Миры Непримиримых
Шрифт:
Махо нахмурился и опустил глаза.
Дар огляделся. Что-то было не так. Окружающие скалы, весь мир – все вокруг стало другим. И трудно было понять, в чем дело.
– Снег стаял, – сказал махо. – Непривычно, верно?
– Почему?
– Пришла весна. Ты пробыл в та-атсине семь дней…
– Та-атсине?
– Соединении с цнбр. Ты начал пить кровь травы семь дней назад. Сегодня ты впервые после этого вышел сам.
– Сам?
Махо кивнул.
– Что ты имеешь в виду под этим «сам»?
– Ты
Дар прищурился, не зная, как реагировать.
– Не помню, чтобы я ходил. Собственно, я не помню вообще, чтобы провел там… семь дней?
– Садись, – кивнул старик, – ты, наверное, устал?
Едва эти слова были произнесены, как чувство усталости навалилось на плечи.
– Я что, не ел семь дней?
– Только кровь цнбр и сушеные фрукты.
Стало понятно, что творится с животом.
– И что, это все было?
– Все было хорошо, – уклончиво сказал махо, – ты в пределах нормы.
Дар почувствовал прилив любопытства столь же неутолимого, как и голод. И еще вселенскую жажду.
– Я хочу есть и пить, – сказал он. – И чтобы ты рассказывал мне при этом, что происходило в эти семь дней.
Махо снова коротко рассмеялся.
– Тебе придется потерпеть, маттахо, – и, озорно глянув на Дара, добавил: – «Маттахо» – означает ученик махо. Ты уже можешь носить это имя!
– Пить! – проревел Дар, наконец-то решив, чего он хочет больше всего.
– Лучше, если ты уйдешь назад в пещеры, – проворчал старик. – Тогда жажда приглушится. Если хочешь остаться здесь, то лучше держись тени. Весеннее солнце не похоже на зимнее.
– Но почему? Разве здесь нет воды?
– Три твои потребности естественны, но они не нужны. Ты должен утвердить себя, как махо, переступив через них.
Дар бессильно опустился на землю. Слова Ю-махо были чудовищны.
– Я должен перестать есть и пить?!
– Ты мог бы. Однако это не обязательно. Просто какое-то время ты должен будешь воздерживаться от этого.
– Я умру без воды!
– У тебя нет выбора, маттахо. Цнбр внутри твоего тела стала сильной. Но она нуждается в последнем толчке. Вода и пища исключены. По крайней мере на несколько дней!
– А-а-а! – закричал Дар. – На несколько дней?!
Он рассмеялся. Он совершенно не понимал, как себя вести. Изменился не только мир вокруг. Изменился он сам. Дар не узнавал себя изнутри. Он повернулся к махо, пытливо заглядывая в его светящиеся глаза. Они смотрели друг в друга довольно долго. Старик безошибочно прочел его вопрос и ответил:
– Думай об этом так: к тебе пришла весна!
– Что?!
– За эти семь дней ты вырос. – В его тоне почему-то мелькнула печаль. – Обычный тангр вырастает так только к старости. Я не ожидал, что ты окажешься таким быстрым, Даарр! Ты был бы настоящей
Дар судорожно глотнул пересохшим горлом. Языки шершаво скребнули нёбо. Попытался оценить свое состояние, сколько он сможет протянуть без воды и еды. Заглянул в себя. И вновь почувствовал там открытую бездну. Это было так, словно что-то глянуло оттуда на него. Дар мысленно отпрянул.
Глухо прозвенел камень, и боль в затылке засвидетельствовала, что он отпрянул не только мысленно.
– Что с тобой? – Голос старика был участлив.
– Ничего… – прошептал Дар. – Я удивился, как я мало знаю себя…
Снова прозвучал короткий смех.
– Теперь ты себя совсем не знаешь. Тебе надо учиться самому себе заново.
– Что ты хочешь сказать? – начал было Дар, но вдруг изнутри, откуда-то из глубины мыслей, из этой бездны внутри его всплыло короткое: «МЫ…» Громогласный шепот, оглушительно тихий… Это не был голос – даже не слова. Дар понял это, но он не был уверен. Шепот перекрыл все звуки вокруг, и все же был беззвучно нем…
Дар непроизвольно оглянулся в поисках источника звука. Но вокруг были только полированные стены грота. Как много тут выделанных изящных пластин зельды!.. Рядом стоял на одном колене старец, заглядывая в его глаза. А за ним – далекое и безбрежное нагромождение черных скал с ослепительно-белыми шапками.
– Трава – твой помощник теперь. – Ю-махо говорил тихо, вкрадчиво. – Будь любезным со своим гостем.
– Гостем?!..
«МЫ», – вдруг снова всплыло гремящее в голове.
– Кто говорит со мной? – не выдержал Дар, оглядываясь.
– Ты разговариваешь сам с собой вслух, – заметил Ю-махо едким тоном. В его глазах плескался смех.
– Это… внутри меня. Что это?
– Цнбр – твой гость. Теперь она обретает путь к тебе…
Глава 5
ДРЕВНИЕ ПРОРОЧЕСТВА
Старик вел его вниз насупленно и настойчиво, шаг за шагом погружая в глубочайшие лабиринты под Нортригом. Так далеко вниз, что было ясно – они прикоснутся к сокровеннейшим тайнам ушедшего клана. «Маттахо должен узнать потаенное, увидеть сокрытое и руководствоваться истоками…»
«Танцующий свет» махо сопровождал их, освещая путь сквозь все лабиринты, повороты, лестницы и коридоры. Наконец они остановились посреди величественной пещеры. В голубоватом свете ночного видения Дара она выглядела загадочно. По искрящимся зельдой стенам, чуть наклоненные, стояли тяжеленные каменные плиты, заполненные барельефами и надписями. Некоторые плиты стояли в центре зала, укрепленные вертикально. Не иначе это было хранилище истории клана. Медленно и торжественно махо подвел Дара к боковой плите, ничем особо не выделявшейся среди прочих, разве что более обколотой по краям.