Моролинги
Шрифт:
— Как вы догадались, что это я?
— Катя велела всем отдыхать. Кто, кроме тебя, наберется наглости побеспокоить честного постояльца во время отдыха?
— Вы правы, никто. А где мешок взяли?
— Катя дала. Кровать можно откинуть и спать на полу.
— Разумно. Говорят, завтрак входит в стоимость номера. Ожидаю что-нибудь вроде подгорелых тостов с просроченным фруктовым майонезом.
— Почему фруктовым?
— Он дешевле — как мороженое.
— Ты пришел посмотреть, как я сваливаюсь с этого насеста? — спросил он угрюмо. — Эй, ты что там забыл?
Не
— Сравниваю размеры. У меня такой же номер. Вообще-то, я пришел потолковать о Бенедикте. Хочу подвести итог всему тому, что услышал от вас, пока мы сюда добирались. Бенедикт покинул Фаон на частном корабле, поскольку, воспользуйся он рейсовым, его бы взяли при высадке на Терминале Фаона. Частный корабль студенту не по карману. Вероятно, его финансировал тот же, кто внес залог в пятьдесят тысяч. Как потом показала видеозапись камеры наблюдения, с Терминала Фаона Бенедикт отправился в сторону ТКЛ-четырнадцать-семьдесят-шесть. Там он украл документы и билет до Терминала Ауры. На Терминале Ауры он избавился от чужих документов и пересел на корабль — уже под своим именем. Надеюсь, вы понимаете, что из-за одной только кражи билетов Бенедикта вам не выдадут. Ваши полномочия закончились на терминале четырнадцать-семьдесят шесть, поэтому арестовать его на чужой территории вам никто не позволит. Кстати, до меня дошли слухи, что когда-то давно вам предлагали работать в Галактической Полиции. Почему не согласились? Были бы полномочия по всей галактике.
— Брехня! — отмахнулся инспектор. — На практике у Галактической Полиции полномочий нет нигде, местная полиция их регулярно отшивает. Уж лучше быть первым в Секторе Фаона, чем никем во всей галактике. А Бенедикта ауранцы обязаны выдать. Он сбежал из-под залога, этого хватит для экстрадиции. Но сначала его нужно найти.
— Кате снимок показывали?
— Она его не узнала. Сказала, что среди постояльцев его нет.
— Не солгала? Надо бы подкупить ее чем-нибудь.
— О нет, это по твоей, Ильинский, части. У меня нет такой статьи расходов. К тому же, ты ей понравился, она не сможет тебе отказать.
— При чем тут откажет она мне или нет? Мы прилетели в поисках правды, а не удовольствий.
— Да я не в том смысле… — открестился инспектор. — Не передергивай. И знаешь, иди ты… к Кате!
Катю я разыскал на четвертом этаже, в ресторане. С шеф-поваром она обсуждала меню на обед.
— Сюда нельзя. Служебное помещение, — прикрикнул на меня шеф-повар. Он был с огромной головой, но сам на удивление тощий.
— А кому тут служат?
Повар не нашел, что ответить. За него ответила Катя:
— Вам — нашим любим постояльцам. Но входить сюда не стоит. Вы проголодались?
— Чертовски, — признался я. — А там все холодное, — я указал в сторону зала.
— Потерпите, через полчаса будет горячее.
— Через час, — хмуро поправил девушку шеф-повар.
— Составите компанию?
— Чуть позже. Подождите в зале, — ответила она, опасливо взглянув на повара.
Ожидать кого-то будучи голодным и при том, находясь среди обилия пищи, можно только одним способом — поглощая это самое обилие. Холодные закуски я выбирал согласно инструкции — калорийные и недорогие.
— Как не стыдно! Вы начали есть не дождавшись дамы, — Катя оказалась той еще кокеткой.
— А как иначе заглушить муки ожидания?
— Прямо так и муки! Впрочем, вы поступили правильно. Сотрудникам не положено обедать в зале для постояльцев. И общаться разрешено только в пределах служебных обязанностей.
— А кто вы по должности?
— Помощник управляющего. На самом деле — мальчик на побегушках, — ответила она с внезапной откровенностью.
Я попробовал уточнить:
— Вы хотели сказать, девочка на побегушках.
— Ну пусть девочка, — согласилась она. — Но звучит двусмысленно. Лучше — мальчик.
— Хм, еще двусмысленней… На космодроме вы обмолвились, что на турбазе проживают туристы с Фаона. Я тогда хотел уточнить, кого вы имели в виду, но ворчливый инспектор нас отвлек. Вы не представляете, как он мне надоел. Неделя в обществе полицейского инспектора — это хуже, чем две недели в одиночной камере полицейского изолятора.
— А вы сидели в камере?
— Ха, спрашиваете! В среднем — один месяц в году, — вдвое преувеличил я.
— Что же у вас за профессия?
— Странный вопрос. В изолятор сажают не за профессию, а, так сказать, за хобби.
— Ну, а все-таки?
— Репортер.
Я показал ей удостоверение. По-моему она не находила мой выбор профессии удачным.
— Мы не любим, когда беспокоят наших постояльцев. Тем более, что он сам просил…
Она едва не проболталась.
— Иными словами, в «Ламонтанье» остановилась какая-то знаменитость. Знаменитость просила, чтобы ее не беспокоили. Отлично! Придется ходить по номерам. Неделю в изоляторе (у вас же есть изолятор?) я заработаю, но найду, того, кто мне нужен. Кстати, вы в рекламе не нуждаетесь? Журнал «Сектор Фаониссимо» очень популярен.
— Ну вы и наглец! — воскликнула она, нисколько, впрочем, всерьез не сердясь. — Кого вы разыскиваете?
— Скажу, когда взгляну на список постояльцев.
Она рассмеялась.
— Никогда! А тот, кого вы ищите живет в пятьсот шестом. Но я вам этого не говорила.
Что за бред, откуда она знает, кого я ищу?!
— Под каким именем он остановился?
— Под своим — Брубер.
Черт, всего-то…
— Писатель что ли?
— Да! Писатель, — глаза у нее загорелись и потухли. — Правда, я ничего из его книг не читала, но слышала — он писал про моролингов. После выхода романа, поток туристов увеличился втрое.
— Глупости, кто станет тратить безумные деньги на поездку из-за какого-то романа. Написать можно что угодно. Скорее, я готов поверить, что на Ауру ринулись те, кто думает, что ее скоро прикроют для не-моролингов. Кстати, Брубер за это активно выступает. Странно, что вы его здесь терпите.
— Мы терпим всех, — убежденно произнесла Катя. — У нас свободная планета. Мы никого не дискриминируем.
— Что вы говорите! Может вы еще и профессора Цанса приютили?
— Приютили.
— В каком он номере?