Мой чёртов Дарси
Шрифт:
— Так много гостей, — пробормотала, объясняясь. И сама не заметила, как обхватила его локоть уже двумя руками, буквально повисая на виконте. Дарси конечно тот еще гаденыш, но знакомый, изученный и практически родной по сравнению с этой разряженной толпой чопорных аристократов.
Виконт улыбнулся одним уголком губ и, склонившись ко мне, быстро прошептал.
— Я ведь уже говорил, что вы сегодня обворожительны, Анна. И поверьте, так решат практически все присутствующие джентльмены. Так что насчет них вам не о чем волноваться. А что касается дам… — и я почувствовала, как Дарси улыбается, практически касаясь губами моего виска, заставляя кожу розоветь от притока крови, — С самыми дружелюбными я вас лично познакомлю. А остальные… Их возможная зависть или неприязнь лишь повысит вашу цену в глазах общества.
И Дарси отстранился, а я смущенно отвела глаза. Сердце предательски быстро забилось в груди от его подбадривающих слов, разгоняя жаркое тепло по телу.
— Не дадите меня в обиду, мистер Дарси? — пробормотала, искоса поглядывая на его чеканный профиль, — Никаких насмешек и подтруниваний над скромной деревенской девушкой, так любимых вами?
Виконт тихо рассмеялся.
— Во- первых, насмешки и подтрунивания над вами — это только моя личная привилегия, которую я не собираюсь уступать никому. А, во — вторых, скромная — последнее прилагательное, которым я бы вас описал, мисс Пеневайз.
— А каким бы описали? — тихо спросила.
Голос в конце фразы невольно дрогнул, опустившись до шепота, из-за брошенного на меня пристального взгляда виконта.
— Желанная, — едва слышно ответил Дарси, зачарованно рассматривая мое вмиг вспыхнувшее лицо.
Мама- мама — мамооочка! Это флирт? То есть и до этого был, но это какой-то на грани, я к такому не привыкла. Все слова моментально вылетели из головы. Надо было бы свести
наш милый разговор к шутке, но я просто уставилась на чертового виконта, пожирая его широко раскрытыми глазами, чудом не спотыкаясь о ступеньки. Черные воронки зрачков Дарси постепенно расширялись, затягивая меня в порочную тьму. Дыхание сбилось, превращаясь в рваные поверхностные толчки. Пальцы виконта накрыли мои, лежащие на сгибе его локтя, и мягко сжали, посылая россыпь будоражащих мурашек по телу.
— Я… — открыла, было, рот, даже сама не зная, что хочу сказать.
И внезапно была резко перебита, а следом и оттеснена от виконта не пойми откуда взявшимся изумрудно- ажурным ворохом ткани с удушающим розовым ароматом. Который тут же сладко защебетал грудным голосом.
— Ооо, мистер Дарси! Я так рада, дорогой, что вы решили посетить мой скромный вечер, — яркая брюнетка бесцеремонно подалась к виконту всем телом, подставляя ему руку для поцелуя и, казалось, одновременно подведенный бордовой помадой рот. При этом хлестнув меня по лицу пером в волосах.
Нос предательски зачесался, и я шумно чихнула. Барышня вздрогнула и перевела на меня преувеличенно удивленный взор, будто только сейчас заметив, что ее драгоценный виконт не один. Обвела меня пренебрежительным цепким взглядом и застыла в ядовитой улыбке, остановившись на лице.
— Мистер Дарси, — ее голос напоминал топленое масло, — вы с дамой?
— Графиня Сеттей, — Дарси, как ни в чем не бывало, притянул меня за руку еще ближе к себе, вежливо улыбаясь брюнетке, — Позвольте представить вам мисс Анну Пеневайз. Мою подопечную на этот сезон. Мисс Пеневайз, рад познакомить вас с леди Мадлен, графиней Сеттей, хозяйкой сегодняшнего вечера.
— Подопечную? — протянула графиня Сеттей, вопросительно вскидывая бровь и не отводя от меня препарирующего взгляда.
— Да, — Дарси поджал губы, раздумывая, как правильней выразиться, — Ее отец, мой добрый сосед, мистер Пеневайз, недавно получивший титул баронета Коулса, поручил мне сопровождать мисс Пеневайз в этом первом для нее сезоне. Возможно…
Виконт кинул на меня заговорщический взгляд и продолжил, проникновенно понизив голос, будто сообщал какую-то тайну.
– .. В конце сезона мы объявим, что решили соединить наши души священными узами Гименея…
Графиня Сеттей совершенно натурально взволнованно охнула, положив тонкую кисть на всколыхнувшийся бюст.
— Возможно??? — повторила бесцветным эхом, вновь обводя меня сканирующим взглядом, — И от чего же это зависит?
— От мисс Пеневайз, конечно, — Дарси небрежно передернул плечами, — Она еще не определилась, достаточно ли я хорош для нее.
И тут я чуть в голос не засмеялась, так как черные глаза брюнетки превратились в мячики, норовящие вывалиться из орбит, а взгляд, устремленный на меня, говорил о том, что графиня видит перед собой как минимум городскую сумасшедшую.
— Графиня Сеттей! Как я рад… — какой-то седовласый джентльмен стремился отвлечь от нас застывшую в шоке хозяйку бала.
Дарси коротко поклонился изображающей статую графине Сеттей и утянул меня дальше в дом, уступая место рядом с хозяйкой вновь прибывшим гостям.
Улыбка так и растягивала мои губы, не желая покидать раскрасневшееся от волнения лицо. Дарси конечно обещал мне поддержку, но чтобы такую! Я посмотрела на своего спутника, не в силах удержать в себе разрывающую меня благодарность.
— Спасибо, — тихо прошептала, улыбаясь. Сжала его руку, подчеркивая слова.
— Ооо, не за что, мисс Пеневайз, — протянул виконт в ответ, хитро поглядывая на меня, — Не обольщайтесь. Я делаю это для себя. Так как очень скоро попрошу у вас плату за каждое оказанное сегодня одолжение.
Я недоуменно захлопала глазами.
— Простите, какую плату? — он сейчас о чем вообще?
— Не переживайте, вам понравится. После нашего маленького приключения в карете я в этом уверен, — хрипло зашептал чертов Дарси, склонившись ко мне.
А потом и вовсе поверг в шок мимолетным движением прикусив мочку. И тут же отошел, чтобы поприветствовать какого-то джентльмена у фуршетного стола. Так и оставив меня стоять одну посреди залы с открытым ртом, судорожно размышляющую о том, действительно ли он меня укусил сейчас, или это плод моего больного воображения. И что значит «попрошу плату», черт возьми!
37
— Арчи… — Мадлен поймала его в коридоре, когда Дарси покидал бальную залу и намеревался направиться к покерному столу, организованному в прилегающей комнате, — Поговорим?