Моя мачеха - землянка
Шрифт:
После первого танца последовал второй, уже с моим супругом. Я занервничала, но Такет снисходительно улыбнулся и крепко прижал к себе. Ощутив, что стопы оторвались от пола, я тихонько ахнула, и мы изящно закружились по зале. Если кто и распознал хитрость иха, то не подал вида.
А затем мне пришлось принять приглашение старейшины клана Орьил, дедушки Айканара, и я очень переживала, когда он важно вёл меня в танце. От волнения меня бросило в жар, поэтому, когда музыка стихла, я поблагодарила старца, а затем подозвала
Девушка подхватила накидку, в которой мне стало нестерпимо жарко, а потом подняла глаза и застыла со странным выражением на лице. Мимо проплывала Кнэссэ с родителем, и обоих будто к полу пригвоздило. Айканар, который в этот момент разговаривал с дедом, на миг обернулся да так и остался стоять с приоткрытым ртом.
Я опустила голову и оглядела себя. Сердце пропустило удар, когда заметила золотистый узор, завитки которого покрывали декольте и руки до локтей. Кожа перламутрово переливалась, почти как у Такета. Я опасливо прикоснулась к плечу и, не веря глазам, провела пальцем по вензелю. Шепнула:
— Как красиво…
По руке разлилось приятное тепло, а с кончика ногтя сорвалась малюсенькая искорка. Она тут же растаяла, но я могла поклясться, что мне не показалось! Выпрямившись, я встретилась взглядом с Такетом и радостно улыбнулась ему.
«Вот что это! — Во мне всё пело от невероятного ощущения. — Его магия в моей крови!»
Образец шестьсот тринадцать что-то изменил во мне, и мне нравилась новая Роза. И внутренне, и внешне! Наверное, подобное преображение — редкость, потому что вокруг нас собирались гости. Перешёптываясь, они потрясённо рассматривали меня, будто заморскую диковинку.
Такет же молча стоял рядом, и его невероятные глаза переливались всеми оттенками зелёного, от бархатно-малахитового до нежно-нефритового. Уголки губ иха были приподняты, а по светлым волосам пробегались серебристые искорки.
«Мы как огонь и лёд, — вдруг подумалось мне. — Золото и серебро. Пара…»
— Иха Такет Орьил! — К нам с трудом пробился Иллар, слуга выглядел взволнованным. — Его Величество почтил праздник своим присутствием! А также прибыла земная делегация с поздравлениями и подарками.
Услышав новость, гости торопливо расступились, а я будто окаменела.
За Сервианом и приближёнными короля рядом с мистером Ховардом стоял мой муж…
Мой первый муж с Земли.
Эдан Блер.
Глава 31
Муж был бледен и смотрел в пол. Я хотела, чтобы он поднял голову, и страшилась этого. Узоры на мне, что ещё минуту назад казались мне красивыми, сейчас жгли кожу воровским клеймом. Будто свидетельство моего преступления, указывали на измену…
Но я оставалась верна своему мужу, даже если вышла замуж за другого!
«Бред, — простонала про себя. — Не вздумай оправдываться. Эдан первый
Я цеплялась за злость на мужа, но это не работало. Ведь я понимала, что он сделал это ради нашего мальчика.
«Так и я тоже! И вообще, ты не о том беспокоишься. Надо придумать, как поговорить с Марком наедине. И каким образом убедить его передать на Землю образец шестьсот тринадцать…»
Мучаясь от раздирающих меня мыслей, я пропустила поздравительную речь Сервиана. Да и к выступлению начальника станции прислушивалась невнимательно. Нервно сжимала и разжимала пальцы, кусала губы и посматривала на кота, который важно восседал на специально установленной для него табуретке.
Сейчас мне показалось, что Барсилий — запасной шанс воплотить свой план в жизнь. Кот станет моей палочкой-выручалочкой, если мистер Ховард не согласится на обмен…
А он точно будет против, если узнает, что я хочу передать на Землю и для чего. Я не испытывала иллюзий на этот счёт. Каждый образец с Луниана был на вес бриллиантов. Никто не откажется от биопробы ради жизни одного маленького мальчика.
Я смахнула покатившуюся по щеке слезинку.
— Ты устала, — неожиданно обратился ко мне Такет.
Я растерянно моргнула — какая усталость? Меня до сих пор едва не подбрасывало от переизбытка энергии, который случился после поцелуя.
— Позволь проводить тебя в комнату отдыха, — продолжал иха и поклонился королю: — Надеюсь, вы простите нас, Ваше Величество. Моя хали землянка и не привыкла к таким пышным праздникам.
— Прощу, — иронично прищурился Сервиан. Я видела, что король не поверил ни единому слову, но решил подыграть. — Если твоя хали пообещает мне танец.
— Это большая честь, — ещё ниже склонился Такет.
Выпрямившись, он быстро повёл меня в сторону занавеси, за которой в начале бала я заметила слежку. Но сейчас не думала о том, показалось мне тогда или нет, потому что во все глаза смотрела на Эдана. Мы прошли мимо землянина, но он так и не поднял головы, внимательно изучая разноцветный паркет под ногами.
Считает меня предательницей? Злится, что вышла замуж за иха?..
Будто у меня был выбор!
Я разозлилась ещё сильнее.
Так что в небольшой комнатке, в которой стоял лишь низкий столик, накрытый тёмной тканью, да белел узкий диван, топнула в сердцах:
— Я вовсе не устала!
— Хали моя, — спокойно обратился ко мне Такет и провёл длинными пальцами по рисунку на моём плече. — Это потому, что я рискнул поделиться с тобой магией. Ты снова поразила меня до глубины души. Сначала выдержала Брачную Печать, потом выжила после капли крови дракона, а теперь это… Немыслимо для кассади!
— Значит, ты признаёшь, что я полна сил? — присмирев от его неожиданно пылкого признания, уточнила я. — Тогда зачем ты увёл меня из зала? Или же это из-за…