Монсегюр. В огне инквизиции
Шрифт:
Арнальди ждал ответа. Он прекрасно был осведомлён об обрядах и учении катаров. Они не признавали причастия, и де Брюи должен был ответить отрицательно, что сразу обличило бы в нём еретика. Однако Рауль ответил уклончиво:
— Почему я не должен верить в это?
— Я не спрашиваю, почему вы не должны верить в это, я спрашиваю, верите ли вы в это?
— Я верю в то, во что верите вы и другие праведные люди.
Арнальди раздражённо переспросил:
— Эти «праведные люди» — катары? И если моя вера в чём-то совпадает с их верой, то вы верите и мне? Ладно, я поставлю вопрос
— А вы разве не верите в это?
— Я верю во всё это, — еле сдерживая себя, проговорил инквизитор.
— Тогда я тоже верю в то, что вы сказали.
Арнальди стукнул кулаком по столу.
— Опять хитрите! Вы верите, что я верю в это. Но об этом я не спрашиваю вас. Я спрашиваю: верите ли вы сами в это?
Рауль развёл руками:
— Когда вы, господин инквизитор, переиначиваете мои слова, я уже не понимаю, что именно я должен сказать. Я прошу вас, не вейте мне верёвку для петли из моих собственных слов.
— Тогда отвечайте прямо без уловок, — сказал Арнальди, в упор посмотрев на Рауля. — Да или нет.
Раздражение его, казалось, достигло предела, но выслушивать туманные ответы ещё раз не имело смысла. Поэтому он решил перейти к следующему вопросу.
— Можете ли вы поклясться, что не познали ничего такого, что противоречит истинной католической вере?
Этот, казалось бы, несложный вопрос мог поймать еретика в ловушку. Дело в том, что в катаризме запрещалось приносить клятвы, а также лгать, судить и отрекаться от своей веры, даже под угрозой смерти. Последнее требование, правда, относилось к «совершенным», однако и простые верующие никогда не предавали своё учение. Что касается всевозможных клятв, то катары говорили, что Спаситель запретил их. Однако если их принуждали к этому, то разрешалось присягнуть. Такие клятвы не считались действительными, ведь они давались под давлением другой стороны.
— Если я должен поклясться, — ответил Рауль, — то я сделаю это.
— Я не спрашиваю, должны ли вы поклясться, а спрашиваю, хотите ли дать клятву.
— Если вы прикажете мне поклясться, то я дам клятву.
Арнальди терпеливо продолжил:
— Я не хочу принуждать вас к клятве. Вы присягнёте, а потом оправдаетесь тем, что я принудил вас к этому. Если же вы сами хотите присягнуть, то я приму вашу клятву.
— Зачем мне присягать, если я знаю, что говорю правду?
— Хотя бы для того, чтобы снять с вас подозрения в ереси.
— Господин инквизитор, я не знаю, как я должен поклясться, поскольку никто меня этому не учил.
Арнальди хотел было сказать, что Рауль должен сделать так-то и так-то, но поостерёгся говорить слово «должен», ведь это приравнивалось бы к принуждению. Подумав немного, он произнёс:
— Если бы я сам присягал, то поднял вверх палец и сказал: я никогда не имел ничего общего с ересью, не верил ни во что, противоречащее истинной католической вере. Да поможет мне Бог!
— Хорошо, я присягну.
Тут Арнальди остановил Рауля. Знал он, как выкручивались еретики: нарочно сбивались,
Инквизитор понял, что с первого допроса вынудить признание будет почти невозможно. К тому же не хотелось ещё раз полемизировать, достаточно было предыдущей словесной перепалки. Поэтому он резко изменил тактику.
— Учтите, если вы хотите с помощью ложной клятвы избежать костра, а потом заявить, что вас вынудили присягнуть, ничего у вас не получится. У меня есть неоспоримые доказательства вашей причастности к ереси. Вы только усилите муки своей совести, но не спасёте жизнь. Однако если вы добровольно признаете, что заблуждались, то к вам, возможно, будет проявлено милосердие. Советую вам подумать хорошенько. Завтра мы поговорим. Надеюсь, вы проявите благоразумие.
И Арнальди, не дожидаясь ответа, кивнул стражнику.
Рауля де Брюи увели, а в зале трибунала начались обсуждения. Больше всех возмущался Челлани. Он настойчиво советовал Арнальди вести допрос жёстче, не допускать давления на себя и не вступать в дискуссии с обвиняемым.
— Я сам подготовлю вопросы к завтрашнему заседанию, — решительно заявил он.
Инквизитор Стефан, имевший те же полномочия, что и Арнальди, коротко высказал своё мнение:
— По всему видно, что этот де Брюи упорный еретик. Не лучше ли сразу применить «умаления членов»?
— Слишком рано, — возразил Челлани. — Его воля не сломлена. Он может ничего не сказать.
Стефан настаивал на своём:
— Можно попробовать хотя бы для начала пытку «хлебом боли» и «водой скорби». [32] А потом продолжить, если не признается.
Член городского совета, присутствовавший на заседании, тут же возразил:
— По закону пытки можно применять только один раз.
— Да, господин Гюи. Один раз. Но добавим: для каждого из пунктов обвинения, — усмехнулся Арнальди.
32
«Хлебом боли» и «водой скорби» называлась пытка, когда осуждённого сажали в крошечную тюремную камеру без окон, приковывали цепями к стене руки и ноги, кормили хлебом и водой через небольшое отверстие, сделанное специально для этих целей. По сути, эта камера напоминала могилу, настолько тесной и маленькой она была.
— Об этом не сказано в законе, — попытался спорить Гюи.
— Но не сказано и обратное. Лишь то, что пытке можно подвергать один раз.
Член городского совета замолчал.
— Ну что ж, перейдём к другим вопросам, — закончил обсуждение Арнальди и, посмотрев на Стефана, спросил: — Что у нас со сбежавшим с кладбища еретиком?
— С Анри де Виллем?
— Да. Вы разослали депеши в соседние селения? Направили воинов для поимки еретика?
— Сразу же, не откладывая. Один отряд я послал в сторону Лавора. Другой — в Кастельнодари, третий — в Фуа, четвёртый — в Лавланэ.