Моя милая распутница
Шрифт:
— Полагаю, что вы понимаете: после того, как здесь со мной разговаривали, я никогда больше сюда не приеду!
— Если вы приедете, вам не будут рады, — усмехнулся Росс.
Когда Каннингем вышел, он повернулся к Кэти и тихим, но разъяренным голосом сказал:
— Я предупреждал, чтобы ты не заигрывала с постояльцами, а потом увидел, что ты целуешь одного из них.
— Я его не целовала! Это он целовал меня!
Подняв бровь, Росс язвительно спросил:
— Значит, ты просишь
— Прошу тебя поверить, я не смогла предотвратить то, что произошло.
— Я видел, как вы танцевали вместе, прежде чем ты вышла сюда с ним.
— Если ты наблюдал за нами, то должен знать, что я не вышла сюда с ним! Я вышла одна, а он пошел за мной. Я старалась уйти от него. Мне холодно…
— Тогда пойдем куда-нибудь, где потеплее.
— Я никуда не хочу идти с тобой!
Она повернулась к дверям, но он схватил ее за руку повыше локтя.
— Оставь меня в покое!
В дверях появилась какая-то пара и с любопытством взглянула на них.
Кэти вырвалась и выбежала в открытую дверь. Как только она оказалась в зале, чьи-то сильные руки легко обняли ее за плечи и повели на танцпол. Повернув Кэти лицом к себе, Росс начал танцевать с ней квикстеп. Но вот танец закончился, и она попыталась высвободиться, но тщетно.
— Если ты меня не пустишь, то на этот раз я устрою сцену…
Это не произвело на него никакого впечатления.
— Сильно сомневаюсь. Это стало бы причиной слишком многих неловких объяснений.
Заиграла новая музыка, Росс прижал ее к себе и повел в танце.
— Неужели тебе совсем нет дела до своего брака? Почему ты поощряешь каждого мужчину, с которым знакомишься?
— Я не поощряла Найджела Каннингема.
— Так же, как ты не поощряла меня?
Он увидел, что она покраснела и опустила длинные ресницы.
— Но я говорил не о Каннингеме. Я говорил о Роберте Манро. Незачем говорить мне, что ты не поощряла его. Я стоял и наблюдал за вами. Он явно не хотел идти на танцпол, тогда ты буквально схватила его за руку. Поэтому не пытайся это отрицать.
Кэти были потрясена. Росс вел себя как ревнивый любовник!
Она глубоко вздохнула и попыталась объяснить:
— Роберт — славный человек, и он мне нравится. Но, хотя он получает удовольствие от танцев, ему не хватает уверенности в себе. Да, я пыталась убедить его потанцевать, поэтому и взяла его за руку. Спроси у него, если ты мне не веришь…
— Как я могу поверить женщине, которая нарочно снимает обручальное кольцо, чтобы она могла…
— Я его не снимала, — хрипло перебила его Кэти. — Сегодня вечером, когда мы с Карлом вышли из квартиры,
Росс явно ей не верил. Он протяжно сказал:
— Расскажи мне что-нибудь более правдивое, дорогая.
— Но это правда! — настаивала она.
— Что ж, для тебя это кольцо мало что значит.
— В этом ты ошибаешься! Оно много для меня значит. Гораздо больше, чем я могу тебе сказать.
— Если бы оно действительно так много значило, ты бы не вела себя, как гулящая девка, и…
Он замолчал, потому что танец закончился. В тот же миг к Россу подошел какой-то человек.
— Извините, мистер Дэлговэн, но преподавателю спортивного ориентирования нужен ваш совет…
Росс разжал объятия. Кэти высвободилась, пробормотала: «Извините» — и быстро пошла прочь. Понимая, что начинать искать кольцо бесполезно, она вдруг почувствовала усталость. Больше всего ей хотелось найти свою куртку и уехать. Но как сообщить об этому Карлу? Возле бара она увидела Дженет и направилась к ней.
Дженет тепло улыбнулась Кэти и представила ее паре, с которой разговаривала.
— Если ты ищешь Карла, то он в маленькой столовой, примыкающей к кухне. Ведет дружескую беседу с группой «Новое предприятие». Они пытаются записаться на занятия по выживанию зимой.
— Если он будет меня искать, пожалуйста, скажи ему, что я вернулась домой.
— О, неужели тебе нужно уйти? — воскликнула Дженет. — Мы еще не ужинали…
— Я очень устала, поэтому мне бы хотелось лечь в постель.
— Но как ты вернешься? До «Данбара» почти миля, если ты пойдешь по главной подъездной аллее. Слишком далеко, а ты в таких туфельках…
— Все в порядке. Карл сказал мне, что у него здесь, на базе, все зимнее снаряжение и он знает кратчайший путь, поэтому я поеду на машине.
— У тебя есть ключи?
— Пожалуйста, скажи Карлу, что у меня есть свои ключи от квартиры, поэтому ему незачем торопиться обратно.
— Я ему скажу… Кстати, поскольку весь вечер идет снег, будь внимательнее на дороге.
— Конечно.
— Надеюсь, ты хорошо выспишься; Поскольку мы все работаем по субботам, Росс ожидает, что ты тоже выйдешь утром на работу.
Они пожелали друг другу спокойной ночи, и Кэти поспешила в гардероб. Подойдя к двери и оглянувшись, она увидела Росса в дальнем конце зала и поспешно вышла, надеясь, что он ее не заметил.
Найдя куртки Карла и свою собственную, она оделась и повесила сумку через плечо, после чего принялась искать в карманах куртки Карла ключи от машины. Но их там не оказалось. Она раздраженно прикусила губу. Должно быть, он положил их в карман брюк.