Чтение онлайн

на главную

Жанры

Молчание мертвых
Шрифт:

— Хотите, чтоб я сделал это сегодня?

— Пожалуй, нет. По-моему, трава еще не отросла. Он нахмурился — перспектива быстрых денег растаяла, что явно его не порадовало.

— Я мог бы и сорняками заняться.

— За пять долларов?

— Если еще и задний двор, то нет.

Винить его она не стала. Сад занимал не меньше четверти акра и был сильно запущен.

— Ладно, давай так. Занимаешься передним двором и грядками.

— А вы печеньица не накинете?

Грейс с трудом удержалась, чтобы не рассмеяться. Мальчонка, несомненно, обиделся бы,

решив, что она не воспринимает его всерьез.

— С тобой, дружок, непросто сговориться.

— Это ж всего только печеньице.

— Но я ведь и въехать не успела. И печенье еще не пеку. Он задумчиво наморщил лоб.

— А если завтра?

— Готов поработать в кредит?

— Конечно. — Он улыбнулся, обнаружив факт отсутствия двух передних зубов. — Лучше печенье завтра, чем вообще никакого, так? Может, вы мне целых две дадите, раз уж я подождать согласился.

Мальчонка определенно смышленый.

— Тебя как звать? — спросила она с улыбкой — его глаза хитровато блеснули.

— Тедди.

— А меня Грейс. Ну что ж, похоже, мы договорились.

— Спасибо! — Он живо метнулся к клумбе, и в этот самый момент из-за угла показался фургон.

Увидев ее, Джордж улыбнулся, помахал рукой и свернул на подъездную дорожку.

— Тот еще домишко, — сказал он, выходя из кабины. Она кивнула:

— Проходи, посмотришь. Дом старый, но мне нравятся и высокие потолки, и оконные рамы, и обои, и полы. Знаешь, здесь все напоминает о ней. Я закрываю глаза и чувствую аромат специй, которые она использовала. Как будто она все еще здесь.

— Кто «она»? — спросил Джордж.

— Ивонна.

— Та женщина, что недавно умерла? Та, что продавала печенье и фрукты у себя во дворе?

Грейс кивнула и распахнула перед ним дверь.

— И как тебе удалось попасть в ее дом?

— Я уже говорила тебе по телефону, забыл?

— Извини. У меня в голове только одно — дело Ригли. Она закрыла за ним дверь.

— Это то, об изнасиловании?

— Да.

— Согласна, это проблема.

Но вообще-то никакого сочувствия Грейс не испытывала. Она видела, какие доказательства собраны против его клиента, чувствовала нутром, что тридцатилетний каменщик опасен и склонен к жестокости, и никак не хотела, чтобы этот человек отделался пустяковым наказанием за содеянное только потому, что он клиент Джорджа.

— Верно, проблема. Но ты все-таки расскажи, как попала в этот дом. По-моему, тебе здесь нравится.

— На самом деле мне просто повезло. Родственники Ивонны хотели его продать, но большого спроса на недвижимость здесь нет, и я убедила их подождать с выставлением дома на рынок, предложив заплатить за три месяца вперед.

— Но ты же не собираешься устраиваться здесь надолго? — спросил Джордж.

— В Стилуотере? — Она с недоумением посмотрела на него. Именно Джордж настаивал на том, что ей нужно вернуться в родной город и раз и навсегда урегулировать семейную ситуацию. И вот теперь ему уже не нравится, что она воспользовалась его советом?

— Да. — Он смахнул капельку пота, скатившуюся с лоснящихся

черных волос, уже начавших редеть на макушке. — Вроде бы нет, да? Ты же ненавидишь этот городишко.

Вообще-то все было не так просто, но Джордж вырос в обеспеченной семье с двумя заботливыми родителями и младшей сестрой, относившейся к нему с нескрываемым обожанием. Он не понимал всей сложности взаимоотношений в их семействе, не понимал, что скелеты в ее шкафу вполне реальны. В результате Джордж предпочитал не воспринимать всерьез ее сдержанного отношения к браку. «Разве ты не можешь просто переступить через это?» — спрашивал он накануне их последнего разрыва. Если бы все было так легко.

— Я не имею ничего против сельской жизни с ее неторопливым ритмом. Не имею ничего против здешней архитектуры.

Дело было не в них, а в воспоминаниях, которые не давали покоя. Да, сегодня ее мучила жара, но с жарой ей приходилось мириться и в Джексоне.

— Ты права. В этом доме ощущается классика, некое достоинство.

— Пойдем в кухню. Выпьешь чего-нибудь холодненького.

Джордж кивнул в сторону двери:

— Что это за мальчишка у тебя на клумбе?

Когда Джордж проходил мимо, Тедди смерил его оценивающим взглядом, но потом — Грейс видела это в окно — снова вернулся к работе.

— Соседский парнишка.

— Симпатичный. По крайней мере, ему не двадцать, и я могу не опасаться, что тебя украдут.

Грейс легко распознала нотку обеспокоенности. Джордж ожидал от нее каких-то заверений. Конечно, он не был ей безразличен и пусть не всегда понимал ее проблемы, но неизменно оставался верным другом. И она планировала выйти за него замуж — как только сердце перестанет разрываться надвое.

— Ты меня не потеряешь.

Он взял ее за руку и, наклонившись, поцеловал в лоб.

— Рад слышать. Вот вернешься домой, и мы все забудем и двинемся дальше.

Мы все забудем… Джордж часто старался ободрить ее такими вот разговорами, но у него не было старых шрамов, и он просто-напросто не желал слышать ничего, кроме «да».

— Конечно, — сказала Грейс, потому что ей нужно было поддержать его веру в нее.

Джордж посмотрел на нее так, словно то ли сомневался, то ли не совсем поверил. А потом поцеловал.

Она обняла его за шею, наслаждаясь поцелуем, пока он не попытался пойти дальше, а в ней, словно желчь, поднялось какое-то странное, непонятное сопротивление. Грейс отстранилась и улыбнулась, пряча под улыбкой неуместную реакцию.

— Давай приготовим тебе что-нибудь выпить, ладно?

— Звучит неплохо. — Джордж последовал за ней, переступая через коробки, которые она привезла в Стилуотер на своей машине.

— Чем будешь заниматься? Куда себя денешь?

— Пока еще думаю.

— А я уже подумал. Давай привезу компьютер, и ты сможешь помогать мне в чем-то?

Она вскинула бровь.

— А не слишком ли ты рискуешь, допуская к своим материалам сторону обвинения?

— Господи, Грейс. Расслабься. У тебя впереди три месяца отдыха. Никаких дел ты больше вести не будешь.

Поделиться:
Популярные книги

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Стрелок

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Стрелок

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Проклятый Лекарь V

Скабер Артемий
5. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь V

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2