Монсегюр. В огне инквизиции
Шрифт:
Ребята в изумлении смотрели на своего собеседника. «У них всё под контролем, — думал Саша. — Вряд ли мы их сможем уговорить отправить нас в наше время».
Похититель был явно доволен тем впечатлением, которое произвёл на молодых людей. Он смотрел на них снисходительно, на его губах играла улыбка. «Хорошие ребята, — думал он. — Жаль, что они останутся в этом невежественном и жестоком мире. Но приказ есть приказ. Мы должны вернуть „Фаэтон“ и документы, а „несанкционированных путешественников во времени“ оставить здесь. Они слишком
— Итак, я удовлетворил ваше любопытство? А теперь давайте «Фаэтон» и документы и можете идти на все четыре стороны.
Ребята переглянулись. Дальше тянуть время было бесполезно, но Саша решил попробовать:
— А может, всё-таки вы нам разрешите вернуться в наше время?
— Вы слишком много знаете, — сказал высокий.
Коротышка стал уже терять терпение:
— Да что ты с ними церемонишься? Ну-ка, быстро давайте сюда прибор! — грубо выкрикнул он.
Саша полез в сумку, и тут…
На улице послышался какой-то шум. Похитители тревожно переглянулись. В пещеру вбежал разбойник со шрамом:
— Рыцари захватили лагерь! — выкрикнул он.
— Что?! — закричали высокий и коротышка в один голос.
— Они отрезали наших людей от пещеры, — с волнением произнёс он. — Надо убираться быстрей через другой выход. Несколько наших людей вырвались из лагеря, и теперь защищают вход в пещеру от рыцарей.
Действительно, с улицы доносился звон мечей и крики.
— Да откуда эти рыцари взялись?! — выкрикнул коротышка.
— Не знаю. Из ворот замка никто не выходил. Кроме этих, конечно.
И разбойник ткнул пальцем в сторону ребят.
— Провести нас хотели, — злобно произнёс коротышка. — Мерзавцы! — Он повернулся к своему приятелю: — Говорил же тебе, нечего с ними церемониться.
И двинулся в сторону ребят:
— Быстро давайте прибор! Иначе убью вас. — Он вытащил нож. — Чёрт, надо было взять с собой пистолет.
Коротышка выругался. Перед «полётом» в прошлое хронопилотам запретили брать любое огнестрельное оружие. Причина была проста: его ещё не изобрели в этом веке. А правило номер один Секретной лаборатории гласило, что вмешиваться в историю нельзя. Особенно привносить туда предметы, которые ещё не изобретены.
— Отбери у них сумку! — крикнул коротышка разбойнику со шрамом.
Тот бросился к ребятам. Саша и Ваня побежали вокруг озера. Но разбойник уже огибал его наперерез им,
Но тут Аня неожиданно для всех бросилась к коротышке и со всего маху столкнула его в озеро. Разбойник, растерявшись, застыл в нерешительности. Он не знал, что делать — вытаскивать из воды своего сеньора или бежать за ребятами. Воспользовавшись замешательством, друзья метнулись к выходу.
И тут на их пути возник другой похититель, тот, что высокого роста. Саша кинулся вперёд, пытаясь сбить его с ног, но тот спокойно отошёл в сторону. Путь был свободен. Ребята кинулись наружу и услышали, как высокий крикнул им вдогонку:
— Счастливого пути! Я надеюсь на ваше благоразумие! Встретимся на родине!
Выбежав из пещеры, ребята сразу окунулись в водоворот сражения. Повсюду слышался лязг металла, раздавались отчаянные крики раненых. Воздух был пропитан смертью, ненавистью, страхом и всеобщей эйфорией победы над врагом. Иван подбежал к лежащему на земле в луже крови разбойнику и выхватил из его рук меч. Лицо Оболенского раскраснелось от возбуждения, глаза блестели. Саша встал перед ним.
— Ты сможешь убить человека? — спросил он, глядя прямо в глаза другу.
Иван на секунду опешил.
— Убить человека? — повторил он.
И, будто испугавшись этих слов, опустил меч.
Когда всё закончилось, рыцари собрались возле пещеры. Один их них взобрался на самый верх скалы и, достав из-за пояса рог, протрубил сигнал победы.
Саша, Аня и Иван стояли немного в стороне.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Саша у девушки.
— Для варёного рака всё худшее уже позади, — попыталась отшутиться Аня.
Саша улыбнулся. Раз шутит, значит, всё в порядке.
— Послушай, Саш. — Она внимательно смотрела на перевязанную руку Ветрова. — Что с тобой случилось?
— А, ничего… ерунда.
Он убрал руку за спину.
— Бандитская пуля, — буркнул Оболенский.
— Дай, я посмотрю! — потребовала Аня.
Саша покорно протянул руку. Она размотала платок — её платок, тот, что она дарила ему перед отъездом. Это было так трогательно. Ане стало даже как-то неловко. Порезы оказались неглубокими, но требовали обработки.
— Обещай мне, что в замке пойдёшь к той старухе-знахарке, помнишь? Она дала нам чудесную мазь после этих жутких испытаний, когда нас кололи иглами.
— Обещаю, — сказал Ветров и покраснел, как рак.
Затем ребята стали расспрашивать Аню о том, что произошло с ней после похищения. Аня тяжело вздохнула — ей совсем не хотелось об этом вспоминать, — но отказать друзьям она не могла.
— Это был как страшный сон наяву, — начала она.
Но тут кто-то подошёл к ней сзади и дотронулся до руки. Аня вздрогнула от неожиданности и обернулась. Перед ней стоял Анри. Он улыбался…