Мона
Шрифт:
Тель-Авив, Израиль
Двое суток спустя после покушения Рейчел Папо снова смогла ходить. Врачи запретили, но она все равно начала двигаться. Она выходила в коридор и бродила по нему. Вперед и назад. Быстро не получалось. Мешала невыносимая боль. Каждый шаг был победой.
Большинство людей погибли бы при таком сильном взрыве. Рейчел была физически сильнее многих, но решающую роль сыграло не это. Ее спасла психика.
Когда действие медикаментов закончилось, она снова начала думать. Бомба взорвалась у нее в спальне. Ее любовник погиб. Как кто-то узнал ее адрес? Дом находится под защитой и не входит ни в какие реестры. Во всяком случае, в официальные. Значит, в «Моссаде» есть предатель. Предатель с высшим уровнем защиты. Рейчел осторожно открыла дверь
В окрестностях Хан-Юниса, Газа
Сначала Эрик подумал, что началась гроза. Первый грохот глухо раздался откуда-то издалека. Далекое напоминание о том, что там, наверху, по-прежнему есть мир. Эрик вспомнил дом на острове Даларё. Как они с Ханной по обыкновению стояли у больших окон и наслаждались световой игрой молний над заливом Юнгфруфьерден. Вдруг раздался еще один взрыв. Шум был оглушающим, каменная стена треснула, и на Эрика посыпался дождь осколков. Эрик закричал и согнулся. В ушах зазвенело, а в воздухе появился запах гари. Раздавался треск. Тра-та-та. Короткие серии, звук которых напоминал гигантскую печатную машинку. Через стальную дверь Эрик слышал чей-то крик. Возможно, бегущих людей. На его лицо и руки сыпались земля и глина. Пол сотрясся от нового взрыва. Эрик в панике прижал ноги к телу. Ему никогда не было так страшно. Его охватил ужас. Печатная машинка продолжала работать. Та-та-та. Несколько слов за раз. Та-та.
Несмотря на звон в ушах, Эрик различил скрип щеколды. Дверь открылась, и в камеру кто-то вошел. Эрик узнал силуэт. Ахмад Вайзи. Он закрыл за собой дверь, и кто-то закрыл щеколду снаружи. Ахмад пришел, чтобы убить его? Эрик лежал не моргая. Машинка остановилась. Он услышал шипящий звук, глубокий вдох, резкий треск, как при разрыве ткани. Потом все замерло. В темноте раздавались лишь звуки торопливого дыхания двух людей. Эрик боялся пошевелиться, ожидая удар ножом, ногой или пулю. Ничего не происходило. Земля перестала сыпаться. Крыша не упала. Запах гари сохранялся. Еще, может быть, запах Ахмада. Пота. Страха. Эрик услышал голоса за дверью. Движение. Дыхание Ахмада тут же изменило ритм. Стало тише. Щеколда снова заскрипела. Дверь распахнулась, и кто-то зажег свет. Камеру залил свет, и Эрик покосился на вход. В проеме возвышался солдат, словно божество, сошедшее прямо с Солнца. На нем были шлем, защитные очки, наушники и черная спецодежда. Перед собой он держал автомат, направленный дулом в дальний угол камеры. Эрик медленно повернул голову и увидел Ахмада. Тот сидел далеко в углу в порванной одежде и с замотанными скотчем руками. Солдат что-то прокричал, направляя дуло то на Эрика, то на бормочущего что-то Ахмада.
Его слова заставили солдата подойти на шаг ближе к щуплому арабу. Ахмад встал на колени и заговорил громче. Эрик узнал язык. Иврит. Он пытается притвориться пленником. Эрик хотел предупредить солдата, но боялся пошевелиться, издать хоть какой-то звук. Ахмад снова и снова повторял одно и то же предложение. Он кивнул на Эрика и поднял руки. Пот лился у него по лбу и под носом. Не опуская оружия, солдат развернул руку и начал что-то рассматривать прямо над запястьем. Потом он выпрямился, и камеру охватил ад оглушительных взрывов, усиливающихся при отражении от стен. Эрик не смог сдержать крик. Гильзы звенели вокруг него. Солдат что-то рявкнул. Когда Сёдерквист открыл глаза, на него смотрело дуло дымящегося оружия. Уголком глаза он увидел тело Ахмада, которое распласталось на стене, словно тряпичная кукла. На груди и на животе виднелись красные пятна. Мужчина повторил свой приказ. Эрик сглотнул и тихо произнес:
— Я не понимаю, что вы говорите.
Мужчина снова развернул руку и взглянул на что-то, очевидно расположенное прямо над запястьем. Он посмотрел на Эрика и опустил оружие. Солдат сказал что-то в микрофон и кивнул. Затем показал на выход:
— Сёдерквист. Идите за мной.
Когда солдат наклонился, чтобы помочь ему, Эрик увидел, на что тот смотрел. У него на предплечье в прозрачном, вшитом в черную ткань кармане лежал цветной снимок Эрика. Выйдя в тоннель, они встретили еще солдат в такой же форме. Черная ткань без надписей или знаков. У многих на левой руке была его фотография. Как минимум двое из проходивших мимо были женщины. Они пришли в большой отсек, куда Эрик спустился чуть больше суток назад. Один из солдат сидел на корточках рядом с телом. Эрик сразу же узнал убитого. Мохаммад Мурид. Родимое пятно исключало возможность ошибки. Солдат, стоявший за ним,
— Вверх и на улицу.
