Мой герой
Шрифт:
Она вопросительно взглянула на него, перекладывая омлет на тарелку.
— Да, и…
— Твой кофе почти так же хорош, как они. Восхитительное сочетание качеств в одной женщине.
— Благодарю. — Она поставила перед ним тарелку с омлетом и повернулась к тостеру.
— А ты, ты сама съешь что-нибудь из всего этого великолепия?
—Нет, мне достаточно гренок.
Мич взглянул на гору золотистых кусочков омлета и хрустящие ломтики бекона.
—Эстер, я не мог и предположить, что
—Не беспокойся, все нормально. — Она положила на тарелку кусочек поджаренного хлебца. — Я ведь каждый день готовлю для Рэдли.
Он взял ее за руки, когда она присела рядом.
— Это очень важно для меня. Я тебе очень признателен.
— Да это всего лишь пара яиц, — смущенно возразила она. — Ешь их побыстрее, пока они не остыли.
— Эта женщина просто чудо, — благодарно прокомментировал Мич. — Она растит интересного и разносторонне развитого сына, занимает ответственный пост, да еще и готовит. — Мич проглотил ломтик бекона. — Замуж не хочешь?
Эстер рассмеялась и долила в обе кружки кофе.
— Ну, если, чтобы добиться твоего расположения, достаточно всего лишь омлета, то не удивлюсь, если у тебя уже есть три-четыре женушки, спрятанные в кладовке.
Он вовсе не шутил. Если бы она заглянула в его глаза, то поняла бы это сразу, но Эстер была занята намазыванием масла на тост. Мич засмотрелся на ее уверенные, быстрые движения. Его предложение прозвучало по меньшей мере глупо, и теперь было уже бесполезно убеждать ее в своей серьезности. И слишком поспешно, признал он, накладывая еще одну порцию омлета.
Суть его стратегии должна заключаться в том, чтобы она сперва привыкла к тому, что он всегда рядом, а потом, достаточно узнав его, поверила в то, что он будет рядом всегда. Однако в его прекрасном плане есть одно но, задумался Мич, сидя с поднятой чашкой. Она должна нуждаться в нем. Он никогда не будет ей нужен для обеспечения крыши над головой или наполнения продуктами холодильника. Она слишком независима для этого, слишком самодостаточна, и он восхищался ею. Однако со временем она, возможно, будет нуждаться в нем для эмоциональной поддержки и душевного комфорта. С этого все и начнется.
Заслужить расположение Эстер обещало стать делом сложным и тонким. Он не был уверен, что знает в точности, что делать, однако его просто переполняло желание немедленно этим заняться. Так почему же не сегодня.
— Какие у тебя планы дальше?
— Около полудня мне надо забрать Рэда. — Она склонилась над гренками, внезапно осознав, что это первый за много лет завтрак во взрослой компании, что само по себе примечательно. — Потом я пообещала сводить его и Джоша на утренний сеанс. «Туманность Андромеды».
— Да-а-а? Потрясающее кино. Грандиозные спецэффекты.
—Ты его видел? — Она почувствовала укол разочарования, поскольку как раз размышляла о том, что ему, возможно, захочется к ним присоединиться.
—Дважды. Там есть просто убойная сцена между сумасшедшим и здравомыслящим профессором, а еще мутант, похожий на карпа. Фантастика.
—Карп. — Эстер отхлебнула еще кофе. — Звучит замечательно.
—Этот фильм просто загляденье, бальзам на мои усталые очи. Можно составить вам компанию?
—Ты только что сказал, что уже видел его дважды.
— И что из этого? Фильмы, которые я смотрел лишь раз, — это просто чушь собачья. Кроме того, мне бы очень хотелось увидеть реакцию Рэда на битву лазерами в открытом космосе.
— А она не слишком кровопролитная?
— Там нет ничего опасного для Рэда.
— Я вовсе не его имела в виду.
С улыбкой Мич взял ее за руку.
— Я буду рядом, чтобы защитить тебя. Что ты об этом думаешь? Стану обороняться попкорном. — Он поднес ее руку к своим губам. — Улажено.
— Ну и как мне пропустить такое?
— Прекрасно. Слушай, я сейчас помогу тебе с посудой, а потом спущусь вниз и выведу Таса, пока его мочевой пузырь не доставил неприятности нам обоим.
— Иди прямо сейчас. Мне тут не долго убраться, а Тас, должно быть, уже воет под дверью.
— Хорошо. — Он встал рядом с ней. — Но в следующий раз готовлю я.
Эстер собрала тарелки.
— Арахисовое масло и джем?
— Могу сделать и что-нибудь получше, чтобы произвести на тебя впечатление.
Она улыбнулась и потянулась за пустыми чашками.
—Тебе вовсе не надо производить на меня впечатления.
Он заключил ее в объятия, пока она стояла с руками занятыми посудой.
—Нет, надо. — Мич осторожно потянулся к ее губам и внезапно запечатлел на них столь глубокий и долгий поцелуй, что оба они буквально лишились дыхания. Когда он, наконец, отпустил ее, она могла лишь жадно глотать ртом воздух.
— Вот это хорошее начало. Улыбнувшись, он поцеловал ее в лоб.
— Я поднимусь за тобой через час.
Эстер не двигалась, пока не услышала, как закрылась дверь, потом тихо поставила тарелки в посудомоечную машину. Как же такое могло случиться, поражалась она. Она влюбилась в мужчину. Он ушел всего лишь на час, а она уже хочет, чтобы он вернулся.
Сделав глубокий вдох, Эстер снова села. Она не должна принимать все это слишком близко, слишком серьезно. Он забавный, добрый, но он не может быть постоянным. Нет ничего постоянного, кроме нее и Рэдли. Она уже пообещала себе много лет назад, что никогда этого не забудет. И теперь, более чем когда-либо, она должна об этом помнить.