Мой убийца
Шрифт:
Он сидел в старом, потрепанном, но удобном кресле и лениво покуривал.
— Добрый вечер, Ларри, — спокойно произнес я.
И он, которого мы когда-то называли вождем краснокожих по прозвищу Бешеный Конь, мой родной брат-близнец, медленно повернулся и взглянул на меня с какой-то дикой усмешкой, которая была ему свойственна и раньше. Да, это был мой родной брат Ларри, которого я давно считал погибшим и с которым раньше меня часто путали, поскольку мы были похожи друг на друга как две капли воды. Наконец он сказал:
— Я уже давно спрашивал себя, когда же встретятся наши пути, Джо.
— Вот
— Мне очень жаль.
— Действительно?
Он снова глубоко затянулся и бросил окурок через всю комнату.
— Ты попал в неприятную передрягу, не так ли?
Но это прозвучало скорее как утверждение, а не вопрос.
— Да.
Он бросил на меня взгляд и пожал плечами.
— Тебе нужно было вести себя похитрее.
— Да, наверное.
Я вновь уставился на него. Вернее, посмотрел на свое собственное лицо. Когда он не шевелился и молчал, то был страшно похож на меня. Внешне мы были абсолютно одинаковы. Но внутренний мир... нас разделяла пропасть... огромная пропасть.
Вождь краснокожих Бешеный Конь — да, прозвище было выбрано, правильно. В этом трудно было признаться, но это действительно так.
— Зачем ты все это сделал, Ларри?
— Какое это имеет значение?
— Возможно, очень большое.
Ларри ухмыльнулся и немного пошевелился.
— Послушай, братишка, ты пошел своим путем, а я — своим. Но ведь мы остаемся братьями, не так ли? Правда, из-за меня ты попал в страшную передрягу...
— Ты не ответил на мой вопрос, Ларри.
— Ай, брось ты об этом, Джо! Зачем тебе это?
— Расскажи все с самого начала. Или мне сделать это за тебя?
— Что ж, расскажи свою версию, братишка. Ты всегда слыл более умным и любил играть в полицейских. А сейчас ты настоящий полицейский... Ну, рассказывай! Я охотно тебя послушаю.
Револьвер буквально горел в моей руке и казался живым существом.
— У тебя всегда были дикие выходки, Ларри.
— Конечно... Иначе в нашем районе и не проживешь. Просто не выдержать. Не уподобляться же обыкновенным обывателям. Я хотел получить от жизни как можно больше.
— Но этого можно было достичь другим способом.
— Нет, братишка. После увольнения из армии я быстро заработал всякие там порицания и наказания на службе. Рутина не для меня. — Он ухмыльнулся. — Почему ты молчишь, Джо?
— Давай начнем с Монреаля?
— Ради Бога.
— Ты совершил налет на маленький банк, но дело не выгорело. А потом тебе подвернулось монреальское дело. Тебе кто-то проговорился, и ты попросту украл у гангстера его добычу.
— Все верно, братишка. Только налет на банк не удался не по моей вине. Напарник просто не решился стрелять в детектива.
Я пропустил его слова мимо ушей и продолжил:
— А потом тебя потянуло в родные края. Как лосося, который всегда мечет икру там, где он родился.
На секунду Ларри нахмурился, точно переваривая мое сравнение, затем хихикнул и посмотрел на меня.
— У тебя хорошо подвешен язык, братишка.
— Зачем ты вернулся домой, Ларри?
— А куда же мне было идти? Тут было бы совсем неплохо, если бы я не допустил ошибки: не воспользовался бы телефоном дядюшки Джонса. Но откуда я мог знать, что меня опознает эта старая галоша? А потом я вдобавок встретился с Рене. Этот
— А Дуг Китхон?
— Что ж... случайная встреча. Если бы он сболтнул хоть одно слово, это означало бы мой конец. Ведь никто не знал, что я здесь.
— Эл Ризе знал...
Ларри усмехнулся, презрительно скривив рот.
— Эта жирная вошь... Вероятно, Рене рассказал ему обо мне для страховки, вот он и захотел тоже поживиться моими денежками. Но и он получил свое... Больше не надо. Раз и навсегда. — Ларри говорил это спокойно, словно для него все эти убийства были игрой. — Рано или поздно он бы добрался до меня. Покинув квартиру Рене, я пришел сюда. Но он, видимо, оказался так же умен, как и ты. Как бы то ни было, но он тоже здесь возник. Если бы у него появилась возможность, он бы меня пристрелил, но никогда бы не добрался до моих денег. Поэтому и попытался меня умаслить. Пригласил меня даже к какой-то потаскушке. Ее звали Паула Ли.
— И ты пошел?
— Ну конечно! Почему бы не пойти? Я же знал, что они меня там поджидают. Неужели ты думаешь, я не заметил, что за люди здесь появились? Я видел этих парней, братишка, и знал, чего им надо. Но я не знал, как они это хотели организовать.
— Тебя нетрудно понять, Ларри.
Он вновь нахмурился, а в уголках его рта появились жесткие складки.
— Чепуха! — выпалил он.
— Ты знал, что я здесь?
Нахмуренное выражение превратилось в улыбку. Ребенок получил возможность поговорить о чем-то другом, более приятном.
— Ясно, братишка. Видел тебя однажды перед домом. Ты смотрел вверх на окна. Стоял вместе с маленькой Джиджи. Только теперь она не маленькая, а женщина в самом соку! Пальчики оближешь!
— А ты знаешь, почему я очутился в этом районе?
Ларри подчеркнуто небрежно повел плечами.
— Конечно! Когда происходит так много убийств, должна же появиться полиция, а ты вырос в этом квартале. Поэтому они тебя и снарядили сюда, так?
— Так.
— Но чего тут особого в этой истории? Кто был убит? Ты полагаешь, кто-то будет плакать по этим подонкам?
— Дело вовсе не в этом, Ларри.
— Чепуха! — снова буркнул он.
— А куда ты дел деньги, Ларри?
Он снова улыбнулся, словно я сказал что-то смешное.
— Ты что, хочешь иметь свою долю?
— Мне не нужно ни цента.
— Не нужно? Хорошо... Деньги там, где их никто не найдет.
— Ты в этом уверен?
Что-то в моем голосе заставило его застыть на месте.
— Что ты хочешь этим сказать, Джо?
— Ты никогда не изменишься, Ларри. Ты вернулся сюда, где прошло твое детство, и привычки твои остались старыми. Сказать тебе, где эти деньги? Там, где в детстве был твой тайник. В углублении под лестницей, которое мы с тобой обнаружили, когда нам было по десять лет. Может быть, ты думаешь, что я забыл, где это? Так я могу отвести тебя туда...