Мой кумир
Шрифт:
– Только, может, я не твой папа, – пробормотал Джек убитым голосом.
Скай вскинула глаза на Киффа, потом снова перевела взгляд на отца.
– Что ты говоришь? – спросила она дрожащим голосом.
– Ты знаешь, дорогая.
– Я ничего такого не знаю, – храбро солгала Скай.
– Но хочешь узнать?
– Расскажи нам, что ты в действительности знаешь, Джек. – Кифф говорил спокойно, но настойчиво.
– Почти ничего, – признался Джек с вымученной улыбкой. – Я никогда не задавал вопросов. Я обожал Кэти,
Его голос дрогнул.
– Конечно, она очень любила тебя! – с жаром воскликнула Скай, беря отца за руку. – И ты действительно хороший и добрый человек. Кто тебе рассказал, папа, о разговоре Киффа с Маргарет?
Она была убеждена, что это дело рук Рейчел.
– Нет, не Рейчел. – Кифф словно прочитал ее мысли. Сейчас не время расспрашивать Джека.
Скай видела, что он подает ей знак, но решила не обращать внимания. Она должна докопаться до истины.
– Скотт?
Кифф осторожно спросил:
– Ты подтвердишь это, Джек?
Джек печально опустился на подушки.
– Оставим это на время, ладно, Кифф? – попросил он. – Я не очень хорошо себя чувствую.
– Конечно. – Кифф решительно встал. – Да это и не имеет значения, Джек. Я знаю, что это был мой брат. – Его красивое лицо окаменело. – Отдыхай спокойно, Джек. Я позабочусь обо всем. Скоро придет Макферсон, чтобы осмотреть тебя. А когда ты почувствуешь себя лучше, мы организуем тебе короткий отпуск. За работу не волнуйся. Она от тебя никуда не уйдет.
Когда Кифф широкими шагами направился к двери, Скай поспешила за ним.
– Что ты собираешься делать, Кифф?
Он обернулся и пытливо взглянул на ее взволнованное лицо.
– Предоставь все мне, Скай, – сказал он. – Мы оба знаем, что это был Скотт. Он хотел навредить тебе через твоего отца. Джек подтвердит это, когда посчитает нужным.
– Да. – Скай горестно вздохнула. – Скотт всегда старался разрушить наши отношения.
– Да только реванш – палка о двух концах. Теперь она ударит по нему.
Кифф открыл дверь. Скай чувствовала, что должна его удержать. У него был такой разгневанный, такой угрожающий вид. Скотту несдобровать.
– Он твой брат, Кифф. – Она схватила его за руку. – Скажи мне, что ты собираешься сделать. Если любишь меня, ты скажешь.
– Если я тебя люблю? – Он схватил ее с такой силой, что оторвал от земли. Его сверкающие глаза с удивлением смотрели на нее. – Как ты можешь говорить такое?
Она дрожала всем телом.
– Я напугана, вот почему так говорю. Пожалуйста, скажи мне, Кифф. Я не переживу, если ты пострадаешь. Скотт не будет играть честно. И похоже, ничего не сможет с собой поделать.
– Я сказал тебе, чтобы ты предоставила все мне, – раздраженно повторил Кифф. – Поверь, у него не будет никаких шансов отпираться. Я намерен выдворить его. Потом потребую от Рейчел, чтобы она нашла себе какое-то занятие. Любое. Лишь бы оторвала свой изнеженный зад от стула.
Скай, не сдержавшись, фыркнула.
– Это будет нечто!
– Все может закончиться очень плохо, Скай. Я говорю о твоем отце.
– Папе просто нужно время, чтобы все осмыслить – убежденно сказала она.
– Только время не ждет, – мрачно возразил Кифф.
Она внимательно взглянула в его потемневшее взволнованное лицо.
– Я не могу попросить папу об анализе ДНК. Только не сейчас.
– Если проявишь терпение, то увидишь, что Джек готов сделать это. Он хороший человек. И всегда будет делать то, что нужно тебе. Я бы очень советовал тебе подвести его самого к такому решению. Только не пытайся возражать мне. А я пойду и разыщу своего братца. – Кифф так быстро отпустил ее, что она едва не потеряла равновесие. – Скотту от меня не спрятаться. Нет такого места, где я бы его не нашел.
Доктор Джо Макферсон из службы медицинской авиации прилетел через час и тщательно обследовал Джека: Потом протянул Скай список лекарств, которые смогут помочь ее отцу побыстрее встать на ноги. Ни о какой госпитализации речь не шла. Хотя, возможно, позже потребуется дополнительная консультация.
Вскоре Джек уснул, а когда проснулся, увидел, что Скай сидит рядом с ним и читает.
– Тебе лучше, папа? – Она захлопнула книгу и положила ее на столик. – Тебе что-то дать? Может быть, чаю?
– Чаю было бы хорошо, – сказал он. – У меня пересохло в горле.
Скай вернулась через минуту с чаем и молча подождала, пока он не выпьет все до дна.
– Попил с удовольствием, – произнес Джек, позволив ей поправить подушки. – Стало совсем темно.
– Восемь часов, пап.
– Кифф пришел?
В его хриплом голосе чувствовалось волнение.
– Нет еще. – Она помотала головой. – Но придет. Тебе ничего не нужно говорить, папа, если ты не хочешь. Никогда!
– Только это мой долг, – сказал он с гримасой отвращения. – Я сам не знаю, что собирался делать, дорогая моя девочка, там, в пустыне. У меня временно помутилось сознание. Меня может извинить только то, что я был в ужасном смятении.
– Я знаю, папа.
Скай накрыла шершавую мозолистую руку отца своей ладонью.
– Я не заслуживал Кэти, – сказал Джек. – Я не заслуживаю тебя.
Скай едва сдерживала слезы.
– Ты чересчур скромен.
– Возможно, просто глуп, – резко ответил Джек. – Наивный старый скотник. Ты хочешь знать точно, правда?
Она пристально посмотрела в его голубые глаза.
– Ты – мой отец. Это единственное, что имеет значение. – Она крепко сжала его руку.
– Я так не думаю, – сказал Джек с несвойственной ему мрачностью. – Ты любишь Киффа?