Мой прекрасный лорд
Шрифт:
– Ах, Джордж, – с горечью вздохнула Кэролайн.
Он поглубже уселся в кресле, на его красивом лице появилось виноватое выражение.
– Но почему я видела призрак? – спросила его Кэролайн. – Ты ведь не собирался пугать меня, Джордж?
Он нахмурился:
– Конечно, нет. Однажды, узнав о появлении здесь Дэвина, я решил напугать его, но он и бровью не повел.
– Потому что он никак не ждал увидеть привидение, – пояснил Теодор.
– Я думал, если я напугаю тебя, Кэрол, ты расскажешь Дэвину и он поверит. Не говоря о том факте, что я был зол
– Никогда больше не смей называть меня так! – холодно произнесла она.
– Прекрасно, – воскликнул он и встал. – А ты не проси меня остаться. Я не позволю тебе жалеть меня или смеяться надо мной. И что бы вы там ни говорили, Дэвин, в моих глазах вы по-прежнему конокрад!
– Мистер Уэйнрайт! – сказала Пруденс, поднимаясь следом за мужем. – Он граф. Вы не можете говорить с ним в таком тоне.
– Помолчи, Пруденс, и лучше поторопись. Мы уезжаем. – Джордж повернулся и вышел из комнаты.
Поджав губы, униженная и подавленная, Пруденс Уэйнрайт поспешила за мужем. Пожалуй, Кэролайн впервые видела ее такой растерянной. Проводив их до двери, она наблюдала, как они шли под дождем к карете, а потом вернулась к своим друзьям, совершенно не в состоянии говорить.
Лукас между тем продолжил:
– Я только что объяснил мою связь со Смайли Фиггенботтемом. Это именно он украл лошадь графини. Мы приехали, задумав ограбить Джермейн-Хаус и Фаллингейт. Я собирался выйти из дела, когда вернусь в Лондон. А Смайли, который жил, как лорд, в Ноултон-Парке, тоже не представлял собой опасности. Шайка не пойдет на такое без Смайли. Сказать по правде, Кэро, вожаком шайки был я. Ты должна знать это.
– Мы знаем, – просто сказала Кэролайн.
– Ты не сердишься, что я планировал тебя ограбить?
– Грабят грабители.
– Значит, ты простила меня?
– Нечего прощать, мой дорогой, – обнимая его, сказал Теодор. – Мы знали, кто вы, когда вытащили вас из тюрьмы.
– Нет, тогда еще нет, – поправила Аманда с радостной улыбкой. – Но теперь знаем.
И словно в подтверждение ее слов вошел Генри с серебряным подносом, на котором лежал конверт.
– Мистер Дэвин, – сказал он, – лакей леди Джермейн только что доставил это письмо.
– Спасибо, Генри. – Кэролайн открыла конверт, быстро пробежала листок глазами, и ее лицо просияло от радости. – Это от твоей бабушки. Она пишет, что даже старая женщина может совершать ошибки. Она изменила свое решение и выражает желание признать тебя своим наследником, если ты соблаговолишь посетить ее завтра.
Прижимая письмо к груди, она бросилась в его объятия.
– О, мой лорд, я так счастлива за тебя.
– Моя леди, – прошептал он, – ничего бы не произошло, если бы не твоя любовь!
Теодор и Аманда подошли поздравить их, и доктор попросил Генри принести шампанское.
– Мы хотим поделиться с вами хорошей новостью, – сказала Аманда, – мы собираемся пожениться.
– Неужели? – воскликнула Кэролайн, обнимая подругу и плача от радости. – Никак не ожидала такого потрясающего известия! Я
– Ну уж не больше, чем я, дорогая, уверяю вас, – рассмеялся Теодор, целуя Аманду в щеку.
Лукас пожал руку доктора и поцеловал миссис Пламшоу.
– Даже не знаю, что сказать. Не могу поверить во все эти чудесные свершения. О… – Он вдруг осекся. – Еще один, последний вопрос, касающийся Джорджа. – Лукас сунул руку в карман. – По всему видно, он основательно продумал интригу. В его конторе я нашел квитанцию о покупке дневника лорда Гамильтона. По-видимому, он купил его и положил на чердаке, надеясь, что когда ты обнаружишь его там, твои мысли приобретут определенное направление. Так оно и случилось. Ты поверила, что он лежит там со времен постройки Фаллингейта.
Теодор взял квитанцию и принялся с изумлением ее изучать.
– У этого парня гораздо более развитое воображение, чем я мог предположить. Он, должно быть, рассчитал, что Кэрол не сможет отказаться от дневника, если ее жизнь будет зависеть от этого. А учитывая ее романтические взгляды, он, без сомнения, надеялся, что она сама вообразит привидение. И не ошибся.
– Да, – сказала Кэролайн, с удивлением покачивая головой. – Удивительно, я попалась на его уловку! Я искренне поверила, что призрак действительно обитает в Фаллингейте.
– Вы чересчур сентиментальны, Кэро, – улыбаясь, заметила Аманда.
– Я люблю ее такой, какая она есть, – возразил Лукас.
Кэролайн тяжело вздохнула:
– Мне казалось, будто я лично знаю Баррета и Рейчел. Мне немножко грустно, что это все лишь плод моего воображения. Я верила, что именно они соединили меня с Лукасом.
– Что? – возмутился Теодор, вынимая изо рта сигару. – Ну уж нет, это я свел вас. Отдайте должное тому, кто это заслужил. Вот так, моя девочка!
– Нет, Тедди, – сказал Лукас, подходя к Кэролайн. Он обнял ее за талию и притянул к себе. – Поверьте мне, это сама судьба.
Он наклонился и нежно коснулся ее губ. Это был поцелуй, достойный графини, которой она теперь стала. Пока они упивались взаимной нежностью, доктор и бывшая гувернантка незаметно покинули комнату, оставив их в одиночестве. Кэролайн гладила щеки Лукаса.
– Я боюсь, мне всегда будет не хватать тебя.
– Ты не должна бояться, любимая. Теперь, когда все наши проблемы решены, тебе не удастся от меня избавиться. – Он рассмеялся. – Мне никогда не нравилась идея относительно Индии. Говорят, там тяжелый климат. Чересчур жарко.
Она кивком указала на окно, где густой туман поглотил последние проблески света, превратив сумерки в кромешную тьму.
– Ты думаешь, у нас погода лучше? Дождь льет и льет…
– Да, – пробормотал он. Покусывая ее губы, он начал расстегивать пуговицы на ее платье. – Бог с ним, с этим дождем… Я люблю тебя, Кэро. Я думаю, что любил тебя с самого первого дня. Мне хотелось лишь быть достойным тебя. И так и случилось.
– Так было всегда, – сказала она, смеясь сквозь слезы. – Мне все равно, граф ты или вор. Ты мой! И я тебя люблю.