Мое прекрасное искупление
Шрифт:
Она проглотила еду.
– Сколько раз я тебе говорила? В отделе не бывает секретов. Мэддокс понимает, что я, в конце концов, всё выясню. Он прекрасно осведомлён о моих талантах.
– И что же это значит?
– Обуздай свою ревность, это просто шутка. Я имею в виду, что Мэддокс знает и о нашей дружбе, и что нюх у меня на секреты лучше, чем у любой борзой собаки.
– Борзая собака? Это как ты сейчас?
– Мои бабушка и дедушка из Оклахомы. И я их навещаю каждое лето, – отмахнулась она, –
Я чуть не подавитесь картошкой.
– Вэл, ты меня убиваешь.
– Да он глаз оторвать от тебя не может.
Я мотнула головой.
– Прекрати.
Она подразнила меня своим проницательным взглядом.
– Он иногда улыбается, когда ты мимо проходишь. Не знаю, это вроде как мило. Я никогда не видела его таким.
– Заткнись.
– Итак, что там со свадьбой Трэвиса?
Я пожала плечами.
– Мы проведём ночь в Иллинойсе, а затем отправляемся в Сент–Томас.
Улыбка Вэл была заразительной. Я хихикнула.
– Что? Брось, Вэл! Это просто работа.
Она кинула в меня картошкой фри, а затем позволила мне спокойно доесть ланч. Мы вышли из «Фаззи» и направились обратно в офис.
Когда мы проходили мимо офиса Марка, он помахал Вэл.
– Эй! Встретимся сегодня вечером в Каттерс, – сказал он.
– Сегодня? – она замотала головой, – Нет, мне нужно купить продукты.
– Продукты? – сказал он и поморщился, – Ты ведь не готовишь.
– Хлеб. Соль. Горчица. У меня всё закончилось, – сказала она.
– Встретимся позже. Мэддокс тоже придет, – его глаза метнулись ко мне, и мои щеки в миг вспыхнули. Я удалилась в свой кабинет, не желая, чтобы они подумали, будто мне интересно слушать о планах Томаса. Не успела я толком сесть на свой трон и включить ноутбук, когда в открытую дверь постучал Сойер.
– Неудачное время? – спросил он.
– Да, – ответила я, прокручивая колесо мышки. Я кликнула на значок своей электронной почты и нахмурилась, увидев многочисленный список входящих.
– Когда это произошло, чёрт возьми? Меня не было всего час, а пришло уже тридцать два новых сообщения.
Сойер сунул руки в карманы и прислонился к дверному проему.
– Нам нужна помощь. Там есть сообщение и от меня.
– Великолепно.
– Ты хочешь сегодня пойти в Каттерс?
– Это что, единственный бар поблизости?
Он пожал плечами, направляясь к моему столу, и плюхнулся в кресло. Откинувшись, он развёл колени и скрестил руки на груди.
– Это не моя гостиная, агент.
– Извините, мэм, – сказал он, садясь прямее.
– Просто мы все время ходим в Каттерс. К нему привыкли многие из тех, кто живет в том районе.
– И почему
Он пожал плечами.
– У застройщиков хорошие отношения с владельцами. Оттуда недалеко до офиса, район очень хорош и цена относительно доступная для центра города.
Он улыбнулся.
– Есть небольшое заведение в Мишн Хиллс, называется «Бруклинская девчонка». Там довольно круто. Хочешь пойти?
– И где Mишн Хиллс?
– В десяти минутах от твоей квартиры.
Я задумалась на секунду.
– Просто поедим, да? Это не свидание.
– Боже, нет. Только если ты не хочешь заплатить за мой ужин.
Я хихикнула.
– Нет. Хорошо. «Бруклинская девчонка» в восемь тридцать.
– Бум, – сказал он, вставая.
– И что это значит?
– Мне теперь не придется есть в одиночестве. Прости, я так этому рад.
– Убирайся отсюда, – сказала я, отмахиваясь.
Сойер прочистил горло, и я заметила, что дверь открыта, хотя она должна была быть закрыта. Я подняла голову и увидела Томаса, который стоял в дверном проёме. Его короткие волосы всё ещё были влажные, после душа, который он принял после тренировки.
– И как давно ты там стоишь? – спросила я.
– Достаточно долго.
Я едва уловила его колкость.
– Ты действительно должен прекратить ошиваться у моей двери. Это жутко.
Он вздохнул, затем закрыл за собой дверь, направившись к моему столу. Он сел и терпеливо ждал, пока я просматривала свою почту.
– Лиис.
– Что? – сказала я, всё ещё уставившись в монитор.
– Что ты делаешь?
– Проверяю почту, это называется работой. Тебе стоит попробовать.
– Раньше ты называла меня «сэр».
– Это была твоя идея.
Неловкое молчание заставило меня выглянуть из–за монитора и встретиться с ним глазами.
– Не заставляй меня объяснять.
– Объяснять что? – спросил он, выглядя действительно заинтересованным.
Я раздражено посмотрела в сторону, а затем сдалась.
– Это просто ужин.
– В «Бруклинской девчонке»
– И?
– Это мой любимый ресторан. Он это знает.
– Господи, Томас. Это ведь не соревнование на «дальность струи».
Мгновение он обдумывал мои слова.
– Может, не для тебя.
В отчаянии я покачала головой.
– И что же это всё значит?
– Ты помнишь ту ночь, когда мы встретились?
Весь мой сарказм и смелость куда–то улетучились, и я внезапно почувствовала себя также, как пару секунд спустя после того как он той ночью довел меня до оргазма. Эта неловкость заставила пасть мою защиту в разы быстрее, чем это сделали бы какие–нибудь угрозы.
– Что насчет нее? – спросила я, покусывая ноготь на большом пальце.
Он помедлил.