути к острову? Джим немного умеет плавать, но он сомневался, чтобы умела Элли Мэй.
Но если у него и были сомнения, Элли Мэй их не разделяла. Она уже мысленно попросила ко’отов отдать концы. И прежде чем Джим успел возразить, лодка закачалась на волнах.
— Быстрей! — приказала Элли Мэй. — Мы должны приплыть туда и помочь…
— Кому помочь? — спросил Джим.
Теперь лодка пугала его ещё больше. Он проверил приборы, вполне похожие на управление флаера, и подумал, что сумеет вести её. По крайней мере, он надеялся на это.
— Помочь тому существу! — девочка испытывала нетерпение. Рукой она показала на остров, который с уровня моря казался бесформенной тенью на воде.
Джим глубоко вздохнул и двинул лодку. Тело его онемело, и мальчик старался не думать о том, что произойдёт, если двигатель действительно остановится и они с Элли Мэй не смогут вернуться на берег.
Время от времени мотор начинал кашлять. И каждый раз Джим был уверен, что тот совсем заглохнет. Затаив дыхание, он ждал, когда работа наладится. Они двигались гораздо медленнее, чем во флаере, а волны делали путь ещё труднее.
Джим не хотел оглядываться и смотреть на далёкий берег. Лодка шла вперёд, но остров, казалось, не приближался. На уровне моря туман оказался ещё гуще.
Неожиданно Джим потерял всякое желание возвращаться. Что–то в нём появилось… чувство, что он обязан продолжать…
Элли Мэй опять обхватила руками голову, зажала уши. И Джим тоже уловил это. Слабое чувство, с каждым мгновением становившееся сильнее. Не страх, только боль, ужасная боль!..
Элли Мэй плотно закрыла глаза.
— Быстрей! — закричала она. — Быстрей!
Но невозможно было ускорить продвижение лодки, хотя они продолжали приближаться к острову. И тут жалобный крик прекратился, оставив странную пустоту и тишину в сознании.
Элл и Мэй опустила руки.
— Оно умерло, — негромко сказала она. — Мы не помогли вовремя, и теперь оно умерло!