Моя блестящая леди
Шрифт:
— Именно. Я почувствовала кровь, когда он вышел из особняка. — Повисло молчание, и стало понятно, что Ингрид интересно, с чего она так беспокоится. — Я знала, что он за нами не погонится. Идеальный шанс переодеть Молли в плащ и маску. Мы воспользовались ситуацией.
На месте подруги Розалинда поступила бы также. Она помедлила у двери. Что с ней такое? Рана Линча не опасна… Но его кровь на ее пальцах вызывала до странности неприятное чувство. Хитрость с Молли уймет все подозрения, которые могли вызвать ее случайные оговорки. «Действуй,
Подняв мерцающую газовую лампу, Розалинда вошла в проем.
— Жаль, что вы меня не предупредили.
Тени отступали от надвигающегося света, открывая громадные человекоподобные статуи. Засияла сталь, блики отражались в пустых глазных отверстиях.
— Сто двенадцать, — сказала Розалинда, глядя на ряды машин. — Недостаточно.
— По расчетам каждый из Циклопов стоит четырех металлогвардейцев Эшелона, — пожав плечами, заметила Ингрид, затем сунула сигару в пухлый рот и чиркнула спичкой.
Вервульфен не обращала внимания на прохладу, надев лишь рубашку с закатанными рукавами и пару обтягивающих мужских бриджей. Густые черные волосы были заплетены в шиньон, открывая высокие скулы. Затянувшись, она выдохнула сладковатый дым и провела ладонью по стальной руке Циклопа.
Розалинда вздохнула:
— А у них больше тысячи металлогвардейцев.
— Мы сделаем сколько надо.
— Со временем. — Она поджала губы. С тех пор, как механоиды бросили гуманистов и пропали, тайное производство Циклопов закончилось. Можно, конечно, потерпеть, но скоро выбора не останется. И теперь, когда Линч нашел их тайный путь в анклавы, возможностей еще меньше. — Ты уже закончила расспрашивать о кузнеце в анклавах?
— Мордекай нас явно опередил. Ни один механоид не предложит нам помощь.
— Значит, придется поискать в другом месте. Похитить одного из кузнецов Эшелона.
Ингрид подавилась сигарой:
— Ты с ума сошла? Эшелон прикрывает их лучше, чем панталоны девственницу.
— Тогда где?! — рявкнула Роза, разворачиваясь и глядя на молчаливых застывших гигантов, сделанных по образцу металлогвардейцев.
Каждая тяжелая грудная пластина открывалась, чтобы человек мог туда забраться и управлять металлическим монстром изнутри. Так машины становились более ловкими, обладали человеческими реакциями, а сами управляющие оставались скрыты за толстой стальной броней. Вместе с пушками, прилаженными к каждой руке, они могли обдавать греческим огнем территорию радиусом до шести метров.
— Нужны еще люди, чтобы их строить и управлять ими. Сейчас недостаточно ни тех, ни других.
— Ты всегда умела ждать.
— До того, как пропал Джереми! — Тихонько выругавшись, Розалинда ударила ближайшего Циклопа. Больно, но хоть разум прояснился. Она подвела Джереми, Джека и Ингрид странной нежностью к врагу. И не реализовала последнюю мечту Нейта восстановить людей в правах в Британии. Каким-то образом то, что она рассказала о нем Линчу, возвело ее чувство вины до ужасных высот. — Ты обошла гильдию?
— Ага. Ни следа запаха Джереми. Я и в сити была…
— Ингрид! Ты слишком рискуешь. По твоим глазам голубокровные поймут, кто ты такая.
Словно в отместку, Ингрид подняла взгляд, и ее золотистые зрачки вспыхнули на свету.
— Законы против вервульфенов отменены. И их достаточно прибывает из Манчестера и Ям, чтобы обратили внимание лично на меня.
— Это не значит, что ты в безопасности. — Голубокровные — естественные враги вервульфенов. Даже берсеркская сила Ингрид не поможет, если на нее нападут толпой. — Обещай больше так не рисковать. Не ходи в сити и не показывай глаза.
Ингрид возмущенно расправила плечи.
— У меня те же права, что и у тебя, — тихо проворчала она. — Я полжизни прятала эти проклятые глаза здесь, во тьме. Теперь голубокровные подписали мирный договор со скандинавскими кланами. Мне больше не надо таиться. И я не буду. Меня убивает необходимость скрываться в этих чертовых туннелях.
Розалинда сжала руку Ингрид — она одна из немногих осмеливалась приближаться к вервульфену в этом состоянии. Кожа на правой ладони горела. Волчий вирус награждал не только сверхчеловеческой силой.
— Я знаю, — тихо призналась Розалинда. — Просто переживаю, что договор заключили совсем недавно. Голубокровные не скоро забудут о старых порядках, и многие все еще живут прошлым. — Она пожала руку подруги. — Если соберешься наверх, не ходи одна. Бери нескольких людей, даже Джека.
Ингрид бросила сигару на пол и бесстрастно раздавила. Такое выражение лица свидетельствовало о том, как она расстроена. Вервульфен научилась сдерживать темперамент, опасаясь причинить кому-то боль, но наряженные плечи выдавали истинные чувства.
— Мир?
Ингрид ответила мрачным взглядом и кивнула. Розалинда схватила ее за руку железными пальцами. Ингрид раздула ноздри, но стиснула искусственную кисть в ответ. Прошли секунды, а потом она отпихнула Розу, тихонько выругавшись.
Та ударилась о стену и рассмеялась. Этот старый ритуал всегда успокаивал яростный характер Ингрид. Роза пошевелила металлическими пальцами, чувствуя, как тянет мышцу там, где стальные кабели связывались с сухожилиями.
— Если ты сломала мне руку, то заплатишь, — предупредила она с улыбкой.
Ингрид закатила глаза:
— Я украду кузнеца.
Веселье Розалинды улеглось. Она отодвинулась от стены.
— Пойдем. Надо найти механоидов. Мне не помешает поспать, если придется завтра иметь дело с лордом Ночным ястребом. — При этой мысли внутри что-то сжалось, а по коже от предвкушения побежали мурашки.
Роза так отвлеклась, что даже не заметила пристальный взгляд подруги.
Глава 10
Входя в свой рабочий кабинет в Гильдии, Розалинда зевнула. Она полночи потратила на поиски пропавших мехов. Но не нашла ни единого следа ни на кузнях, ни на литейных заводах, ни в анклавах, где они могли бы работать со сталью. Зато весь город гудел слухами по поводу кровавой резни.