Мистер Сыщик: Парадокс времени
Шрифт:
Я схватил, висевшую на стуле, клетчатую зеленую рубашку и кожаную жилетку, что где-то раздобыла девушка, и, натягивая джинсы, мельком взглянул на газету:
«4 июня 1880 г….»
Хм… Неужели они здесь продолжают упорно следовать исторической основе Дикого Запада? Но это же невозможно! Ведь, так или иначе, Дикому Западу придет конец! Не могут же они все потом начать по второму кругу? Или могут… А напарница мне вчера весь вечер твердила, что я спятил и не могу вести себя подобным образом, иначе нарвусь на неприятности. Еще вчера, после стычки в баре, я изъявил резонное желание сбежать с городка, и вернутся домой, наплевав на неоконченные
Я вспоминал странное свечение алмаза, слова сумасшедшего грабителя о проклятии и втором шансе… Конечно, вора, утверждавшего, что знаком со мной, нельзя воспринимать всерьез, но после одного дела, я начал искать скрытый смысл даже в словах совершенно спятившего человека. А то, что случилось со мной, наводит на мысли… Кажется, скоро и меня здесь посчитают безумцем. Ведь, если сопоставить все факты и отбросить то, что такова теория просто противоречит всем законам физики, пространства и времени, выходит, я попал в передрягу, хуже некуда, а именно – в 19 век, и как мне из него выбраться совершенно неясно…
Однако я смею надеяться, что все не так плохо. Возможно, я и правда обезумел и все это лишь злая шутка. Я выеду из города и окажусь в нормальном мире, а Пейдж потом поплатится за свой розыгрыш…. Так или иначе, это все нужно проверить, а для этого – выехать отсюда. А пока я здесь, придется подыгрывать, может тогда, наконец, девушка перестанет себя так странно вести.
Нацепив на себя свежую одежду, я взглянул в маленькое круглое треснутое зеркальце, висевшее над кроватью, так и не сумев толком ничего рассмотреть, и постучал в соседнюю дверь.
Паола окликнула меня и я зашел в импровизированную кухню. На деревянном столике, что даже не был застелен скатертью, стояла миска с какой-то, мутного цвета, похлебкой. Сама девушка резала овощи на разделочной доске, лишь на мгновенье обернувшись ко мне.
– Садись, - без каких либо приветствий произнесла хозяйка и указала рукой, держащей нож, на стул.
Я примостился, с опаской поглядывая на месиво в моей миске, и сказал с усмешкой, надеясь, что напарница уловит иронию:
– Я не представился.… Меня зовут Зак, между прочим.
– О, - девушка обернулась ко мне, - неужели я наконец-то узнала твое имя? Впрочем, оно не менее странное, чем сама твоя личность. Зак… Откуда ты?
– Из Нью-Йорка, - продолжал ухмыляться я. Интересно, как долго она будет следовать своему образу? Вот сейчас…, - девушка у меня там была, Пейдж Соммерс. Злюка такая и совершенно бестолковая. Но благо, ее…ммм… в приют для душевно-больных отвезли.
– Вот как? – брюнетка выгнула бровь дугой, - умеешь же ты выбирать себе подружек.
Она никак не отреагировала на мои слова! Не может быть! От Пейдж я бы обязательно получил хорошую взбучку, хотя бы даже за то, что назвал ее своей девчонкой! Так-с, это уже начинает пугать… Либо подруга хорошо вышколена, ведь на ее лице никаких эмоций кроме удивления я не заметил, либо она – не моя напарница…
– Что-то еще о себе расскажешь или так и будешь молчать, и пялится на меня? – фыркнула Паола в характерной манере моей Пейдж. Может, я схожу с ума?
– Смотря, что ты хочешь узнать, - произнес я, помешивая ложкой бурду в миске. Нужно запомнить на будущее – никогда не есть стряпню от Соммерс, даже если когда-нибудь она откроет свой ресторан.
– Как ты очутился под водой в странной одежде и с не менее странными купюрами в кармане? Я уж молчу о твоей прическе! – она посмотрела мне в глаза. – Кто ты такой?
Я смущенно поправил волосы, в горле у меня пересохло. Что сказать девушке, чтобы меня потом не отослали в местную психушку?!
– У меня было дело, - начал я рассказ с элементами правды, - старый приятель моего отца просил меня срочно приехать в Альбукерке. Это было связано с моей работой. Он… просил меня об одолжении, - я задумчиво потер переносицу, - но теперь это не имеет значения, так как тот мужчина, к которому я приехал, был убит у меня на глазах, а меня столкнули с…эээ…лошади прямо в реку…
Паола сидела, затаив дыхание, а я был готов говорить и говорить, лишь бы не есть приготовленную девушкой баланду.
– В общем, я помню только, как убийца Рида свалил меня, когда я…мм.. пытался увернуться от его ножа, а потом я очутился в воде, и камнем пошел бы ко дну, если бы не попал в течение…
– Занятная история, - усмехнулась Паола, - ты – тот, который молниеносным ударом сумел вырубить громилу Фредди, но тогда потерпел неудачу с каким-то…воришкой?!
– И еще какую, - вздохнул я, не заметив насмешки девушки, - да, а ты слыхала что-то о пятиконечном алмазе?
– Конечно! – воскликнула Паола, с изумлением воззрившись на меня.
– Рид… считал, что за бриллиантом ведется охота. А когда он исчез, очень горел желанием узнать, кто вор, - попытался я правильно сформулировать былую действительность, чтобы это было мне сейчас на руку, - я должен исполнить его предсмертную волю.
Паола внимательно посмотрела на меня и снова спросила:
– Кто же ты такой?
Полдень. Камни обжигают ноги, будто ступаешь по сковородке, песок разгоряченный, словно само пекло. Ты сидишь и не можешь напиться воды, не стоит даже упоминать о том, что нужно куда-то идти и что-то делать. Но, тем не менее, Паола, которая согласилась мне помочь за честное вознаграждение в будущем, сейчас искала хоть какие-нибудь ответы на вопросы о местонахождении алмаза в данный момент. Почему я так заинтересовался камнем? Все просто, с каждым часом нахождения здесь, я все больше убеждаюсь в том, что попал в 19 век. И, судя по словам грабителя-безумца, вероятно, меня сюда отправил камень, следовательно, и вернуть обратно может только он. Я все еще не теряю надежды, что произошедшее со мной всего лишь розыгрыш, и тогда это очень скоро выясниться, однако сведения, что принесла девушка, слишком правдоподобны…
Информации об алмазе в газетах было мизерно мало. Ничего толком неизвестно, лишь ограбление описано от первых лиц. Бриллиант был похищен ночью, выкраден из сейфа. Никаких жертв, никаких следов. Операция была тихой. Однако даже в местной газете было ясно сказано, что за пределы Великобритании драгоценный камень не перевозили, подобный груз на морских судах не был замечен. Это, конечно, смешно. Алмаз размером всего лишь с голубиное яйцо, его ничего не стоит где-нибудь припрятать и контрабандой вывезти из страны, никто даже не догадается, что на борту его корабля находится такая ценная вещь! Но мне в любом случае нужно было начинать откуда-то поиски бриллианта и лучше будет, если я не стану допускать возможность нахождения камня в любой точке мира. Пусть круг поисков сузится для начала хотя бы до Ливерпуля! Ведь мне так нужен этот алмаз!