Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мода в саване. Спрячь меня
Шрифт:

Он посмотрел на часы, потом бросил нахальный взгляд на Кэмпиона и рассмеялся.

— Ваша машина внизу? Не хотите подбросить меня в «Цезарев двор»? Уложитесь в пятьдесят минут с обратной дорогой.

— Без проблем. С удовольствием.

Кэмпион вопросительно взглянул на Аманду, и она тут же сказала:

— Если можно, я подожду тебя здесь.

Она посмотрела на мисс Фитч, которая вежливо улыбнулась в ответ.

— Великолепно! — воскликнул Ферди, явно радуясь, что обстоятельства складываются в его пользу. — Мой автомобиль в ремонте. Ненавижу такси.

Анна, никто не пьет. Дай мне бренди.

— Это не лучшая идея.

— К черту твои идеи! — Он кивнул Кэмпиону и пояснил: — Она обращается со мной, словно я болен. — И настойчиво повторил: — Налей мне бренди.

Анна сделала вид, будто не слышит его, и последовала небольшая потасовка — Ферди смеялся, женщина упорно молчала. В конце концов он добыл себе бренди и уселся обратно, потягивая его и посмеиваясь над ней.

— Это для меня лучшее лекарство, — сказал он. — Пока что доказательств тому нет, но ни в чем нельзя быть уверенным. Этим-то жизнь и интересна. Не так ли, Кэмпион?

— Это добавляет увлекательности, — любезно согласился Кэмпион. — Как насчет Каролины Адамсон?

— Цыц! В присутствии юной дамы? — Ферди поставил стакан и приподнял бровь. Он выглядел еще более байронически, чем обычно: смуглая кожа сияла, а в глазах плясали чертики. — Не знаю. Мне не хотелось болтать. Не знаю, где она живет сейчас, но хорошо ее помню. Папендейки выставили эту особу, когда бедняга Рэй нарядил ее под Джорджию и повел в «Тюльпан», чтобы подразнить жену. Я расскажу все, что знаю о Каролине, по пути в «Цезарев двор», а там вы сможете поговорить о ней с Гайоги. Он знает, где она. Если ему хочется, он способен найти в Лондоне кого угодно за сутки. (Анна, ты сложила этот чемодан? Отправь Юсаи с ним вниз.) Зачем вам Каролина, Кэмпион? Или это тайна?

— Она позвонила мне утром и назначила встречу, но не пришла, — сказал Кэмпион уклончиво, но совершенно искренне.

Ферди Пол уставился на него с вопросительной улыбкой.

— А когда вы перезвонили по оставленному ей номеру, вас соединили с зоопарком? — предположил он и, ухмыльнувшись, посмотрел на Аманду.

— Все так, а я взяла трубку, — весело ответила она. — У него был жуткий вечер. Вам лучше поторопиться. Только не разбейте машину. Нам завтра ехать на скачки.

— О нет, будьте осторожны.

Это восклицание вырвалось из уст мисс Фитч прежде, чем она успела сдержать себя, и на мгновение они увидели ее с поднятым забралом. Взгляд ее не был умным — напротив, поражало тупое обожание, с которым она смотрела на Ферди.

Тот дружелюбно рассмеялся.

— Она полагает, будто я в любой момент могу рассыпаться на кусочки, — сообщил он, приглашая их присоединиться к своему веселью. — Пора ехать. Все на месте? Анна, контракт в портфеле? А наброски? Хорошо. Ладно. Прилечу завтра последним самолетом, если не пропущу его. Пока. Пойдемте, Кэмпион.

Он не поцеловал женщину, но, проходя мимо, ласково потрепал ее по плечу. Попрощавшись с Амандой, он вылетел из комнаты, и вместе с ним исчезла атмосфера лихорадочного возбуждения, бесплотного и эфемерного,

точно огонек метилового спирта. Когда Ферди спустился на несколько ступенек, до них донесся его тонкий голосок:

— Предупреждаю вас, что Каролина куда старше, чем кажется!

Несколько мгновений мисс Фитч смотрела на дверь, за которой он скрылся. Она казалась сейчас ниже ростом и шире. С уходом Ферди она словно потеряла часть уверенности в себе. Горничная исчезла, осталась только любовница.

— Он сегодня в хорошем настроении, — заметила она. — Надеюсь, что перелет будет спокойным. Качка выбивает его из колеи.

Она помедлила и взглянула на Аманду, которая по-прежнему сидела на диване, — в этот момент ей невозможно было дать больше семнадцати лет и она выглядела очень спокойной и довольной.

— Я хочу выпить чая, — сказала мисс Фитч. — Не желаете присоединиться? Вы не пили свой джин с лаймом.

Гостья приняла ее предложение с искренней радостью и, когда на сцене появился поднос с банкой имбирных печений, воздала им должное. Они забавно смотрелись рядом, и мисс Фитч бессознательно заговорила с ней полурастроганным, полупокровительственным тоном, который умудренные опытом женщины приберегают для юных сорванцов и невинных безумцев.

— У вас скоро свадьба, — сказала она. — Просто потрясающе, да?

— Умопомрачительно, — согласилась Аманда, глотая печенье. — Терпимость — вот залог семейной жизни, как вы считаете? — добавила она, пытаясь поддержать разговор. — Терпимость и трехразовое питание.

Мисс Фитч не рассмеялась. Ее ромбовидные глаза сузились, и в какой-то момент она показалась почти испуганной. У нее была странная привычка шевелить губами, словно перебирая слова и отбрасывая их как неподходящие. Несколько мгновений она сидела, сжимая в руках чашку и задумчиво глядя в нее.

— Не стоит быть слишком терпимой, — произнесла она с чувством, — если это возможно.

— Да, наверное.

— Это правда. Вы знаете эту девушку, Каролину Адамсон?

— Видела ее как-то раз. Она очень похожа на леди Рэмиллис, верно?

— Да, — согласилась мисс Фитч и внезапно рассмеялась. Смех преобразил ее, продемонстрировал всю ее сущность, и Аманда, относившаяся к числу тех оптимистов, которые втайне ожидают приятных сюрпризов от каждого нового знакомства, была искренне разочарована.

— Что касается Каролины Адамсон, то тут я бы не была слишком терпима, — продолжала мисс Фитч. — О таких девушках всегда мало что известно.

Она с сомнением взглянула на гостью, словно спрашивая себя, есть ли на свете хоть что-то, о чем известно Аманде.

— Когда вы спросили меня, похожа ли она на Джорджию Уэллс, я рассмеялась, потому что вы не первая отметили это сходство. Вы же были в «Тюльпане», когда Рэй Рэмиллис привел ее туда? У нее еще были ласточки в волосах. Когда я увидела их обеих рядом, то смеялась просто до слез. Гайоги Ламинов жутко на меня рассердился, но я просто не могла остановиться. Так и вижу их рядом, Рэмиллис между ними, а Джорджия с новым мужчиной. Очень смешно было.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Батя

Черникова Саша
1. Медведевы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Батя

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7

Идеальная невеста некроманта

Елисеева Валентина
1. Некромант
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.38
рейтинг книги
Идеальная невеста некроманта

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Точка Бифуркации V

Смит Дейлор
5. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации V