Мой злодей
Шрифт:
Все изменилось, когда к зданию подъехала карета с эмблемой дома Карвалье и какой-то солидный мужчина, вышедший из нее, с решительным видом направился внутрь. Никто бы не придал этому значения, если бы не вчерашний скандал. Коридорные и служанки тут же собрались на первом этаже перемывать кости гостю своего начальника. Никто на работе даже не предполагал, каков граф на самом деле, все его считали разве что строгим и требовательным начальником. Наследнице Карвалье тоже досталось от злых языков работников компании. Мало того, что девочка оказалась инвалидом и совсем юной, так ещё настолько глупой, что вешалась на шею графа и даже поцеловала его. Винсент понимал, что такого граф Ратморский не потерпит, и мысленно сочувствовал не девочке, а ее отцу, который потеряет единственную дочь. Темный безжалостен и не простит девочку, даже несмотря
Спустя несколько минут в конюшне появился Маркус, бледный как мел. Мальчишка как будто слегка поседел и повзрослел на несколько лет за какой-то час. Вытирая пот платком он, чуть ли не задыхаясь после бега, приказал:
– Нужно передать письма немедленно. Вот это отдайте лично горничной Карвалье с именем Ривьера. Второе отправьте по указанному адресу. У вас есть меньше часа.
Слуги тут же засуетились, а все спокойствие Винсента как рукой сняло, при упоминании имени дочери. Как, ее отправили к Карвалье? Что, если дочка станет тем самым свидетелем убийства неугодной Карвалье? Сердце старика еле выдержало несколько мгновений спешки и толкучки, во время которой все срочно вспомнили о своих «делах» и покинули конюшню. Винсент хотел было спросить Маркуса о дочери, но мальчишка неожиданно полез в карету, точнее сказать под сидения, где предусмотрительный хозяин держал оружие, и принялся проверять ружья и паровые ручные пушки, сокращенно именуемые ПРП. Мысль о том, что избавиться собираются не только от девушки, но и от него, посетила голову кучера, но было уже слишком поздно. В конюшне остались лишь Маркус и он, если с мальчишкой у кучера был шанс договориться, то со вскоре появившимся графом – нет. От одного взгляда на графа у старика защемило сердце, он оступился и едва не упал, а Анри прошёл мимо.
– Быстрее, – рявкнул граф, даже не оглянувшись на него, и с грохотом захлопнул сидение в карете. Поняв, что убивать пока не станут, кучер принялся за свою работу, старательно прислушиваясь к разговору своего хозяина и его помощника.
– Вы уверены, что вам следует в это влезать? – Маркус неуверенно задал вопрос, впервые за долгое время осмелившись усомниться в решении своего господина.
Когда Анри Эзеф поднял на него взгляд, замерли двое: старый кучер и молодой паренек.
– Я решаю, во что мне нужно влезать, а во что нет, – был дан довольно сдержанный ответ, но и того хватило, чтобы у старика задрожали колени.
– Куда мы поедем? – спросил у Маркуса Винсент, опасаясь даже смотреть на господина Эзефа.
– В поместье на Лунном озере, – ответил ему с явным недовольством парень, помогая выводить лошадей вместе с каретой из конюшни.
Кучер удивился, но спрашивать что-то ещё не стал. Всю первую за долгие годы поездку к загородному дому рода Ратморских в карете велась перепалка, что весьма необычно, как и сам факт того, что Маркус посмел перечить графу. Зачем эти двое поехали за город, да ещё предварительно проверив наличие оружия в карете, Винсент не понял. Хотя разборки, что случились в том самом поместье после, сильно испугали старика. Ему, конечно, приказали спрятаться в доме, но проблема состояла в том, что в доме уже были «гости». «Обычные воры», – решил было кучер, но после того, как они старый сарай с ПРП взорвали, началось такое, что старику подобное даже в кошмарах не снилось. В памяти ярко запечатлелся момент, когда весь в крови и кишках одного из «гостей» граф Ратморский вытащил своего непутевого кучера из-под обломков крыла для гостей. Из десятка нежданных “гостей” остались лишь двое, ошметки других вместе с телами валяются почти по всему особняку.
– Ваша девушка явно перешла дорогу кому-то очень плохому, – отметил Маркус, которому досталось куда больше самого графа.
– Она не моя девушка, – ответил бесстрастно Анри, стирая кровь со своего лица пятерней. – Как только придёт ответ от Ривьеры, доложи мне.
