Могол
Шрифт:
Глава 25
БЕГСТВО
Аурангзеб разглядывал двух стоящих перед ним женщин в парандже. Четыре месяца добирались они до Дели. В пути Каролина полностью оправилась от потрясений последних месяцев. По пути в Бомбей она впервые почувствовала, как горячо ее любил Питер... и как сильно ее чувство к нему. Почти года разлуки словно и не было. И все же разлука нависала над памятью черной тучей. Это замечалось по тому, как со всей страстью мужчины, надолго разлученного со своей любимой женщиной, он хотел ее в постели.
В
Словно злоключения на берегу каким-то удивительным образом благотворно сказались на ее физиологии.
Каролина желала, чтобы чудесным образом и с Шалиной все закончилось благополучно. Она почти полностью обрела прежний облик, но уже не надеялась, что когда-нибудь избавится от обилия веснушек, покрывающих все тело, впрочем, это совсем не тревожило Питера. Важно, что она наслаждалась комфортом и поддержкой мужа, так же как и родителей. Они никогда не говорили о девяти месяцах, проведенных с Авери. Каролина подозревала, что ее мать хотела бы узнать побольше... но предчувствовала, что это открыло бы ящик Пандоры. Пусть лучше Авери и другие будут навсегда погребены в ее памяти. Каролина стала чувствовать себя уверенней.
Шалина была лишена всего этого. С момента освобождения она вновь жила, как и положено дочери падишаха, отгороженная от всех стеной охраны. Принцесса целиком ушла в себя, боясь показаться на глаза своему отцу.
Каролина проводила с ней много времени, но заметила, что Шалина стала пренебрегать ее дружбой. Она ласкала ребенка, словно боялась, что его могут у нее отнять. Для нее настоящее не имело смысла. Она жила прошлым и боялась будущего.
А это будущее стояло перед ней.
— Почему ты не убила себя? — сурово спросил император.
Паранджа колыхалась от ее дыхания.
— Я хотела жить, падишах, чтобы снова лицезреть вас.
— Ты запятнала свое имя и свой дом, — прорычал Аурангзеб. — А чей это ребенок?
Малыша держала нянька, стоявшая рядом с Шалиной.
— Это мой ребенок, — сказала Шалина дрожащим голосом. — А ваш внук. Он вырастет хорошей опорой для вас. Я позабочусь об этом.
— Ты проститутка, — бросил ей Аурангзеб. — И это существо мне ненавистно. Уберите его с моих глаз. Удавить его и скормить собакам.
— Нет! — закричала Шалина. — Вы не можете сделать этого.
Солдаты выступили вперед, чтобы забрать ребенка у няньки.
— Вы не можете сделать этого! — закричала Шалина снова и бросилась к отцу, но была схвачена стражником раньше, чем приблизилась к трону. — Негодяй! — закричала она, срывая паранджу с лица, к ужасу собравшихся придворных. — Если ты убьешь моего ребенка, ты должен убить и меня. Ненавижу тебя, ты чудовище...
— Уберите ее с моих глаз, — приказал Аурангзеб. — Заприте так, чтобы ни один человек не мог увидеть ее. Уберите. — Шалину, сопротивляющуюся и кричащую, уволокли
Аурангзеб посмотрел на Питера.
— Ты разочаровал меня, Блант-бахадур. Где тот пират, который надругался над моей дочерью?
— Он бежал, падишах. Океан огромен. Но весь королевский военно-морской флот Англии разыскивает его, и подлец будет пойман.
— Должен ли я жить твоими обещаниями? Мне нужна его голова. Я даю тебе еще один шанс только потому, что ничего не потерял из-за этой неудачи. Ахмед Турецкий умер, и моя дочь в любом случае не успела бы дойти до его постели. Поэтому все хлопоты оказались напрасными. — Он задумался, словно размышляя о превратностях судьбы. Затем продолжил: — Мне нужна голова пирата. Принеси ее или испытаешь на себе мой гнев.
— Низкий и злобный старик, — плакала Каролина, когда они вернулись под защиту стен своего дворца.
— Он падишах, — напомнил ей Питер, — и его слово закон.
— И из-за всего этого ты потерял его расположение, — сказала она.
— Ты обезумела от горя, — сказал он ей. — Я верну расположение падишаха, потому что слишком полезен ему, чтобы долго держать меня в немилости.
— Ха! — Она засмеялась ему в ответ.
Однако Каролина знала, что упрекать его бессмысленно и несправедливо. Ей оставалось переживать за Шалину... и пытаться связать прерванную нить своей жизни. В этом ей снова помогли любовь и поддержка свекрови и Хилмы, Джинтны и Серены, а также Ричарда и Элизабет, даже Уильяма, который в девятнадцать лет уже получил звание тук-баши в гвардии.
Она ожидала рождения сына, такого желанного для Питера.
Сам Блант вернулся в Бомбей.
— Необходимо Авери поймать, — предупредил он губернатора Гайера. — Не могу сказать, насколько хватит терпения падишаха.
— А что будет потом? — спросил Гайер. — Нет никаких известий. Опасаюсь, что негодяй обогнул мыс Доброй Надежды и отправился в Атлантику. Тогда мы бессильны до тех пор, пока пират снова не проявит себя.
— Разве пираты способны перестать быть пиратами?
— Ни в коем случае, особенно после содеянного Авери, — вмешался Нольс..
— Вы думаете, что он сумел улизнуть?
— У него имеются все шансы для этого.
— В таком случае мы должны извернуться. В Бомбее есть кто-нибудь, знающий Авери в лицо?
— Сомневаюсь в этом.
Питер обвел взглядом собравшихся.
— Я думаю, что нам понадобится голова англичанина примерно двадцати пяти лет.
— О Господи! — воскликнул Гайер.
— А моя дочь его узнает? — спросил Нольс.
— Конечно нет. Но Каролина нас не выдаст.
— А принцесса?
— Принцесса никогда больше не увидит дневного света, — сказал Питер.
— Это очень серьезно, — сказал Нольс. — Вы предлагаете нам выкопать труп?
— Нет, — возразил Питер.
— Тогда ждать, пока какой-нибудь несчастный не умрет от болезни...
— Нет, — снова возразил Питер.
Они уставились па него.
— Вы считаете Аурангзеба и его визирей глупцами? — спросил их Питер. — Этот человек должен умереть сразу, насильственно и в добром здравии.