Мишель в «Хижине шерифа»
Шрифт:
Мишель наслаждался очарованием дома, царящим в нем покоем. Тишину нарушали лишь тихое мурлыканье мадам Кукурд, что-то напевающей себе под нос, да негромкое постукиванье кастрюлек.
В нише на этажерке мальчик приметил толстенные фолианты в прошитых грубыми нитками переплетах из бараньей кожи. Галлин перехватила его взгляд.
– Ага! Вижу, вы отыскали самое ценное в этом доме, наше главное сокровище. Это первопечатные книги, инкунабулы [3] . Я постоянно хнычу, чтобы
3
Первые книги, изданные в начальную пору книгопечатания (до XVI века).
– С удовольствием.
Девушка положила на стол увесистый том.
– Только, пожалуйста, поосторожнее, переплет ссохся.
Молодые люди с почтением созерцали памятник времен первопечатания. Им удалось расшифровать римские цифры – год издания.
– 1499! Наверное, она очень редкая, – сказал Мишель.
– Да! Другие не такие древние. Ой, вспомнила, ведь у нас есть книга о Сент-Мари-де-ла-Мере. Она, правда, на латыни, а мои скудные знания в этой области почти все выветрились.
– В ней есть иллюстрации?
– Ну да, гравюры. Я вообще-то нечасто смотрю эти книги. Сначала была слишком мала, а потом… при всем своем добродушии дед не слишком приветствует, когда к ним прикасаются.
– Оно и понятно, они такие ломкие.
– А про наши края я вам все-таки покажу. Говорят, ее написал монах.
Первый фолиант вернулся на место. На стол лег второй. Мишелю удалось перевести несколько строк, но не более того. Гравюры вызвали у ребят большой интерес. На них были изображены планы, разрезы и чертежи церкви-крепости в пору ее строительства.
– Хорошо бы здесь оказались планы подземелья! – воскликнул Мишель. – Весьма актуальная вещь!
– По-моему, какой-то один был.
– О чем беседуете? – поинтересовалась мадам Кукурд, – входя в комнату.
Получив ответ, экономка подтвердила: да, такой план существует. Однако, когда они перелистали весь том, ребятам волей-неволей пришлось признать, что рисунка нет. Новое, более тщательное изучение выявило корешок вырванной страницы…
– Какое варварство! – простонала девушка. – Кто посмел?!
Мишель сразу же подумал о Жане, который был здесь частым гостем. Но быстро отверг эту мысль. Кто дал ему право подозревать цыгана в настолько отвратительном поступке?
– Так кто посмел это сделать? – повторила Галлин.
– По-моему, план мог интересовать похитителя статуэтки, – заметил Мишель, – поскольку в часовню он проник через подземелье.
– Но о нем почти никто не знал! Дед никому не позволял трогать книги!
– А что, если это было сделано тайком?
– Тайком? Когда никто не видел? Но кто?
Надеюсь, вы не думаете, что наши работники, Рейне и Марсель, нарушили запрет хозяина Фредерика? Они слишком любят его!
– А кто-нибудь еще… мог взять книгу? – спросил Мишель.
– Кого вы имеете в виду? – Девушка застыла с открытым ртом. Видимо, она тоже вспомнила про цыган. Галлин замотала головой, словно отгоняя назойливую муху.
– По вашему мнению, Жан и Нур способны… Нет, это исключено.
– А что, если план украден давно? – предположил Артур.
– Давно? – как эхо отозвалась девушка. – Вы хотите сказать… до появления у нас Жана…… или еще до Рейне с Марселем?
– Ну да!
Девушка раздумывала, покусывая губы/
– Если я не ошибаюсь, – продолжал Артур, – здесь работал некий Гратто?
– Совершенно верно! – воскликнула Галлин.
– Вы считаете, это он? Но ведь прошло целых два года. Хотя поначалу дед ему доверял… Иногда даже оставлял одного на хуторе во время своих отлучек.
– Выяснить, когда была вырвана страница, невозможно, мадемуазель Галлин, – сказал Мишель, – но я начинаю склоняться к мысли, что Артур затронул весьма щекотливый вопрос! Гратто одним из первых стал распускать мерзкие слухи. Он живет в доме, откуда, по всей вероятности, были сделаны уличающие цыган снимки… Так что все одно к одному!
– Но это только домыслы! – возразила Галлин.
– И потом, Гратто не блещет умом!…
– А если он действовал не один, а по наущению какого-нибудь Колье или Жирба? Изучив план подземелья, он мог участвовать в похищении охотницы!
– Минуточку, старина, – вмешался Даниель. – Заметь, что люди говорят про один-единственный подземный ход, тот, который ведет в цыганский лагерь. Если бы были другие, мы бы об этом знали!
– Не обязательно! Не думаю, что полиция всем доложила о своих находках, – возразил Артур.
– А люди чего только не наворотят…
– Может, ты и прав, – уступил Мишель.
– Однако не мешает проверить, что поделывал господин Гратто сегодня ночью. Карум говорил, собаки лаяли. По-твоему, они лаяли на Жана и Нура? Их-то они, слава Богу, знают! Следовательно, кто-то тайком пробирался к подземному ходу.
– А Жан… и Нур? – пробормотала Галлин.
– Раз мы начали строить догадки, тогда почему бы не допустить, что Жан и Нур заметили человека, на которого лаяли собаки? Они преследовали его по подземному ходу… и попали в руки его сообщников!
– Звучит более или менее правдоподобно, – заметил Артур. – Но что-то мне плохо в это верится!
– А почему, скажи на милость?
– Предположим, все так и было, но тогда как, по-твоему, воры выбрались на поверхность, не переполошив собак? А если они отсиживались в подземелье, почему их не нашла полиция?
– А потому, что существует еще один выход, черт побери! Это единственное объяснение!
– Который никто не обнаружил? – спросил Даниель. – Хотя… преступнику недолго было его заделать.