Чтение онлайн

на главную

Жанры

Монстролуние. Том 1
Шрифт:

С этими словами смотритель фабрики ядов развернулся и пошел прочь. При этом он едва не сбил меня с ног — пришлось спешно отступить, чтобы дать гиганту дорогу.

Я наконец остался один рядом с теми, ради кого и проделал путь на фабрику ядов.

Все трое по-прежнему напряженно смотрели на меня. Не зная, что делать, я улыбнулся, но Лора только помрачнела.

— Идемте, — тихо сказала она сыну и дочери, развернулась и направилась к котлу.

Только сейчас я разглядел, что рядом с ним множество полупустых мешков, несколько деревянных и металлических бочек, из которых поднимались резкие и крайне неприятные запахи.

Растерянный, я двинулся следом за женщиной. Та либо услышала мои шаги, либо просто почувствовала. Она остановилась, обернулась и зло посмотрела на меня.

— Тебя это не касается. Нечего за нами таскаться. Отвали, — последнее слово Лора едва не выплюнула.

— Но… господин Швер сказал, что я должен здесь работать, — изображая неуверенность и смирение, возразил я.

— Господин Швер, — повторила Лора, презрительно скривившись. — Мне безразлично, что там говорит этот жирный скот. И если он окажется недоволен, я просто отвечу, что ты не справляешься с работой. Что остался таким же ленивым и хитрым уродом, каким был всегда. И в этом случае… — она сверкнула глазами. — В общем, ты помнишь, что пообещал Швер, если ты… — гнев мешал Лоре формулировать мысли. Поэтому она не договорила, вновь отвернулась от меня и пошла дальше.

Однако я не собирался сдаваться. Нагнал ее, но остановить, схватив за руку, не решился. Вместо этого, стараясь говорить как можно убедительнее, произнес:

— Послушай, Лора… Я очень раскаиваюсь за то, что… обидел тебя тогда…

— Обидел?.. — яростно переспросила Лора, вновь оборачиваясь. Казалось, она вот-вот бросится на меня, вцепится в узкоглазую физиономию Чуна ногтями и разорвет на части. — Ты прячешь то, что сделал, под простым словом «обидел»?.. Ну ты и мразь…

Женщина наконец не выдержала. Нет, она не бросилась на меня и не ухватила ногтями. Лора всего лишь плюнула мне в лицо.

— Тупой ублюдок, — процедила она, тяжело дыша. Ее дети наблюдали за сценой с явным напряжением, а вот работников других котлов происходящее очень даже веселило. Я чувствовал заинтересованные взгляды со всех сторон, видел множество злорадных ухмылок. Ядовары наслаждались. — Скотина…

— Пускай будет так, Лора, — тихо, опустив голову и не торопясь утирать лицо, ответил я. — Пускай я буду тупым ублюдком и скотиной. Но я действительно раскаиваюсь. И прошу прощения. Сегодня я едва не погиб, уцелел лишь чудом. Практически заново родился. Поэтому хочу начать новую жизнь. Так, чтобы никто не держал на меня зла.

Лору мои слова очень удивили. Она озадаченно смотрела на меня, гнев в ее глазах постепенно сходил на нет. Несколько секунд женщина молчала, потом произнесла, тихо и задумчиво:

— Ты действительно как будто другой человек. Да даже говоришь совершенно иначе. Ни ругательств, ни тупых и пошлых шуточек… Просишь прощения…

— Прошу, Лора, — подтвердил я, но, чтобы не переиграть, добавил: — Господин Швер вышвырнет меня отсюда, если ты не позволишь мне работать. И мне некуда будет идти.

— Вот оно что… — Лора презрительно усмехнулась. — Вот к чему все твои извинения… Ты просто дрожишь за собственную шкуру.

— Не просто. Мне действительно жаль… что так случилось.

Некоторое время Лора молчала. Я хотел уже было использовать немного магии, чтобы улучшить ее расположение духа, но не пришлось.

— Хорошо, — ответила женщина. — Будешь работать. Выполнять все, что я говорю. Ни слова поперек. И не смей приближаться ни ко мне, ни к Эни и Дасту. Помни, что мы тебе не рады. Просто терпим твое присутствие и ждем, когда Швер переведет тебя обратно на четвертый котел.

— Я все понял, Лора. Спасибо тебе.

— Ни к чему мне твои благодарности. Нужно работать. Запасы яда опять на нуле, а к следующему Монстролунию мы должны забить склад до отказа. Так что шевелись, работник…

Так я и начал трудиться на фабрике ядов. Дело оказалось нетрудным, но грязным, очень вредным и выматывающим. Первые два дня, пока срастались кости и приходилось защищать их «корсетом» из спазмированных мышц, я едва не умирал от нагрузки. У меня не оставалось магии на то, чтобы восполнять собственные силы, — вся она уходила на лечение, поддержание морока и хоть какую-то защиту легких.

Большую часть времени я проводил между складом с ингредиентами и котлом. Таскал к этому металлическому «слону» мешки с химикатами, катил бочки с навозом и прочей дрянью. Поднимал все это к люку наверху котла и по команде Лоры загружал ту или иную составляющую будущей ядовитой субстанции. Затем мы ждали полтора часа и отправлялись в подвальное помещение, где уже готовую отраву разливали по бочкам. Она вытекала из той самой трубы, которая ассоциировалась у меня с хоботом. Я стоял возле вентиля и, дожидаясь сигнала от Лоры, то открывал его, то закрывал. Затем мы закупоривали наполненные бочки и отправляли на главный склад фабрики. Вот в общем-то и вся работа…

Спали мы практически там же, где и трудились. На участке каждого котла имелась деревянная лестница, которая вела наверх — к подобию чердака, разделенному на множество деревянных ячеек, где не было ничего кроме набитых соломой матрасов и ночных горшков. Тем не менее за гигиеной на фабрике ядов следили тщательно: ядоваров отправляли в купальню раз в два дня.

Подружиться с Лорой не удалось. Я лишь исполнял ее приказы и терпел насмешки работников с других котлов. Те свистели мне вслед и требовали «повторить». Что именно — я так и не понял, но не сомневался: это было что-то очень скверное, иначе бы Лора не относилась к Чуну как к грязи под ногами.

Данное обстоятельство усложняло дело, однако я не падал духом. Я рядом с теми, за кем и пришел, значит, нужно просто дождаться подходящего момента, чтобы открыть Лоре, ее дочери Эни и сыну Дасту, что они — маги.

И такой момент настал на шестой день моего пребывания на фабрике ядов.

Глава 30

Лора, Эни и Даст начинали свой рабочий день за час-полтора до побудки. Так было и в этот раз. Женщина повела меня раскочегаривать печь, благодаря которой и работал наш второй котел, а дочь с сыном пошли на склад с ингредиентами.

Популярные книги

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Кремлевские звезды

Ромов Дмитрий
6. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кремлевские звезды

Вечный Данж V

Матисов Павел
5. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.68
рейтинг книги
Вечный Данж V

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Последний наследник Триады

Магарыч Григорий
1. Даркар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник Триады

Измена. Без тебя

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Без тебя

Мужчина из темных фантазий

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Мужчина из темных фантазий

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа