Могильные секреты
Шрифт:
Следующие три часа я провела с жертвами из Чупан-Йа и вернулась в отель в четверть седьмого, сильно удрученная мыслями о бессмысленной гибели стольких людей. Такое впечатление что я никогда не привыкну к смерти.
Однако переодевшись я заставила себя думать о другом, то есть о Гальяно.
Где его жена и сын Алехандро?
На тело свежий деодорант, на щеки немного румян.
Я отнимаю Гальяно у семьи?
Смешно. Это ведь чисто профессиональный ужин.
Так ли это?
Это просто запланированный ужин. Мы оба очень
Откопала на дне косметички брасматик. В раковину упало несколько хлопьев засохшей туши, когда я открыла его.
Оправданы ли эти ужины с Гальяно?
Просто деловая встреча.
Тогда зачем длинные ресницы?
Тушь вернулась на свое место неиспользованной.
В семь заехал Гальяно.
Ресторан представлял собой типичное для Зоны 1 каскадное здание. Когда-то здесь был прекрасный интерьер, нынче же колониальное великолепие уступило место облупившейся краске и полустертым граффити.
Но насчет еды Гальяно оказался прав — блюда были вкусными.
Пока ели, я рассказала детективу о своей поездке в Сололу и он согласился с моими сомнениями насчет того что Молли слышала именно мое имя. Стал настаивать на том чтобы я была осторожней. Тут я с ним спорить не стала и пообещала быть бдительной. Он предложил мне носить оружие, даже обещал помочь приобрести. Я отказалась, упирая на свою непригодность к стрельбе как таковой. Я не стала ему говорить что пистолет меня пугает намного больше нежели неизвестность.
Гальяно согласился со мной что раскопки в Чупан-Йа могли послужить мотивом для стрельбы. И если так, то наверное больше нападений не предвидится, так как раскопки закончены. И он по-прежнему советовал никуда не ездить в одиночку. Советовал, ага. Настаивал.
Моя теория о Спектерах показалась ему сомнительной.
— Это объясняет почему мне не дали полный доступ к костям из «Параисо».
— Почему?
— Кто-то давит на прокурора.
— Кто?
— Не знаю.
— Зачем?
— Не знаю.
Его скептицизм меня начал раздражать. Или это раздражала моя неспособность дать ответ на заданные вопросы?
Непонятно почему я вдруг вспомнила эпизод с моим падением к нему в объятия. Интересно существует ли такое понятие как тактильная память? Я и правда ощущаю электрическое покалывание на своей щеке в том месте где она прикоснулась к его груди?
Да нет же.
Я молча слушала как он рассказывает мне о расследовании по делу об убийстве Клаудии де Альда. Его английский был без акцента, но были слышны нотки латинской интонации. Мне нравился его голос, его угрюмое лицо.
Мне нравилось как он на меня смотрел и как он выглядел.
Это лишь деловые отношения, Бреннан. Ты ведь ученый, а не школьница.
Когда принесли чек, я тут же схватила его, положила туда свою карточку Am Ex и отдала официанту. Гальяно не возражал.
Когда мы сели в машину, он обернулся ко мне и закинул за спинку моего сидения свою руку.
— Что вас так тревожит?
— Ничего.
— Вы
— Удивительно проницательное наблюдение.
Хоть и ошибочный диагноз.
— Я чувствительный парень.
— Да что вы?
— Я читал «Венера и Марс». [38]
— Ага.
— И «Мосты округа Мэдисон» [39]
Он потянулся и обвел кончиком пальца мои губы. Я отвернулась.
— Даже делал заметки на полях.
— Где миссис Гальяно сегодня проводит вечер?
На секунду он казался ошарашенным, но потом рассмеялся.
— Вероятно со своим мужем.
38
Джон Грей. «Марс и Венера в Любви». Психологические истории о любви.
39
Роберт Джеймс Уоллер. «Мосты округа Мэдисон». Роман о любви, экранизированный в 1995 Клинтом Иствудом.
— Ты разведен?
Он кивнул. Приподнял волосы и прикоснулся к моей шее. От этого прикосновения шея просто вспыхнула.
— А что насчет Райана?
— Деловые отношения.
И это правда, мы ведь работаем вместе.
Гальяно приблизился. Я ощутила его дыхание на щеке. Его губы скользнули к уху. Затем вниз по шее.
О, мой бог!
Гальяно взял мое лицо двумя руками и жарко поцеловал в губы. Я почувствовала мужской запах, смешанный с запахом хлопка и еще чего-то характерного, вроде цитрусовых. Мир улетел в тартарары.
Гальяно целовал мое левое веко, затем правое, и…
Завопил его сотовый.
Мы отпрянули друг от друга.
Гальяно резко выдернул с пояса телефон и нажал кнопку вызова. Одна рука по-прежнему оставалась у меня в волосах.
— Гальяно.
Пауза.
— О, боже.
Я затаила дыхание.
— Когда?
Пауза подлиннее.
— Посол в курсе?
Я закрыла глаза, сжала кулаки.
— Где они сейчас?
Пожалуйста, только не труп!
— Да.
Он закончил разговор, вытащил руку из волос и положил мне на плечо. Какое-то время он просто смотрел на меня своими грустными глазами.
— Шанталь Спектер? — я еле смогла выговорить это имя.
Он кивнул.
— Мертва?
— Арестована вчера в Монреале.
Глава 14
— Она жива? — спросила я.
— С ней Люси Джерарди.
— Не может быть!
— Их накрыли на магазинной краже — стянули диски в «MusiGo» в Монреале.
— Магазинная кража? — повторила я глупо.
— Ковбои-янки.
— Что?
— Думаю, они любят фолк.
Я закатила глаза, по-прежнему ничего не понимая.