Чтение онлайн

на главную

Жанры

Молчание золотых песков
Шрифт:

— Очень, очень и еще раз очень. Вас это устроит?

— Что произошло с ней, когда погиб Уолли?

Женщина нахмурилась.

— Она буквально разваливалась по частям. Это был для нее страшный удар, — ответила она.

— А о том, с кем она плавала на яхте, вам что-нибудь известно?

— Да, известно. Она так тепло о нем отзывалась. Так что ей не за Гарри Бролла надо было выйти замуж, а за того мужчину.

— Да, тогда я серьезно думал, а не сделать ли ей предложение.

— Так это были вы?

— Да, я. Тревис Макги со своей яхтой «Лопнувший флеш». Это я плавал

с ней вдоль Флорида-Кис до западного побережья залива Тампа. Учил ее, как управлять яхтой, учил читать морские карты и ориентироваться по звездам.

Женщина подперла кулаком решительный подбородок и уставилась на меня.

— Да, как раз это имя и называла Мэри. Так это вы? Тогда зачем вам понадобилось показывать мне этот дурацкий чек и нести ахинею? Теперь, когда вы знаете, что я и Мэри близкие подруги, почему бы вам не сказать мне правду?

— Я не видел Мэри более трех лет. Даже по телефону не разговаривал. Не удивляйтесь, что я пришел к вам. Это мне посоветовала сделать ваша соседка.

— Вы что, подняли на ноги всех соседей?

— Да нет. Я обходил их по одному. Видите ли, Мэри — человек очень сдержанный. Многое о себе она не рассказывает. Найти себе друзей для нее настоящая проблема. Но они ей просто необходимы. Поэтому я и решил, что у нее среди соседей обязательно должна быть подруга. Вы понимаете, подруга, а не просто знакомая.

— Да, вы правы, мистер Макги. Подруга, с которой можно поболтать, выпить кофе, поделиться секретами. От многих своих соседок я совсем не в восторге. А вот Мэри не такая… Извините, но я никак не могу отделаться от ощущения, что вы не тот человек, за которого себя выдаете. Мне все время кажется, что вы ведете какую-то игру. Вот говорю с вами, а сама думаю, уж не подослал ли вас Гарри.

— Да, Гарри ищет ее.

— Так вы и это знаете! Я думала, что этот сукин сын душу из меня вытрясет.

— Значит, он у вас был. Когда?

— Пару недель назад. Дважды приходил. Слезы с соплями мне свои демонстрировал. Все твердил, что я знаю, где скрывается Мэри.

— А вам известно, где она?

— Послушайте, Макги, я знаю, зачем она ему нужна. Он хочет, чтобы она подписала для него какие-то там бумаги. А после этого ему хоть трава не расти.

— Знайте только, что, вернувшись домой, она получит очередной удар.

— Как это?

— Увидев, что дом пуст, Мэри поедет в «Каса-де-Плайя», где у Гарри квартира. Ее номер 61. В этой квартире он живет с любовницей, разведенной блондинкой по имени Бетси Букер.

Миссис Дресснер изменилась в лице:

— И что?

— Как — что? Разве не в этой квартире Мэри застала его с канадкой?

— Только два человека могли вам это рассказать. Нет, три. Гарри, Мэри или Лайза, та самая канадка.

— А вот здесь вы ошиблись.

— А вот и нет. Я точно знаю.

— Об этом я узнал от Джинни Доулан, подруги Бетси Букер, также приехавшей из Колумбуса. Кое-что Джинни рассказала сама Бетси, кое-что — горничная. Джинни и Бетси, сменяя друг друга, работают за одним и тем же столом.

По выражению лица миссис Дресснер я понял, что она мне поверила.

— Тогда помогите мне проучить его, — сказала женщина. —

Этот поганец Гарри заслуживает того! Вы же видите, что Лайза у него не единственная любовница. Просто она оказалась первой, кого Мэри застала с ним.

— А как Мэри узнала о ней?

— Ей позвонили. Она думала, что это одна из его подчиненных или девушка, которую он уволил. Когда Мэри сняла трубку, то ей на другом конце провода загробным шепотом сообщили: «Миссис Бролл, после того как ваш муж в квартире 61 „Каса-де-Плайя“ поселил некую Лайзу Диссо, его обеденные перерывы стали длиться часами. Сейчас он снова у нее. Если не верите, то можете сами в этом убедиться». Мэри тотчас села в машину и поехала в «Каса-де-Плайя». Поднявшись на шестой этаж, она стала ждать, когда выйдет Гарри. Как только дверь распахнулась, она, проскочив мимо Гарри, ворвалась в квартиру и, увидев на кровати голозадую канадку, подняла крик.

— После этого Гарри с подружкой расстался?

— Да. На следующий день его любовница съехала с квартиры. Как он сказал Мэри, уехала к себе в Канаду. Гарри умолял простить его. Сказал, что познакомился с ней, когда ездил со своими канадскими партнерами в Квебек. Там ему потребовалось напечатать текст новых соглашений, и ему в номер гостиницы прислали секретаршу. Работали они долго. Он так устал, что почти ничего не соображал. А девушка оказалась хорошенькой и легкодоступной. Все три дня, остававшиеся до его отъезда, они были вместе. Затем он вернулся домой. Через два дня канадка позвонила ему в офис из Майами. Сказала, что ради него бросила работу и приехала во Флориду. Гарри клялся, что хотел серьезно поговорить с Лайзой и убедить ее вернуться домой. Поэтому и предоставил ей свою квартиру. Судя по всему, «убеждать» ее пришлось долго — канадка прожила у него с конца ноября до наступления Рождества. Как раз в тот период Гарри в дневное время надолго отлучался из офиса, а по вечерам принимал участие в многочисленных «конференциях».

— Да, но Мэри ушла от него только пятого января.

— Это вам Гарри сказал?

Я расхохотался:

— Этот сукин сын тоже приходил ко мне. Это было вчера. Плакался в жилетку и просил помочь.

— Так вы все-таки разыскиваете Мэри для него?

— Можно я задам вам тот же самый личный вопрос, который вы задали мне?

— Хорошо, хорошо, я все поняла. Извините. Тогда почему вы разыскиваете Мэри?

— Скорее всего, из-за собственной гордости. Гарри уверен, что если у Мэри возникнут проблемы, то за помощью она обязательно обратится ко мне. Я думаю, что он прав. Мэри так бы и поступила. Если только… — Я неожиданно прервался.

— Что случилось?

— Когда, вы сказали, Гарри был у вас?

— Две недели назад.

— А какой это был день, не помните?

— Сейчас схожу на кухню и посмотрю по календарю.

Вернувшись, миссис Дресснер сказала:

— Это было менее двух недель назад. Утром в понедельник шестого апреля.

— Странно. Гарри утверждает, что меня видели с Мэри второго апреля. Он конечно же ошибается. Но если он так уверен, что я с ней встречался, то почему тогда сразу не примчался ко мне, а обратился к вам?

Поделиться:
Популярные книги

Заход. Солнцев. Книга XII

Скабер Артемий
12. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Заход. Солнцев. Книга XII

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Столичный доктор. Том II

Вязовский Алексей
2. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том II

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена