Мистер Сыщик: Парадокс времени
Шрифт:
– Я не понимаю, - молодой человек покачал головой, - чем можно объяснить подобное?
– Мы должны во всем разобраться, - Пейдж нахмурилась.
Таррел вдруг подумал, он ведь не родной собственному отцу. Что если…
– Я логично решила, что Виктор Джордан родственник
– Какую?
– навострила уши Пейдж.
– Виктор умер совсем молодым, когда его сыну было всего 6 лет, и не успел передать мальчику свое достояние, хранившееся в банке. Груды золота, капитал все приумножался, чеки и наказные бумаги теряли свою значимость, но без специальной бумаги или кодового слова никто не имел права вернуть Франклину его наследство. Так и повелось, что Джорданы, когда-то невероятно богатые и влиятельные, остались таковыми лишь на бумаге, не имея доступа к собственным деньгам. Семейство не раз оспаривало в суде такое положение вещей, но безрезультатно. Однако совсем недавно кто-то пришел в банк и подчистую забрал все наличные и золото! Никто даже слова поперек не сказал этому незнакомцу! А после появляется грабитель… Все это наводит на размышления.
Таррел вздохнул и привалился спиной к дереву, как вдруг ожил его мобильный. Парень вздрогнул и взглянул на экран. Хм, номер не определился.
С осторожностью, словно это штука могла взорватся, Майкл поднес аппарат к уху и ответил:
– Алло, Таррел слушает.
Из трубки донеслось потрескивание, гул автомобилей, словно человек находился на оживленной улице, и чье-то хриплое дыхание.
– Алло, кто это? – с тревогой повторил полицейский.
– Майкл, это ты? – послышался тихий, словно откуда-то издалека голос. Но ужасно знакомый.
– Зак?! – Таррел вскрикнул и девушки с изумлением уставились на него, - неужели это ты?!
– Да приятель, - голос на том конце провода заметно повеселел, - я попал в такую передрягу, что тебе и не снилось!
– О, да главное что ты жив! Скажи мне скорее, где ты находишься, и мы мигом заберем тебя.
– Кажется, - мужчина запнулся, - я… я не знаю. В Англии, вроде бы.
– Пулю мне в лоб! Как ты там очутился?!
Пейдж с Хейли переглянулись, и последняя попыталась подслушать разговор, отчего была схвачена за ухо и с визгом отскочила в сторону.
– Что ты творишь? – корреспондентка метнула яростный взгляд в Майка, но он лишь прикусил губу и прыснул.
Зак же, находясь за тысячу километров, снова осмотрелся, ловя на себе любопытные взгляды англичан: еще бы, в грязной, промокшей насквозь одежде мужчина с синяками и кровоподтеками на лице, разговаривавший в телефонной будке с неподдельной радостью в глазах, привлекал ненужное внимание. Но сейчас ему было почти все равно – он снова вернулся домой. Зак усмехнулся и на вопрос, что же с ним произошло, достал с кармана пятиконечную звезду алмаза, что переливалась в лучах бледного английского солнца и, любуясь ее красотой, ответил:
– Это долгая история.