Миры под лезвием секиры
Шрифт:
— Ну что молчите? Проморгали… Что делать думаете? — на беду, сказано это было совсем не тем тоном, который устраивал Зяблика.
— А ничего? — дерзко заявил он. — Пускай их аггелы себе берут. Подумаешь, потеря… Одна как доска, другая как чушка. Мы себе получше найдем.
Человек на кухне молчал, слышно было только, как он барабанит пальцами по столу. Зяблик встал, неторопливо обулся и, глянув на пистолет Смыкова, скорчил рожу: убери, дескать, не смеши людей.
На кухню они вошли гуськом, и Смыков
— Здравия желаю, товарищ Бутадеус.
Странный человек, однажды уже произведший фурор на этой кухне, удивленно приподнял бровь.
— Как вы сказали? Бутадеус? Простите, но я не самозванец и не могу позволить себе именоваться столь громким именем.
— Так как же вас называть? — фальшиво улыбнулся Смыков, большой специалист по плетению словесных сетей.
— Зачем вам это… А впрочем, — незнакомец еле заметно усмехнулся. — Не исключено, что нам еще придется встречаться. Зовите меня Артемом.
— Не солидно, — запротестовал Смыков. — Без отчества не солидно. Всякого уважаемого человека у нас принято называть по отчеству, если, конечно, нельзя называть по званию.
— Прародитель Адам, между прочим, отчества не имел, — заметил человек, назвавшийся Артемом.
— Ну, это исключение! — слащаво пропел Смыков. — Вас же не из глины слепили.
— Если вы настаиваете… Хорошо… Хотя я не уверен, что мое последнее отчество и, скажем так, одно из моих последних званий покажутся вашему слуху благозвучными. — Он набрал в легкие побольше воздуха и издал долгий, на разные лады скрежещущий звук, завершившийся довольно мелодичным хрюканьем.
— Такое у вас отчество? — подозрительно спросил Смыков, не понявший, шутят с ним или говорят серьезно.
— Нет. Звание. В приблизительном переводе сказанное мной означает: «Неподвластный смерти гонитель злых сил, непобедимый воитель с врагами рода человеческого, блюститель нутра и оболочки, дарующий силу слабым и спасающий обреченных».
— Военачальник, значит? — притворно восхитился Смыков.
— Увы. Всего лишь лекарь… А отчество звучит еще мудренее. В него, согласно традиции, входят составными частями имена всех предков подряд вплоть до двадцать первого колена, а также упоминание об их заслугах. Будете слушать?
— Я думаю, хватит и одного имени, — любезно согласился Смыков. — В виде исключения… Может, чайку согреть?
— Спасибо, я уже… Извините, что похозяйничал здесь без спроса. Лиля, кстати говоря, никогда не отказывала мне в гостеприимстве.
— Вы не родней ей приходитесь? — Смыков осторожно и ненавязчиво прощупывал собеседника.
— Почему вы так решили?
— Говорят, она вас дядей называла.
— Нет, в родственных отношениях мы не состояли. Просто я надеялся использовать ее в качестве передатчика.
— Какого передатчика? — вылупился Смыков.
— Вы о радио представление имеете?
— А как же! При нем родились и выросли. Незаменимое было средство пропаганды и агитации.
— Тогда вы должны знать, что есть приемники и есть передатчики, — произнес гость со значением. — Детализировать этот вопрос я не собираюсь.
— Ты мне лучше вот что растолкуй, — набычился Зяблик. — Каким это манером ты сюда пробрался? Я и во сне все вокруг на полверсты слышу. Такой афронт со мной первый раз.
— Никогда не обращал на это внимания, — пожал плечами гость. — Походка у меня, наверное, такая.
— Завидую…
— Заболтались мы что-то. — Артем покосился на намалеванную Цыпфом карту. — Как я понял, пропала не только Лиля.
— Верно, — неохотно согласился Зяблик. — Была с ней тут одна… Наша докторша…
— Кто их похитил?
— Аггелы, я же говорил…
— Кто это такие?
— Разве ты сам не знаешь?
— Я спрашиваю, что о них знаете вы.
— Смыков, объясни. — Зяблик покосился на приятеля. — У тебя лучше получится.
Смыков сделал фельдфебельское лицо и отбарабанил, словно по писаному:
— Аггелы есть противники существующего в настоящее время положения, при котором все дееспособные народы стремятся сохранять между собой дружеский нейтралитет. По их убеждению, Отчина, то есть страна, в которой мы сейчас находимся, должна подчинить себе все соседние территории и создать централизованное сословное государство, идеологией которого будет так называемый каинизм — религия, отрицающая общечеловеческую мораль и основанная на принципах тотального насилия и слепой веры.
— Сами сформулировали? — полюбопытствовал Артем.
— Где уж нам, — скривился Смыков. — Есть тут один теоретик… Лев Борисович Цыпф. В самое ближайшее время можете с ним познакомиться.
— Сочту за честь… — рассеянно сказал Артем. Он опустил голову и потер пальцами переносицу, словно там у него заныло. Наступило тягостное молчание.
— Вам плохо? — Смыков наклонился, стараясь заглянуть Артему в глаза.
— Причина похищения? Отвечайте быстро! — голос гостя неуловимо изменился, утратил игру интонаций, стал резким и каким-то механическим. — Месть? Вымогательство?
— Вымогательство! — выпалил вконец дезориентированный Смыков.
— Цена назначена?
— Так точно!
— Какая? Быстро?
— Вы сами!
— Понятно, — гость вскочил и, не убирая руки от лица, бросился к выходу.
Стоявший в дверном проеме кухни Зяблик попытался задержать его, но с таким же успехом можно было хвататься за катящийся с горы валун: Артем все тем же быстрым, дергающимся шагом двинулся дальше, а Зяблик, сокрушая мебель, улетел в дальний угол.
— Не упускать! — Смыков смело кинулся вдогонку за Артемом.