Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Я… эээ… и не думал препятствовать!- Мистер Грей еще сильнее вцепился рукой в каминную трубу. Другую он держал в кармане пальто, где был револьвер.

– Вам очень повезло, что ваше вмешательство не сыграло особой роли.- Мистер Блохх словно ничего не замечал.- Вы успели замести следы своей глупости и вовремя убрать все улики с Чемоданного кладбища, но что было бы, если бы у нас не было запаса необходимого времени? Если бы вдруг вмешалась еще какая-то переменная? Надейтесь на то, что никто больше в это дело не влезет.

– Вы зря все так воспринимаете,- сказал мистер Грей.-

Никто ничего…

– Может, вы и позаботились о трупе профессора Гиблинга, но это еще не значит, что никто не докопается, уж простите за каламбур, до причины его смерти.

– Причина его смерти – инфаркт.

– Вы поняли, что я имел в виду. Инфаркт… слабенькое профессорское сердце было моей идеей, но вы привнесли в нее свою ненужную лепту. Смерть профессора за неделю до того, как в городе объявляется его коллега с Черным Мотыльком из Кейкута, пусть и была подозрительной, но могла значить все что угодно. И даже если бы кто-то и заподозрил злой умысел, мотив он бы ни за что не просчитал. Но следы пыток… это совсем другое дело. Добрый доктор, к примеру, сразу же сопоставит одно с другим: поймет, что раз профессора пытали, то намеревались что-то у него вызнать.

– Доктор Доу уже побывал сегодня на Чемоданном кладбище,- заметил мистер Грей с ноткой самодовольства в голосе.- Смотритель кладбища за небольшое вложение в его фонд «Напейся до состояния мертвеца» сообщил о том, что доктор ничего не обнаружил…

– Это лишь вопрос времени, когда обнаружит,- сказал мистер Блохх.- Вы понимаете, что это произошло из-за вашего нетерпения, и я в любой момент могу разорвать контракт? Вы усомнились в моем плане и решили перестраховаться. Решили лично ускорить дело. И чего вы добились? Того, что даже распоследний болван теперь не может не понять, что имеет место заговор? Я говорил вам, что это бессмысленно: намереваться выпытать у профессора то, что он столько лет скрывал. Ведь именно для этого и был организован весь план – с экспедицией, с подставным охотником. Но вы решили пойти быстрым путем, не поверили мне на слово. Теперь вы расхлебываете то, что сделали.

Мистер Грей внутренне сжался: он надеялся, что все закончится лишь упреками и что мистер Блохх не сложит прямо сейчас подзорную трубу и не уведет своих подчиненных, свернув весь план, тем самым решив наказать его. Утешало то, что, если верить репутации мистера Блохха, он ни разу не бросал дело недоведенным до конца, а еще то, что он по-прежнему что-то высматривал в небе над Полицейской площадью – направление нельзя было спутать, ведь эта площадь располагалась всего в паре кварталов.

– Этот доктор,- сказал мистер Грей.- Он все усложняет. Почему бы нам от него не избавиться? Все бы стало намного проще.

– Проще – не значит так, как нужно,- последовал ответ.

Повисла тишина. Мистер Грей скрипнул зубами.

– Я вижу, вас беспокоит что-то еще,- проговорил мистер Блохх.

Мистер Грей сжал ладонь на рукояти револьвера в кармане так крепко, что скрипнула кожа перчатки.

– Да. Меня беспокоят ваши… кхм… люди.

Он кивнул, указывая на застывшие на самом краю крыши фигуры. Подчиненные мистера Блохха, казалось, не дышали. Они глядели вниз, на Чемоданную

площадь, и не принимали никакого участия в разговоре. За все время совместной работы мистер Грей не услышал от них буквально ни одного слова, будто им предусмотрительно отрезали языки. Даже когда они работали сугубо под его началом, без вмешательства Блохха, они реагировали на его указания лишь кивками.

– С ними что-то не так?- равнодушно спросил человек с подзорной трубой. Казалось, ему плевать на любой последующий ответ.- Я думал, они исключительно исполнительны.

– Так и есть. Но я не уверен в их лояльности.

– Лояльности?

– Они служат лишь вам, и я…

– Мы с вами делаем одно дело,- напомнил мистер Блохх.- Вернее, я делаю так, чтобы ваше дело было исполнено. Мои люди – надежные и умелые, равных им найти тяжело. Они хоть раз вас подвели?

– Нет,- вынужденно признал мистер Грей.

– Они хоть раз нарушили ваш приказ?

– Нет. Они…

– В таком случае, прошу вас, оставьте ваши сомнения и подозрения. Мистер Паппи,- обратился мистер Блохх к одному из молчаливых наблюдателей,- вы продолжите беспрекословно выполнять приказания этого господина?

Он указал рукой на мистера Грея, по-прежнему не убирая подзорной трубы от глаза.

Грей так и не понял, кто из них Паппи, когда все четверо резко и четко кивнули, словно у них одновременно подломились шеи. Один раз, другой, третий. От этого механического кивания мистеру Грею стало не по себе.

– Надеюсь, вы удовлетворены.

Но мистер Грей был отнюдь не удовлетворен. Он до сих пор практически ничего не понимал, кроме, разве, того, что происходят вещи, которые не должны происходить, согласно даже изначальному плану, так красиво расписанному мистером Блоххом, когда с ним только подписывали контракт.

– Мы до сих пор не знаем, где Черный Мотылек. Где проклятый старик и его прихвостень спрятали его. Вся затея с экспедицией ни к чему не привела.

– Она привела к тому, что все фигуры на своих местах. Приманки – на крючках мышеловок. Игра запущена, а нам просто нужно поглядеть, кто куда пойдет.

– Меня уже тошнит от игр, от переодеваний и интриг. Но больше всего меня тошнит от ваших недосказанностей, Блохх. Те, кто вас рекомендовал, отчего-то опустили тот факт, что вы держите своих нанимателей в тайне от происходящего, но при этом управляете ими самими, как какими-то куклами.

– Быть может, они просто были счастливы, что получили желаемое, а все издержки ни в какое сравнение не шли с результатом,- предположил мистер Блохх.- Уверен, так случится и с вами. И ваши рекомендации будут столь же положительными.

– Вы должны мне рассказать хоть что-то, Блохх.- Мистер Грей включил деловой тон. С этим человеком срабатывала лишь логика, и он решил ее применить: - Если я буду и дальше блуждать в потемках, то могу ненароком еще как-то повредить плану. Я должен знать, что вы делаете. Келпи арестован. Как мы до него теперь доберемся? Доктор Доу уже заявился в Клуб – он не теряет времени.

– Келпи как раз там, где нужно,- сообщил мистер Блохх.- Или вы полагали, что этим болванам-констеблям сообщили о нем случайно?

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Кремлевские звезды

Ромов Дмитрий
6. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кремлевские звезды

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Назад в СССР: 1985 Книга 2

Гаусс Максим
2. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 2