Мирное время
Шрифт:
– Да. Мне известно.
– Сеньор!
– прорычал молодой полицейский, даже не глядя в его сторону.
– Что?
– Ты должен всегда говорить "сеньор", обращаясь к офицеру полиции!
– Хорошо, сеньор.
– Нам нужна информация.
– Пожилой полицейский сложил считывающее устройство и повесил его на пояс.
– Пару минут назад на станцию проник молодой человек. Невысокий, худощавого телосложения, одетый в зеленую майку. Куда он делся?
Мигель заколебался. В соответствии с гражданским кодексом, он должен был оказать всяческое
– Что за парень?
– Мигель захлопал глазами, делая вид, что не понимает, о чем речь.
– Он что-то натворил?
– Это не твое дело, щенок!
– рявкнул молодой офицер.
– Тебе задали вопрос. Отвечай!
– Простите, сеньор. Я просто спросил...
– Перестань давить на парня, Луис!
– вступился пожилой полицейский.
– Он ведь пока не сделал ничего дурного.
– Да просто бесит! Пока этот щенок морочит нам голову, мерзавец наверняка успеет скрыться! Ненавижу, когда всякая деревенщина приезжает в столицу и начинает качать здесь свои права! Будто их сюда кто-то звал!
– Полицейский смачно плюнул Мигелю под ноги.
– Что вы себе позволяете?
– Бельмонте опешил.
– Я могу подать на вас жалобу!
– В самом деле? А может, я лучше прямо сейчас переломаю тебе ноги? А в официальном рапорте укажу, что застал тебя справляющим нужду в общественном месте. При попытке задержания ты оказал ожесточенное сопротивление, что дало мне право применить силу. Как думаешь, кому из нас больше поверят?
– Луис, хватит!
– Его напарник повысил голос.
– Мы теряем время. Скажи нам, приятель, ты видел здесь парня в зеленой майке?
– Да, сеньор.
– Куда он делся?
– Последний раз я его видел входящим вон туда, сеньор!
– Мигель указал пальцем на серую металлическую дверь.
– Так я и думал.
– Пожилой полицейский удовлетворенно кивнул.
– Это вход в технические помещения станции. Оттуда нет другого выхода. Пошли, Луис! Возьмем этого дурачка и спокойно сдадим смену.
Молодой офицер подождал, пока его напарник отойдет на несколько метров, после чего поднял зеркальный щиток своего шлема и наклонился к Мигелю. Во взгляде его холодных, серых, словно грязный лед, глаз сквозило неприкрытое презрение.
– Я очень надеюсь, что ты нам соврал, - тихо произнес он.
– Потому что, если мы там никого не обнаружим, я вернусь и с превеликим удовольствием так тебя отделаю, что ты больше никогда не сможешь ходить. Это будет худший день в твоей жизни!
Сказав это, полицейский подмигнул Мигелю, поправил кобуру на поясе и пошел вслед за напарником, насвистывая под нос какой-то веселый мотивчик. Спустя несколько секунд, оба офицера скрылись за серой дверью.
– Ну, что? Они ушли?
– донесся из-под лавки сдавленный голос.
– Да. Можешь вылезать.
Послышалась возня, кряхтение, и, спустя
– Спасибо тебе большое, дружище! Меня зовут Рауль.
Мигель покосился на протянутую руку, но даже не подумал ее пожимать.
– Кто ты такой?
– с подозрением спросил он.
– Почему ты мне соврал, сказав, что за тобой гонятся бандиты?
– А, по-твоему, они не бандиты? Погоди! Ты что, недавно в городе?!
– Не морочь мне голову! Полиция не станет кого-то преследовать просто так! Раз они хотели тебя поймать, значит, ты что-то натворил! И кстати, где твой КИТ?
– Вероятно, соскользнул с руки, пока я удирал от этих парней. Понял, да?
– Ты думаешь, я в это поверю?
– А почему бы и нет?
– Все, с меня хватит!
– Мигель поднял с земли свою походную сумку, на этот раз внимательно следя, чтобы не раскрылась застежка.
– Советую тебе убраться со станции как можно скорее. Когда они поймут, что я направил их по ложному следу, то вернутся. И мне бы очень не хотелось, чтобы нас застали за дружеской беседой.
Вырвавшийся из туннеля ветерок взъерошил им волосы. В направлении станции неслась кабинка монорельса. Когда серый вагончик выплыл на платформу, Мигель испытал неожиданное облегчение. Хотелось как можно быстрее убраться с этой станции, оставив позади этого странного парня в зеленой майке и хамоватого полицейского.
Кабина монорельса распахнула двери, выпустив на платформу немногочисленных пассажиров, которые тут же проследовали к выходу. Больше в вагоне, как и на самой станции, никого не осталось. В столь ранний час мало кто пользовался услугами общественного транспорта.
Мигель поставил ногу на расшатанную подножку монорельсовой кабины, но, прежде чем он успел войти, его окликнул Рауль:
– Эй, приятель! А куда направляется эта штука?
– На станцию Лермон, - неохотно ответил Бельмонте через плечо. Ему совершенно не хотелось видеть этого типа своим попутчиком.
– Мне это подходит!
– весело крикнул парень. Подбежав к вагончику, он бесцеремонно затолкнул Мигеля внутрь, после чего запрыгнул следом.
Прежде чем Бельмонте успел возмутиться действиями нового знакомого, его взгляд скользнул по станции, и внутри у него все похолодело. По платформе в направлении вагончика быстро шагали те самые полицейские.
Когда между ними оставалось не так уж много, офицеры перешли на бег. Молодой полицейский, напоминающий злую версию Капитана Вольта, вырвался вперед, и выражение его лица напугало Мигеля. Похоже, он уже предвкушал, что сделает с ними, как только доберется.
Рауль тем временем высунулся из дверей и, помахав рукой, весело крикнул:
– Эй, улитки! Здорово мы вас поимели, да? Пишите письма! Козлы!
Плечистый офицер остановился, точно натолкнувшись на невидимую стену. С багровым, перекошенным от бешенства лицом, он выхватил из кобуры на поясе небольшой блестящий пистолет и прицелился в Рауля.