Морской волкодав
Шрифт:
И только Кармен завела разговор о рыбалке, как на галечный пляж, шурша широкими протекторами, выехал джип. Кубинка быстро взглянула на Полундру. Тот чуть заметно кивнул, мол, остаемся.
Из машины тяжело выбрался генерал Хаутауэр и, немного неловко ступая, проваливаясь на гальке, приблизился к ученому. Следом за ним двинулись двое морпехов в штатском. Бауман встретил своего куратора не очень-то приветливо. Смотрел исподлобья. Без всяких эмоций представил своих новых знакомых.
– …вы
Генерал сделал предупреждающий жест, чтобы Бауман не ляпнул лишнего – не назвал его, к примеру, генералом или не обратился к нему «сэр».
– Разрешите представиться и мне – мистер Хаутауэр.
– Очень приятно.
– Я его босс, – широко улыбнувшись, сообщил генерал, – узнал о вчерашнем нападении на своего лучшего сотрудника. Вот и решил проведать, как он.
– Ничего серьезного, – Бауман потер забинтованную голову.
– Приятно видеть такую заботу о своем работнике, – сказал Полундра. – Это что, был промышленный шпионаж?
– Уже выяснили, кем они были на самом деле? – поинтересовался Бауман.
– За этим я и приехал, – генерал взял ученого под локоть, всем своим видом показывая, что не собирается говорить при посторонних.
– Наверное, мы не вовремя, – предположила Кармен.
– Что ж, тогда мы пойдем, – добавил Полундра.
Бауман повернулся:
– Спасибо за все. Надеюсь, сегодня вечером еще увидимся.
– Во всяком случае, завтра на яхте вы будете точно? – кокетливо поинтересовалась Кармен.
– Вне всякого сомнения.
Генерал с Бауманом медленно шли вдоль прибоя. Полундра и Кармен сели на гальку.
– Вот так встреча, – признался Полундра.
– А ты чего хотел после вчерашнего? Наверняка приехал инструктировать.
– Лишь бы не увез его с собой.
Тихо хрустела галька под ногами, так же тихо говорил и генерал Хаутауэр:
– … это абсолютно точно. Криминал здесь ни при чем. Вас собирались похитить.
– Мне кажется, вы преувеличиваете.
– Я сообщаю вам об этом абсолютно официально.
– Ну, что же. Раз опасность миновала и двое темнокожих задержаны…
– Вы не хотите отнестись к моим словам серьезно, мистер Бауман. Это же, кстати, касается и вашего отношения к спиртному.
Вот этого генералу не следовало говорить. Бауман и сам чувствовал свою ущербность из-за того, что не выдержал и сорвался с выпивкой, но позволить помыкать собой он не собирался. Ученый выпрямился, демонстративно допил пиво из горлышка бутылки и спокойно, с достоинством произнес:
– Во-первых, я свободный человек в свободной стране. Или я ошибаюсь?
– Но я отвечаю за вашу безопасность.
– К этому еще вернемся, сэр. Во-вторых, мои слабости – это мое личное дело, если они происходят на отдыхе и не мешают
– Спорный вопрос, но я вас слушаю.
– Вы лично обещали мне, что я не увижу ни вас, ни ваших охранников, хоть на короткое время побуду один.
– Если бы вы были один, я бы не противился.
– Но вы обещали. Или ваши слова уже ничего не стоят?
– Я отвечаю за вашу безопасность, – напомнил генерал.
– Моя безопасность – это исключительно ваша служебная проблема, которая не должна меня касаться. Я не обязан вникать в ваши сложности, – жестко парировал Бауман.
– Не горячитесь, – Хаутауэр хотел казаться спокойным, – выслушайте меня. В любой ситуации можно найти компромисс. Вы же не станете отрицать, что опасность существовала?
– Естественно.
– Уже хорошо. Будем считать, что я приехал не по службе, а так, как приезжают к хорошему знакомому. Просто решил вас проведать в частном порядке. Не станете же вы меня гнать?
– Вы любитель охоты, а я рыбалки. И менять планы на отдых я не собираюсь.
– Мне нужно совсем немного времени, чтобы убедиться в безопасности вашего пребывания здесь. Пока я не уверюсь, что вам ничего не угрожает, я не могу позволить вам находиться здесь, тем более ночевать в палатке, – генерал жестом остановил собравшегося возразить Баумана. – Я понимаю, вы соскучились по встречам, по общению. Ничего этого я не собираюсь у вас отнимать. Дайте мне только два дня. Поживете это время в небольшом отеле в горах. Там много снега, лыжные трассы. А потом, если пожелаете, вернетесь.
– Я завтра приглашен на яхту.
– Знаю-знаю, съемки клипа.
– Уж не подозреваете ли вы рэпера и его команду?
– Нет. Все уже проверено. Они просто безобидные разгильдяи. Значит, договорились? Вы сейчас со мной переезжаете в отель на горнолыжном курорте, утром вас доставят прямо на борт яхты. Когда вы подниметесь туда, я буду за вас спокоен. Затем яхту встретят у пирса. А там… будет видно. Согласитесь, я не требую от вас невозможного.
– Ладно, я согласен, – сдался Бауман. – Горнолыжный курорт не самое плохое место на свете. Когда-то я любил кататься на лыжах.
– Тогда едем, – широко улыбнулся генерал, – прямо сейчас, о вещах можете не беспокоиться, за ними есть кому присмотреть.
– Секундочку, попрощаюсь со знакомыми. Если бы не этот поляк, возможно, мы бы с вами сейчас не говорили, – кивнул Бауман в сторону сидящего на гальке Полундры.
– И это я знаю.
Бауман торопливо подошел к Павлову и Кармен.
– Ну, как босс? Пообещал прибавить жалование?
– У него другие методы. Уговорил покататься на лыжах. А с совместной рыбалкой повременим. Вы же не уезжаете отсюда завтра?