Хозяин ушёл в дом, точнее в то, что от него осталось, а Маркус вместе с кучером занялись транспортировкой выживших на кухню. Когда явились другие слуги из поместья и принялись зачищать территорию от следов впечатляющего сражения, Винсента все ещё била дрожь. Он не мог успокоиться даже тогда, когда один
Судя по нервотрепке, это была самая тяжёлая скачка за всю жизнь Винсента. Он боялся подгонять лошадь, ибо переживал за дочь, но и боялся опоздать, так как граф словно с цепи сорвался. Чтобы хоть немного унять дрожащие от страха руки, старик залпом выпил бутылку медовухи, которую иногда использовал для разогрева. Лишь на главной улице, перед рестораном «Романс», увидев свою дочь живой и здоровой, мужчина смог облегченно вздохнуть. Он до боли в старом сердце хотел обнять свою дочь, но возле девушки находились двое мужчин, которые уехали вместе на карете с родовым гербом Карвалье, оставив девушку стоять перед рестораном одну. Она опасливо косилась по сторонам, избегая смотреть на старого кучера, и все время оглядывалась на настороженного дворецкого, торчащего возле двери в заведение.
Если в ресторан Анри Эзеф заходил в ужасном расположении духа, то вышел оттуда, чему-то улыбаясь. Он перекинулся несколькими фразами с Ривьерой и сел в свою карету как раз перед возвращением кареты дома Карвалье. Винсент даже не ожидал, что его снова заставят ехать в загородный дом возле Лунного озера, но именно выпитый алкоголь помог ему справиться с поездкой обратно. Увы, от холода и алкоголя старика начало клонить в сон. Тяжёлые поводья практически выскочили из его рук, когда карету догнал одинокий всадник. Винсент не поверил своим глазам, когда увидел его – вылитый изгнанный кронпринц Людвиг, пускай и в капюшоне, и со щетиной на лице. Похожий на кронпринца мужчина помог поймать поводья и даже что-то пошутил о том, что, когда пьет, они ему чем-то змей напоминают, так и хочется отбросить их подальше. Лошади пошли неспешной рысью, Винсент сжал поводья, а незнакомец сравнялся с каретой.
– Доброй ночи, граф, – бойким голосом обратился незнакомец к карете, и испуганный Винсент замер. Послышался скрип, кто-то приоткрыл дверцу в карету. – Вижу, у вас срочные дела в Лунном районе, не так ли?
– Что ты здесь забыл? – ледяной тон графа заставил кучера сжать поводья сильнее. Старик ожидал, что его отчитают за ошибку, но граф совсем не обратил на это внимание. – Кажется, ясно выразился, что тебе делать: не высовываться!
– Ой, да ладно, Анри, мне и сидеть в том вонючем месте? Ты же знаешь, что я терпеть не могу запах рыбы! – совсем по-панибратски обратился к графу незнакомец, рискуя его разозлить.
– Я не люблю повторять дважды, так что лучше возвращайся туда и моли Солнце, чтобы никто не заметил тебя по дороге, – в голосе Анри послышалась угроза, но незнакомец лишь звонко рассмеялся.
– И пропустить все веселье? Вообще, я должен узнать, из-за чего ты подставил под угрозу наш план, не считаешь? – хитро улыбнулся незнакомец и пришпорил лошадь, обгоняя карету.
– Винсент, – услышал свое имя кучер и вздрогнул, – поторопись.
Лошади бежали что есть силы, карету потряхивало по дороге, но добраться быстрее одинокого всадника они, конечно же, не могли. К их приезду совсем стемнело, но Винсент все равно заметил, что слуги постарались на славу, убрали все следы и даже частично восстановили гостевое крыло. Кучер не собирался заходить в дом, он только спустился и открыл дверь для графа, но тот приказал ему следовать за ним. Дом, который Анри откровенно недолюбливал, скорее всего из-за того, что графиня обожала это место, встретил новых гостей стонами и мольбами о пощаде.
– Прошу, пощадите, – донесся мужской стон, полный отчаянья и боли.
– Фу, какая мерзость! Маркус, а ты хорошо научился пыточному делу, этот мужик выглядит просто отвратительно, – раздался уже знакомый бойкий голос похожего на кронпринца незнакомца.
Граф толкнул дверь на кухню и зашел туда, кучер остался стоять в дверях, не решаясь войти. Перед ним открылась довольно жуткая картина. Двух нападавших, что остались в живых, привязали к стульям и поставили посреди кухни. Под стульями, на белой глазурной плитке уже собралась лужа крови. На столе рядышком разложены ножи и всякого рода окровавленные инструменты. Судя по тому, что один из нападавших сидит неподвижно, опустив окровавленную голову, он как минимум без сознания, а может быть даже мертв. Винсент прижал руку к лицу, стараясь не обращать внимания на смрад мочи и пота, не говоря уже о том, что вид молящего о пощаде мужчины вызывал у него рвотные порывы.