Мой вечный раб
Шрифт:
«Он владеет собой отлично. А я вот-вот сломаюсь». Вокруг одобрительно кивали и шептались.
— С большим удовольствием! — у Элизабет задрожали ноги. «Если он все расскажет и откажет в свадьбе, отец меня убьет. Иначе, его разжалуют, и мы будем бедствовать до конца дней своих.» Ричард взял бархатную коробочку от слуги и раскрыл так, чтобы Эли могла оценить бриллиантовое ожерелье. Элизабет не видела такой красоты прежде. Украшение переливалось на свету яркими огоньками и блеском. Девушка искренне улыбнулась, выразив свое восхищение.
— Позволите мне надеть его? — не отводя от девушки глаз, спросил
«Он, что решил задушить меня им?»
— Да, конечно! Это очень мило с вашей стороны, — Эли не верилось, что она еще может говорить. Она вспомнила про подвеску на шее и потянулась к застежке, но Ричард остановил ее, слегка придержав руку девушки. Затем, зайдя за спину Эли, он аккуратно расстегнул застежку и отдал украшение. Руки Ричарда были теплыми и еле касались кожи. От прикосновений Элизабет задрожала сильнее. Галантный и обходительный жених две недели назад оставил на ее шее синяки, а сейчас обращался с девушкой, как с драгоценностью. Не прошло и минуты, как на коже уже сверкал подарок жениха. Гости захлопали, родители дали музыкантам знак, и заиграла торжественная музыка. Все вернулись к своим делам — к танцам и разговорам. Элизабет и Ричард остались одни. После короткого молчания молодой человек, убедившись, что никто не подслушивает, начал:
— Свадьба состоится. Можешь так не трястись.
Эли не знала, как лучше продолжить разговор. Коленки дрожали, а самообладание подводило.
— Прежде ты была общительнее. Если тебе станет легче, то я не расскажу всему свету, чем ты занимаешься.
— Почему? — это единственное, что смогла сформулировать Эли.
— Все просто. Мне нет до тебя никакого дела! Лично мне брак не нужен. Я это делаю для семьи, поэтому мне плевать, кто изредка будет попадаться мне на глаза.
— Я тоже это делаю для семьи.
— Спишь с нищебродами тоже ради них? — Ричард говорил размеренно и неторопливо. Его сдержанность не была фальшивой, именно это поразило девушку. Для Элизабет вспыльчивость и жестокость были его вторым именем. На едкое замечание Эли ответила без эмоций, но так, чтобы утереть ему нос, — Нет, для себя — «Пусть думает, что хочет».
Брови мужчины нахмурились, а потом выражение лица приобрело первоначальное безразличие.
— Я вынужден пригласить тебя на танец.
Приличия требовали этого.
— Да, разумеется, — Эли протянула свою маленькую ручку.
Танец был легкий и воздушный. Жених и невеста не произнесли ни слова. Элизабет чарующе улыбалась партнеру, выражение лица которого не изменилось ни разу. В высшем свете молодому человеку позволительно не проявлять эмоции, а юная девушка, наоборот, должна быть немного легкомысленной и открытой. Элизабет хотела поговорить с Ричардом, но смелости не хватило. Танец был завершен с безразличием обоих партнеров. Девушка на миг подумала, что теперь так будет всегда, расстраивало или радовало это, она пока не знала. Молодой человек вежливо откланялся и покинул ее со словами:
— Я найду тебя чуть позже.
— Можешь не торопиться, — с нескрываемым ехидством ответила Эли.
Мужской холодный взгляд уделил ей мгновение и исчез в толпе дворянских особ. Облегчение не приходило, как сильно Элизабет его не ждала. Скорее ей было спокойнее рядом с будущим мужем, нежели в дали от него. Так, она могла убедиться, что он ничего
В саду было тихо несмотря на праздник. Сверчки играли собственную мелодию и были неотъемлемой частью природного умиротворения. Элизабет оперлась о дерево и смотрела на звезды. Страх не покидал ее, но ей стало немного легче наедине с собою.
— Ты уверена, что не больна? А то я никак не разберу твоего поведения.
Неожиданная фраза напугала девушку, и та задрожала еще больше. Ричард стоял в тени дерева в своем безупречном костюме. Лица не было видно, но Эли чувствовала на себе его взгляд.
— Ты меня напугал! Впредь не подкрадывайся ко мне, если ВАС это не затруднит! — с язвительным тоном отчеканила именинница.
— Ты не ответила на мой вопрос.
— И не собираюсь. А знаешь, в темноте ты куда симпатичнее, когда лица не видно — в надежде оскорбить Ричарда ответила девушка, надеясь скрыть свой страх.
— В трактире мое лицо тебя устраивало — сказал жених, подойдя ближе, так, что теперь свет падал на его лицо.
— Я не хочу разговаривать больше на эту тему. Либо мы ее закрываем, либо расскажи все моему отцу и отмени свадьбу, — как Эли не старалась скрыть свои чувства, напряжение и дрожь выдавали ее состояние.
— С одним условием.
Элизабет вопросительно посмотрела на Ричарда, и он продолжил:
— Ты больше никогда не пойдешь туда и перестанешь ублажать мужчин.
Эли думала, что он потребует невозможного, но это было легко. После того вечера девушка не ходила в «Скалу» и не собиралась когда-либо туда идти. Чтобы не казаться легкой добычей, она, сделав задумчивый вид, ответила:
— Думаю, это выполнимо.
Ричард опустил глаза и тяжело вздохнул.
— Тема закрыта, но это не значит, что мое отношение к тебе изменится.
— Взаимно.
Молодые люди смотрели друг на друга с ненавистью, казалось, вечность, пока издалека не послышались голоса.
— Пора идти — Ричард жестом пригласил Эли вернуться на бал.
«Все улажено. Слава Богу!» С натянутой улыбкой девушка вошла в зал под руку с женихом. Все смотрели на них по-разному: молодые леди с завистью, кто понимал причину брака с сочувствием, а остальные притворно улыбались, как того требует этикет. Остаток вечера жених с невестой стояли рядом, но не разговаривали. Танец с отцом было самое приятное событие за весь праздник. В полночь гости разошлись. Ричард на прощание поцеловал руку Элизабет, едва касаясь кожи. Это было немного щекотно, но ласково и нежно. Усталость была невыносимой: ноги жутко болели, тело наконец-то перестало дрожать, а лицо могло нахмуриться и прекратить улыбаться. Родители были счастливы и убеждены, что между молодыми людьми промелькнула искра. Однако, единственное, что промелькнуло между ними, так это целый фейерверк отвращения друг к другу.