Эрик начал подниматься. Чем ближе оказывался люк, тем громче становился пронзительный вой. Когда Сёдерквист оттолкнул крышку люка, шум оглушил его и заставил отпрянуть назад. На расстоянии двадцати метров в розовом предрассветном сиянии стояли два огромных вертолета с вращающимися лопастями. Эрик вылез из тоннеля. На улице было холодно. Солдат указал на ближайший вертолет. Эрик отклонялся назад от сильных потоков воздуха, создаваемых лопастями, и пробирался к открытой боковой двери вертолета. Во многих местах на земле виднелись следы пожара, а в песке угадывались тела. Палестинцы. Как раз когда Сёдерквист собирался ступить на подножку, он увидел одинокое тело, лежавшее в паре метров от второго вертолета. Эрик узнал брюки. Из-за приступа тошноты он потерял равновесие. Он упал на жесткий прессованный песок, и его начало рвать. Сильные спазмы сводили желудок. Теплые рвотные массы стекали по вытянутым рукам. Эрик тяжело дышал и плакал. Стоял на четвереньках, наклонившись над желтоватой лужей, и рыдал. По щекам текли сопли и слезы. Кто-то взял его под руки, поднял наверх и втащил в кабину. Порывы ветра исчезли, шум моторов стал тише. С помутившимся взглядом Эрик упал на одно из старых сидений. Мужчина, который помог ему, сел на корточки и стал вглядываться в его лицо. Он тоже был одет в черную форму, но без шлема и наушников.
— Мистер Сёдерквист, я капитан Левин. Мы перевезем вас на временную базу для проверки состояния вашего здоровья. Оттуда вы полетите в Тель-Авив. Можете расслабиться. Все закончилось.
Мужчина встал, легко похлопал Эрика по плечу и вышел. Как только он задвинул дверь, кабина покачнулась, и земля осталась под иллюминаторами. С болью в конечностях Эрик привстал и посмотрел в иллюминатор. Они были уже так высоко, что разглядеть лагерь не представлялось возможным. Земля внизу выглядела как серо-черное лоскутное покрывало. Над кабиной открывалось бесконечное розовое утреннее небо. Все тело болело. В ушах по-прежнему слегка звенело. Эрик закрыл глаза, пытаясь оставить хаос снаружи. В кабине продолжали звучать последние слова капитана Левина. «Все закончилось».
Ветер шевелил красивые флаги и наполнял воздух белоснежными облаками. Белая пыль застревала в горле и налипала на лицо. Ханна закашлялась. Небо над улицей Хамнгатан было странного красного цвета, как будто в нем отражался горевший далеко огонь. Казалось, каждый шаг нарушал давящую тишину. Что-то крутилось в ее усталой памяти, стараясь напомнить о себе. Что-то о девочке и болезни. О будущем. Ханна посмотрела на брошенные машины. Если все умерли, то где трупы? Газеты, афиши и полиэтиленовые пакеты кругами парили над тротуарами, быстро набирали высоту и при усилении ветра кружили все быстрее. Машины вокруг скрипели и трещали. Дверь одной из них захлопнулась с глухим шумом. Ханна посмотрела на Хамнгатан. Широкая лестница, ведущая в метро, была покрыта коробками, досками и бумагой. Ханна пошла по лестнице широкими шагами, вдруг испугавшись улицы, фасадов зданий и кружащего мусора. Глаза не сразу привыкли к темноте. Вход на первый этаж универмага разевал черную пасть. Большие раздвижные двери были широко открыты. Там, в темноте, был кухонный отдел. Ханна задрожала. Может, девочка все еще там. Может, стоит и смотрит на нее. Следит за ней в ожидании человека без лица.
Они остановились на военной базе «Бахад Зиким» на три часа. Эрик принял ледяной душ, выпил чашку кофе и съел заплесневелое яблоко. База была почти заброшенной, использовался только один барак. Там Сёдерквист встретил тех же людей, которые атаковали тоннель. Они так же предпочитали молчать и избегать визуального контакта. Черная форма без обозначений. Пожилая женщина-врач осмотрела тело Эрика и послушала сердце. Потом серьезный мужчина в толстых очках допросил его. Он не называл это допросом. Он использовал слово «дебрифинг». Они сидели на раскладных стульях в пустой столовой. Мужчина задавал сотни вопросов, а ответы Эрика фиксировала обычная камера на штативе. Мужчина сказал, что это был всего лишь первый диалог и ему придется провести еще несколько подобных сессий в течение ближайших суток. Израильтяне хотели знать, кто принимал решения в лагере, кого Сёдерквист встречал, что видел, что не видел, было ли у тех людей оружие, какое, были ли карты, слышал ли он какие-нибудь имена. Но Эрик находился в слишком потрясенном состоянии, чтобы отвечать связно. Он сам понимал, что отвечает отрешенно и обрывочно. Мужчина терпеливо делал все возможное, чтобы сложить полную картину его истории.