Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал
Шрифт:
— А? П-почему Хикки здесь?
Я застыл, поднимая правую руку в знак приветствия и надеясь как-то выпутаться из этой ситуации. Юигахама наливалась багрянцем.
— Ты слышал?
— Ч-что именно?..
— Ты всё слышал, да? Шпион! Маньяк! Преследователь! Извращенец! Это… это отвратительно! Поверить не могу! Ты просто отвратителен! Донельзя отвратителен!
— Да хватит уже! Успокойся!
Я имею в виду, что даже мне плохеет, когда такое говорят прямо в лицо. И не надо было делать такое серьёзное лицо на последних словах, зараза… Кажется, я ранен в самое сердце.
—
Юигахама продемонстрировала мне свой розовый язык и умчалась. Прямо как первоклашка, ё-моё. И не бегай по коридорам, чёрт тебя побери.
— Кто виноват… Юкиносита виновата, разве нет?
Пробормотал я сам себе. Ну, я же одиночка, для меня это естественно.
Посмотрел на часы. До звонка осталось совсем немного. Эта кошмарная большая перемена заканчивалась. Наверно, надо пойти купить любимый Sportop, запить это жжение в глотке и в сердце.
Двинувшись к автомату, я вдруг подумал…
У отаку есть свои сообщества, они не одиночки.
А чтобы стать популярным, надо всерьёз озаботиться иерархией и балансом сил. Это очень непросто.
Выходит, я тут единственный одиночка. Хирацуке незачем изолировать меня, я и так в изоляции в своём классе. Бессмысленно пытаться изолировать меня ещё больше, запихивая в клуб помощников.
…Какой печальный вывод. Реальность так жестока.
И единственная сладость в моей жизни — это вкус любимого напитка.
Глава 5. Подводя итог, Ёшитеру Заимокуза – псих
Наверно, уже немного поздно описывать суть деятельности клуба помощников, но предполагается, что мы выслушиваем проблемы учеников и стараемся им помочь.
Если я этого не скажу, я и сам забуду, что это за клуб. Потому как мы с Юкиноситой обычно просто читаем книги. А Юигахама играется со своим телефоном.
— Хм… Да, а почему ты опять здесь?
Юигахама так хорошо вписывалась в обстановку, что мы никогда не подвергали сомнению её право находиться здесь. Но это не означает, что она была членом клуба. Собственно, я не уверен что и сам член этого клуба. А я в самом деле член? Как бы то ни было, всё равно хочу уйти…
— А? Да у меня сегодня просто много свободного времени, ты в курсе?
— «В курсе»? Хоть ты и говоришь так, но я не в курсе. Кстати, ты что, из Хиросимы?
— А? Хиросимы? Я из Чибы.
На самом деле те, кто говорит на хиросимском диалекте, обычно добавляют вопрос в конец утверждения. И многие из них удивляются, услышав об этом от меня. Парни из Хиросимы говорят ужасно, но девушки с подлинным хиросимским акцентом очень милы. Фактически этот
— Хмпф. Ты родилась в Чибе, но не думай, что этого достаточно, чтобы говорить «я из Чибы».
— Слушай, Хикигая. Я правда не понимаю, что ты пытаешься сказать…
Юкиносита презрительно посмотрела на меня. Я её проигнорировал.
— Поехали, Юигахама. Вопрос первый: как ты назовёшь внутреннее кровоизлияние после удара?
— Синячище!
— Хм… верно. Выходит, ты и диалект Чибы понимаешь. Ладно, второй вопрос. Если бы ты выбирала гарнир к обеду, что бы ты выбрала?
— Орешки мисо!
— Хм-м-м… Может, ты на самом деле из Чибы…
— Я так и сказала, ты в курсе?
Юигахама подбоченилась и склонила голову набок, словно говоря «Чего ты гонишь?» Сидящая рядом Юкиносита вздохнула.
— …Слушай, с чего это всё вдруг? Какой смысл в этих вопросах?
Да никакого, ясен пень.
— Просто транс-чибийская викторина. 34 Точнее, транс-… пожалуй, от Мацудо до Чоуси. 35
— Это всё не покрывает!
— Ладно, ладно, тогда от Савары до Татеямы.
— Так ты сверху вниз пошёл…
…Слушайте, ну что вы так к этим городам привязались? Вы правда так Чибу любите?
— Ладно, третий вопрос. Если ты едешь к Токе по линии Сотобоу, что назовёшь странным существом, которое (невесть почему) вдруг тут появляется?
34
Пародия на викторину «Trans-America Ultra Quiz»
35
Самый край префектуры Чиба, процентов двадцать территории
— Кстати, насчёт Мацудо, Юкинон. Я слышала, что там полно магазинчиков с раменом. Давай туда смотаемся.
— Рамен… Я не любительница рамена, так что не знаю…
— Прекрасно! Я тоже не любительница!
— …А? Как это может быть прекрасно? Можешь объясниться?
— Хм, и ещё, что там насчёт Мацудо?.. Точно, там есть магазинчик под названием Нантока, говорят, просто замечательный…
— Ты слышишь, что тебе говорят?
— Хм? А, ну да, слышу. Кстати, тут рядом тоже есть хорошие магазинчики… Это всё рядом с моим домом, так что я тут всё знаю. Я всего в пяти минутах отсюда живу, знаешь ли. И здесь есть магазинчик, куда я всё время захожу, когда с собакой гуляю.
…Правильный ответ — «страус». Если вы едете на поезде и вдруг видите за окном страуса, думаю, вы не удивитесь, вы будете впечатлены.
Ох.
Я бросил прислушиваться к этому девчоночьему трёпу и снова уткнулся в книгу.
Нас здесь всего трое, а я по-прежнему одиночка. Какого чёрта?
Ну и ладно, проводя так время, я в самом деле ощущаю себя обычным старшеклассником. У старшеклассников больше свободы, чем в средней школе, и они по большей части интересуются модными шмотками и едой. Так что этот трёп о рамене и правда очень похож на обычный разговор старшеклассников.