Молчание золота
Шрифт:
Ламбер заморгал, потом ответил по-французски:
— Я по-прежнему в России, не так ли?
— Да, вы в России, в Москве, — отозвался Док по-русски. — Месье Ламбер, я хотел бы вам помочь. Вы попали в автокатастрофу, в результате которой наши медики были вынуждены вытаскивать вас с того света. Говорю вам это честно, без обиняков. Чтобы вы ясно представляли, что с вами и где вы. Вы меня понимаете?
— Да.
— Отлично. Месье Ламбер…
— Подождите, я сам, — перебил его Ламбер и вдруг, чуть приподнявшись (Док даже был вынужден придержать его, чтобы он, не дай бог, не вскочил с кровати), заговорил с лихорадочной
Док подскочил и с силой надавил на плечи француза, пытающегося сорваться с кровати. Ему удалось уложить того обратно. губы Ламбера посерели, и он выговорил:
— А она?.. Она — да?..
— Да, Елена Королева погибла в ту ночь, — не стал скрывать Док, — это так. Вот именно по этому вопросу я хотел с вами поговорить. Прояснить, так сказать…
— Это я виноват.
Док проглотил возникший в горле ком и вытолкнул:
— Вы?
— Да, я. И то, что тормоза были сорваны, и то, что на нас напали, и все, все, все. Это моя вина. Потому что… потому что я подарил ей браслет. Этот проклятый браслет., оттуда, оттуда. Его нельзя брать в руки. Его вообще нельзя тревожить, потому что… Потому что на нем проклятие…
— Мсье Ламбер, успокойтесь, пожалуйста, — прервал его Док. — Я понимаю ваше состояние, но попытайтесь все же взять себя в руки. От этого, быть может, зависит и ваша судьба, и ход расследования. И то, как скоро найдут убийц…
— Убийц? Это несчастный случай. Несчастный случай, который был предопределен.
— Ничего себе несчастный случай, — сказал Док. — Экспертиза показала, что у принадлежащей вам машины, на которой вы были в ту ночь, были сорваны тормозные колодки, а такое никак не могло произойти самопроизвольно без чьего-то вмешательства. Ну никак не могло! Кто-то целенаправленно подстроил эту катастрофу, и сделал это скорее всего, в тот момент, когда вы с Еленой сидели в ресторане «Монпарнас». Собственно, тут даже гадать особенно не приходится. На вас напали люди некоего Головы, иначе говоря, Андрея Голованова по прозвищу Голова, весьма известного в Москве и области преступного авторитета с обширными связями в стране и за рубежом. И то, что Голова лично присутствовал при нападении на вас, говорит о многом. Такие люди, как этот Голова, предпочитают делать свои дела чужими руками, напрямую пачкаться в крови — это не в его духе.
— Вот видите, вы сами себе противоречите, — рассудительно проговорил Ламбер. — Если этот Голованов имел в планах убить или захватить меня, то какой тогда смысл портить тормоза? Ведь он не рассчитывал на то, что я успею сесть в свою машину и поехать, верно?
«А этот француз не так плох, как кажется на первый взгляд. Быть может, память у него и не восстановилась до конца, но мыслит он достаточно ясно и логично, — подумал Док. — В самом деле, зачем Голове срывать тормоза, если он и так мог захватить француза… м-да-а-а!»
Ламбер добавил все тем же убийственно ясным голосом:
— Я же говорю, что это был несчастный случай. Я должен был это предвидеть.
— Что именно предвидеть?
— То, что мы погибнем.
— Кто это «мы»? Вы-то ведь живы!
— ПОКА жив, — отозвался Ламбер со слабой улыбкой, и даже у видавшего виды Перегудова по коже пробежали мурашки, — это лишь дело времени, а время не отличается особым терпением, несмотря на свою бесконечность. Вы уж простите меня за такие рассуждения.
— Ничего, я привык. Но все же в чем же вы видите, так сказать… корень всех бед, месье Ламбер?
— Можно просто Леон.
— Леон.
Ламбер, превозмогая боль, приподнялся на одном локте и глянул прямо в лицо Дока своими беспокойными темными глазами. Док подумал было уложить его обратно, но в лице Ламбера промелькнуло нечто такое, что заставило неробкого обычно Перегудова отказаться от этой мысли. Ламбер сказал тихо:
— Здесь другой мир, другие понятия, вы не поймете. А там, на Востоке… Вы слышали легенду о Тимуре? О его любимой жене и о том, что где-то в горах скрыта гробница этой женщины?
Док еле заметно поморщился. Наверно, так морщился Шерлок Холмс, когда ему начинали втирать мутные сказки о проклятии рода Баскервилей, не укладывающиеся в логические схемы великого сыщика. Ламбер же продолжал со все возрастающим возбуждением:
— Легенда говорит, что святотатец, потревоживший сон царицы, будет умерщвлен в скором времени, и проклятие также падет на всех, к кому прикоснется этот святотатец. Вот если я сейчас коснусь вашей руки, то проклятие распространится и на вас также, и нет от этого излечения…
— Так, — произнес Док, — спокойно, Леон. Какая гробница? Причем тут Тимур? Это, кажется, хромой завоеватель из средневековой истории, так, что ли?
— Гробница тут при том, что наша археологическая партия НАШЛА это древнее захоронение. И я подарил Елене браслет любимой жены Тамерлана. Наверно, вы видели на ней этот браслет, так?
Перегудов подумал, что вряд ли есть смысл сообщать о гибели еще одной женщины, на руке которой нашли все тот же злополучный золотой браслет с драконом. Мировой звезды Энн Ковердейл. С Леона Ламбера было достаточно и одной мертвой красавицы. Док сухо кашлянул и произнес:
— Вы говорите, что нашли древнюю гробницу?
— Да, в Узбекистане, неподалеку от Самарканда, в горах. Точнее не помню: память подводит. Наверно, я сильно разбился?
— Да, вас практически достали с того света, — сказал Док. — Ну и что дальше? Насчет этой гробницы? Ведь это, наверно, мировая сенсация — находка такой знаменитой надо полагать, богатой могилы?
— Сенсация?! — снова приподнявшись, воскликнул Леон Ламбер, и его глаза опять фанатически сверкнули. — Если бы это прогремело на весь мир, это… это… Эта находка неизбежно стала бы открытием века!..
— Стала бы? А почему «бы»? Вы же сообщили, что нашли гробницу? Значит, это открытие уже должно было получить широкую огласку, так?
— Т-так, — запнувшись, ответил археолог.
— И почему же этого не произошло?
— Н-не знаю, — после долгой паузы ответил Ламбер, — не знаю. Я знаю только то, что мы совершили нечто ужасное. И этот браслет… он уже взял с собой две жизни, Лены и того бандита, которого она ударила близ ресторана «Мон-Парнас».
— Бандит-то как раз жив, — отозвался Док. — Вот о бандитах-то я и хотел расспросить вас поподробнее. Вы были знакомы с Головановым?