Московский клуб
Шрифт:
Было пять часов утра. Если удача не изменит ему, охранники из катакомб не появятся здесь до полудня.
Чарли встал и прошелся. Под ногами скрипел гравий. Осветив фонариком пещеру, он восхитился зловещей аккуратностью, с которой были уложены скелеты. В луче света тускло поблескивали ровные ряды черепов, уложенные на плотном штабеле тазобедренных костей. Удивительная, зловещая, ужасающая правильность. В некоторых местах вместе с перекрещенными берцовыми костями черепа образовывали страшные эмблемы смерти.
На развешанных то тут, то там табличках
Стоун вспомнил, что Жаки рассказывал ему о том, что в катакомбах во время второй мировой войны было тайное убежище бойцов французского Сопротивления, неизвестное нацистам, с важным видом расхаживавшим по площади Данфар-Рошеро прямо над головами смельчаков. По сравнению с героями из отряда Сопротивления Чарли чувствовал себя совершенно незначительной фигурой. Он вспомнил свой грандиозный план разоблачения этой старой истории… Он хотел только реабилитировать своего отца и себя… Но все пошло прахом.
Сама мысль о поездке в Москву была ужасающей. Эти фанаты-американцы, конечно, достанут его и там. Но выбора не было.
Чарли вернулся обратно на место, опять оперся о штабель скелетов и очень быстро заснул.
Шарлотта ходила взад-вперед по коридору перед телетайпной, думая об отправленном материале, о Чарли, о приближающейся встрече на высшем уровне. Короче говоря, она думала о десятке вещей сразу, поэтому не могла сконцентрироваться ни на чем.
Чтобы наконец заняться чем-то путным, она подошла к телексу, передающему информацию «Ассошиэйтед пресс», и оторвала ленту.
Имя, упомянутое в сообщении, было ей знакомо.
Паула Сингер.
«Жительница Чикаго Паула Сингер погибла в результате пожара в ее квартире, причиной которого стала оставленная сигарета».
Шарлотта хватнула ртом воздух и застонала. Все находящиеся в офисе — операторы, продюсеры, советские коллеги — посмотрели на нее. Русская сотрудница Шарлотты Зинаида бросилась к ней узнать, что случилось.
Шарлотта знала, что Паула Сингер никогда в жизни не курила.
Лицо Стоуна осветил луч света. Он открыл глаза, несколько раз моргнул и с облегчением увидел, что это Жаки.
— Сколько времени? — спросил Чарли, потирая глаза.
— Около полудня. Надо нам отсюда убираться.
— Ну?
— Вот, берите. Советское посольство открылось только в десять, но уже в половине одиннадцатого он достал визу. Я не знаю, что за человек этот Дунаев, но он парень, как это говорят, не промах.
— Видимо, да.
— Я купил вам ботинки «Тимберлэнд», — неуверенно сказал Жаки. — Подойдет? Я слышал, что это очень хорошие ботинки.
— Отлично.
Жаки удалось достать все, что заказывал Чарли. Все мелкие вещи он запихнул в сумку для белья.
Времени оставалось мало. Чарли торопливо принялся за дело. Сначала надо было разобрать пистолет. Он сдвинул защелку позади предохранителя и отсоединил магазин.
Всегда лучше подстраховаться.
Стоун проверил, не осталось ли в барабане патронов. Нет, он был пуст. Он несколько раз нажал на курок, затем отсоединил квадратный блок казенной части.
Отлично: наставления Дунаева пошли на пользу.
Не ослабляя давления на блок, он сдвинул всю верхнюю часть пистолета. Чарли нравилось ощущать «Глок». Это было отлично сделанное и очень легкое оружие не больше семи дюймов в длину.
Разборка пистолета заняла у него всего несколько минут.
Стоун аккуратно разложил детали перед собой на земле.
Взяв в руки пластиковую рукоятку, он тщательно обследовал ее. Чарли знал, что она сделана не из стопроцентного пластика: в последнее время для предотвращения терроризма производители насыщали полимеры каким-нибудь металлом. Но его содержание было столь незначительно, что при прохождении контроля в аэропорту детекторы металла отреагируют на него не сильнее, чем на связку ключей. Или даже меньше.
Однако, если положить рукоятку прямо в сумку, на мониторе высветится именно рукоятка револьвера. Пришлось спрятать ее в нагрудный карман. Пассажиров, слава Богу, рентгеном не просвечивают, только багаж.
Сложнее обстояло дело со стальными частями оружия. Но и тут старый русский шпион подкинул Стоуну пару хороших идей. Чарли сложил вместе взводной механизм и барабан, в котором было пятнадцать патронов для револьвера. Еще у него было два девятимиллиметровых патрона для парабеллума. Дунаеву было легче достать такие, так как со времени второй мировой войны для большинства выпускаемого в Европе мелкого оружия применялись именно они.
Чарли несколько раз обернул металлические детали алюминиевой фольгой. Теперь это был плоский продолговатый сверток. Стоун засунул его в дно новой сумки, надрезав шов лезвием. Металлическую рулетку он положил в вещи, между костюмом и блейзером.
Затем Чарли снял обертку с нового куска мыла. Еще раньше он заметил у одной из стен пещеры маленькую лужицу воды, проникающей, видимо, откуда-то сверху. Теперь Стоун взял кусок мыла, положил в воду и оставил. А сам тем временем выдавил часть зубной пасты в футляр бритвенного набора и побросал туда же металлический тюбик с кремом, лезвия, стальной станок, металлическую расческу и другие туалетные принадлежности. Затем он поднял слизкий и размякший кусок мыла и засунул его туда же, разляпав жижу по вещам. Оглядев эту вызывающую отвращение массу еще раз, Стоун улыбнулся и застегнул молнию на сумке.