Мой милый победитель
Шрифт:
Прерывисто дыша и с оттенком досады в голосе девушка спросила:
— Чем могу быть полезна, милорд?
Если он скажет правду, беседа закончится, не успев начаться.
— Не мешало бы обсудить наши планы наедине, поскольку не все вопросы удобно обсуждать в присутствии моей матери.
— Какие планы? — встревожено переспросила Шарлотта.
— Где мы будем встречаться, что делать, сколько времени проводить вместе… — При виде округлившихся от неподдельного ужаса глаз девушки Винтер сжалился. — Я имею в виду
— Да, — девушка обвела взглядом стену, увешанную портретами, словно ища у них подсказки, как ей выпутаться из сложившейся ситуации, — я поняла вас.
— Идемте же! — Винтер предложил даме руку.
Как же ей не хотелось отвечать на его галантность, но что было делать? Проявить невоспитанность и сказать «нет»? Винтер верно рассчитал свои действия, воспользовавшись сегодняшним опытом: чтобы склонить Шарлотту к какому бы то ни было поступку, требуется рассудительность и галантное обращение.
Девушка подошла к нему ровно настолько, чтобы прикоснуться кончиками пальцев к рукаву его экзотического одеяния.
— Ваша рука легка, словно бабочка, — Винтер накрыл ее ладонь своей. — И, как бабочка, вы пугливы и скромны, и не догадываетесь о своей блистательной женственной красоте.
Прежде чем Шарлотта успела опомниться, он повел ее вдоль галереи.
— Я хотел бы проводить занятия в бывшей детской. Вам показали эту комнату?
— М-м… — Шарлотта тихонько прочистила горло, и ее пальцы под его ладонью, задрожали, совсем как крылья бабочки. — На третьем этаже?
— На втором. В детстве это была моя комната. Почти всю мебель оттуда убрали, и теперь мне там даже больше нравится. Англичане так захламляют свои комнаты! Стулья, столы, диваны — шею свернешь, пока проберешься. Кругом сплошные драпировки, разномастные кисти, банты, и все уставлено дурацкими безделушками.
Винтер украдкой покосился на Шарлотту. Глаза опущены, волосы тщательно подобраны — безупречная леди. Если бы не эта озорная улыбка!
— Ага! Вы со мной согласны! — обрадовался молодой человек.
— Я и сама предпочитаю более лаконичный стиль, чем тот, что сейчас в моде, — девушка делилась своими предпочтениями, и это лишний раз доказывало, что бренди изрядно вскружил ей голову. — Но я не даю повода окружающим упрекнуть меня в неуважении по отношению к их вкусам.
Винтеру стало стыдно, что он решил воспользоваться нынешним состоянием девушки. Почти стыдно.
— Я тоже стараюсь следить за своими высказываниями. Я делюсь своими мыслями лишь с близкими мне людьми, такими, как вы, Шарлотта.
Девушка снова напряглась, болезненно реагируя на одно упоминание об их возможной близости. Так, отлично. Она остро чувствовала ее и не могла скрыть свой дискомфорт. Но Винтер чувствовал ее не менее остро. Ее присутствие, запах заставляли его изнывать от желания, которое болью
— Я не к месту употребил понятие «близкий человек»? — с лицемерным участием поинтересовался Винтер. — Я лишь хотел сказать, что наши суждения о многих вещах сходятся.
— Само понятие вполне уместно, — с готовностью поддержала его девушка. — Вот только мне трудно с вами согласиться.
— Почему же? Должно быть, вы полагаете, что главная задача, стоящая перед нашей семьей, — это воспитание детей.
— Совершенно верно.
— И вы правы. — Молодые люди неспешно продолжали свой путь, оставляя позади портреты давно почивших предков Винтера. — Только поэтому я и попросил вас сегодня остаться, невзирая на то, что вы унизили меня.
Шарлотта попыталась выдернуть руку:
— Я вас не унижала, и вы не просили меня остаться.
— Я согласился присутствовать на ваших уроках, которые вынужден посещать после утомительного дня в Лондоне и изнурительной поездки домой.
— Но я тоже работаю весь день!
— Я обещал вам хорошую оплату, в то время как, находясь под моей опекой, вы получаете стол и кров.
Резко остановившись, Шарлотта изо всех сил дернула руку и, наконец, освободилась.
— Я не нуждаюсь в вашей опеке. Я свободная женщина. Винтер остановился и посмотрел ей в глаза.
— Да и я не визжал от радости, когда дочь потребовала, чтобы я женился на вас.
Тусклый свет свечей не позволял видеть выражение ее лица, но он был уверен, что девушка покраснела.
— В этом нет моей вины.
— А вы разве не просили ее замолвить за вас словечко? Шарлотта приободрилась и вперила в молодого человека испепеляющий взгляд:
— Простите, милорд, но я точно этого не делала!
Он решительно шагнул к девушке, и его колени утонули в складках ее юбки. Винтер стоял, гордо расправив плечи, и смотрел на бедную гувернантку сверху вниз.
— Вы в этом уверены?
— Уверена ли я? Разумеется! — Шарлотта смерила его взглядом, словно оценивая его внушительный рост, широкие плечи, суровый взгляд. У нее вдруг пересохло в горле. — Разве я смогла бы об этом забыть?
Ответ не пришелся Винтеру по вкусу. Или ей показалось?
— Это меня огорчает, — упавшим голосом сказал он.
— Чт… Что?
Наконец ему это удалось: внимание девушки было сконцентрировано на нем. И Винтер продолжал:
— Когда моя дочь была совсем малышкой, старуха-вещунья взяла ее из колыбели и, улыбаясь, предрекла, что Лейла вырастет мудрой и сильной, одаренной в делах сердечных, и что она принесет удачу своему роду и славу своему мужу. Поэтому я надеялся, что девочка, сама того не зная, произнесла вслух то, о чем ваша душа могла лишь грезить.