Моя милая распутница
Шрифт:
— Ну, ну, ну… Вижу, ты уже извлекаешь пользу из омелы.
Мгновение Росс выглядел так, будто его выбили из колеи. Потом он разжал объятия, его лицо прояснилось. Он повернулся к высокой стройной женщине с темными волосами.
Новоприбывшая была довольно элегантно одета — в серебристо-серую замшевую куртку и сапоги до колен.
— Ты выглядишь так, будто тебя удивил мой приезд, — сказала она.
— Так и есть, немного.
— Я не понимаю, почему. Я сказала Маргарет,
Повернувшись к Кэти, Росс потянул ее вперед.
— Лина, я хотел бы познакомить тебя с Кэти Ричардсон… Кэти, могу я представить Лину Далти, мою бывшую невесту?
Лина была одной из самых красивых женщин, которых доводилось видеть Кэти. Ее гладкие черные волосы блестели, как вороново крыло, а лицо было идеальной овальной формы, черты лица — четкими и правильными. Синий оттенок ее глаз, обрамленных длинными ресницами, был таким темным, что напоминал фиалковый.
Она была искусно накрашена, в ушах блестели бриллиантовые серьги.
— Здравствуйте!
Лина пристально взглянула на Кэти и коротко ответила:
— Очень приятно с вами познакомиться!
Очевидно, Лину интересовало, кто она и почему она здесь.
— Я полагаю, вы остановились в «Бейнн-Мор»?
Кэти покачала головой.
— Я здесь работаю.
Лина немного нахмурилась.
— О! — Она повернулась к Россу. — Я надеюсь, что мой приезд не вызовет неудобства?
— Конечно, нет, — вежливо сказал тот. — Просто он оказался немного неожиданным…
— Извините, — тихо сказала Кэти. Она уже собиралась ускользнуть, но Росс взял ее за руку повыше локтя.
— Не уходи. — Он снова перевел взгляд на Лину и продолжал: — Я полагал, что ты захочешь вернуться в Лондон на Рождество.
— Поскольку папочка не очень хорошо себя чувствует, я решила на некоторое время остаться здесь. Подумала, что приеду на сегодняшний бал и, может быть, останусь на несколько дней. Если ты согласен…
— Как я понимаю, Филипа с тобой нет?
— Нет.
— Но ведь он наверняка недоволен тем, что ты покинула его в такое время?
— Собственно говоря, мы больше не вместе.
— Свадьбу отменили?
— Да.
— Его решение или твое?
— Как нелюбезно с твоей стороны! Мое, конечно.
— Могу я спросить, почему?
Она вздохнула.
— Я обнаружила, что скучаю по тебе. Все время думаю о том, как мы проводили время.
Росс сухо произнес:
— Наверняка яркие огни и оживленная жизнь Лондона заменяли тоску по прошлому?
Она покачала головой.
— В любом случае оживления было очень мало. Когда Филип приходил домой после одного из своих бесконечных совещаний
— Где ты теперь живешь?
— Сейчас у подруги, до тех пор, пока не смогу найти какое-нибудь подходящее жилье.
— Но, очевидно, ты захочешь жить в Лондоне.
Она бросила на него обольстительный взгляд из-под длинных черных ресниц.
— Нет, не обязательно.
Он поднял бровь.
— Вот как?
Немного неуверенно Лина сказала:
— Я думала… В конце концов, в Шотландии, может, не так уж плохо, при условии, что время от времени я смогу ездить в Лондон.
— Как у тебя переменилось настроение!
— Я надеялась, что ты будешь доволен.
— Уверен, что твой отец будет доволен.
— Кстати, я заехала в «Бейнн-Мор» и поговорила с Дженет. Она упомянула, что у тебя нет приглашенных гостей…
В этот миг появилась домоправительница. Повернувшись к ней, Росс спросил:
— Вы хотели со мной поговорить, миссис Файф?
— Это о мисс Далти, мистер Росс. Дугал принес ее багаж, но, поскольку я не знала, что ее ждут, номер не приготовили.
— Все в порядке, миссис Файф, никто об этом не знал, — спокойно сказал Росс. — Мисс Далти хотела, чтобы ее визит стал сюрпризом…
Выражение лица домоправительницы ясно давало понять, что она думает о таких сюрпризах.
— Поэтому я был бы благодарен, если бы вы смогли приготовить для нее номер.
— Конечно, мистер Росс.
Очевидно, это было совсем не то, на что надеялась Лина, и она быстро сказала:
— Но, Росс, поскольку у тебя нет приглашенных гостей и ты будешь в одиночестве, я думала, что могу остановиться в твоих апартаментах… чтобы тебе было с кем общаться…
— Очень мило с твоей стороны, Лина. Но я не собирался оставаться в одиночестве.
Лина нахмурилась, а Кэти спросила себя, что именно он подразумевал, говоря об этом. Росс кивнул миссис Файф. Та повернулась и поспешила прочь.
— Давайте пойдем в кабинет, а я позвоню, чтобы подали чай и сэндвичи, — предложил он.
Но для Кэти было более чем достаточно!
— Мне бы хотелось вернуться домой. Начинает темнеть, вскоре приедет Карл.
Кэти ожидала, что Росс не отпустит ее, и была несколько удивлена, что он согласился.
— Безусловно, если ты этого хочешь. Может быть, ты поднимешься со мной наверх за своей сумкой?
Он повернулся к Лине, которая, казалось, собиралась их сопровождать, и приятным голосом предложил: