Мозаика Парсифаля
Шрифт:
– Полагаю, дальнейшее давление на Мэттиаса бесполезно, – полуутвердительно, полувопросительно произнес Брукс.
– Бесполезно, – ответил Брэдфорд. – Он не скажет ничего нового. «Улики неопровержимы. Все соответствует истине. Все данные поступили ко мне по особым каналам».
– До святого Антония донесся благовест! – взорвался президент.
– «Крот» в госдепе! – не мог успокоиться генерал. – Господи, да неужели его так трудно вычислить? Со сколькими сотрудниками мог переговорить Стерн? О каком отрезке времени идет речь? Несколько минут? Несколько часов? Надо просто установить, с кем он общался в тот день, вот и все!
– Стратеги из Консульских операций работают в обстановке строжайшей секретности, – сказал Брэдфорд. – У них нет расписания встреч и совещаний.
– Исказить любой ценой поток правдивой информации, – задумчиво, как бы про себя, произнес президент.
– По нашему мнению, Стерн мог говорить с кем-то из шестидесяти – семидесяти пяти сотрудников госдепа, – продолжил Брэдфорд. – И скорее всего, эта цифра занижена. Надо учесть, что есть авторитетные лица в группах специалистов и специалисты среди известных авторитетов, у каждого из которых допуск по максимальной степени секретности. Список может оказаться бесконечным.
– Но мы же говорим только о государственном департаменте, – с нажимом произнес седовласый Брукс. – И всего о четырех часах, которые прошли между последним разговором Стерна с Римом и окончательным утверждением начала операции на Коль-де-Мулине. Это значительно сужает сферу поиска.
– Кем бы он ни был, он тоже прекрасно понимает это, – возразил Брэдфорд. – Именно поэтому он постарался скрыть свои перемещения. Проверка журнала прихода и ухода ничего не даст.
– Неужели никто так и не видел Стерна? – стоял на своем Брукс. – Ведь вы наверняка провели опрос.
– Да, и постарались не привлекать лишнего внимания. Ни один из опрошенных не признал, что видел его в интересующие нас двадцать четыре часа. Но мы и не ожидали ничего иного.
– Его никто не видел? – недоверчиво нахмурился генерал.
– Кое-кто видел, разумеется, – кивнул Брэдфорд. – В частности, секретарь внешней приемной на шестом этаже секции «Л». Даусон оставил для Стерна записку, и тот взял ее по пути к лифту. Он мог быть в одном из семидесяти кабинетов, расположенных за этой приемной.
– Кто в то время находился на месте? – Посол, не успев закончить своей фразы, энергично мотнул головой, показывая, что сам понимает бессмысленность подобного вопроса.
– Вот именно, – отреагировал не на слова, а на жест Брэдфорд. – Это не поможет. Судя по журналу регистрации, в это время на своих местах находилось двадцать три человека. Там проходили совещания, инструктажи, секретари вели протоколы; местопребывание каждого было проверено. Ни один из присутствовавших не отлучался на такой срок, чтобы успеть позвонить в Рим.
– Но, черт побери, вам же нужно разобраться всего с одним этажом! – воскликнул генерал. – Семьдесят пять кабинетов – семьдесят пять человек. Не сто пятьдесят или тысяча. Всего семьдесят пять; и один из них – ваш «крот»! Начните с ближайшего окружения Мэттиаса и вытяните из них все, что они знают. Если потребуется, поместите всех до одного в клинику!
– Возникнет паника. Весь государственный департамент будет деморализован, – сказал Брукс. – Если не… существует целая клика, особая группа среди его приближенных.
– Вы не знаете, что это за человек. – Брэдфорд сплел пальцы под подбородком, подыскивая слова. – Он же первый, единственный и неповторимый Доктор Мэттиас, учитель, просветитель, генерал идей. Сократ с Потомака, вокруг которого собираются толпы повсюду, где он появляется. Он превозносит тех, кто увидел исходящее от него сияние, и с невероятным сарказмом жестоко побивает тех, кто оказался Фомой неверующим. При этом он умеет облачить эту жестокость в исключительно смиренные фразы. Как случается со многими самопровозглашенными арбитрами элитарных кругов, его высокомерие делает его дьявольски непостоянным. Какая-то группа попадает ему на глаза, и ее члены тотчас превращаются в его милых, любимых сыновей
– А как вы думаете, – поинтересовался посол, – почему вас туда не пускали?
– Точно не могу сказать. За мной сложилась определенная репутация. Вероятно, она его не устраивала. Но, скорее всего, потому, что я давно и очень пристально наблюдаю за ним. Мне это нравилось, тем более что я понимал, что это его тоже не устраивает. Понимаете, люди, подобные ему, обычно ведут «лучших и талантливейших» весьма странными путями. Многие мои коллеги достигли профессиональных высот, и я не думаю, что Мэттиасу это по вкусу. Ведь профессионализм предполагает трезвость взгляда. Томизм [45] уже не популярен; слепая вера может испортить зрение и способность смотреть вперед. – Брэдфорд подался вперед и пристально посмотрел на Хэльярда. – Прошу прощения, генерал. Я отвлекся. Дело в том, что я не могу вычленить отдельную группу без гарантии того, что мы не спугнем «крота» раньше, чем обнаружим его. В этом я уверен. Если мы обнаружим его, он выведет нас на человека, которого мы зовем Парсифалем. Возможно, этот человек временно и потерял его, но он знает, кто такой Парсифаль.
45
Учение Фомы Аквинского, соединившее христианские догматы с методом Аристотеля. В XIII в. занял господствующее место в схоластике.
Старшие члены группы молча переглянулись и вновь обратили свои взоры на Брэдфорда. В прозрачных глазах помрачневшего генерала застыл вопрос. Президент, слегка кивая головой, тоже смотрел на Брэдфорда, подперев щеку ладонью.
Наконец посол, внушительно выпрямившись в своем кресле, нарушил молчание:
– Весьма похвально, господин заместитель госсекретаря. Но могу ли я предложить несколько иной сценарий?.. Мэттиасу нужно создать неопровержимое дело против Каррас, чтобы по неизвестным нам причинам вынудить Майкла Хейвелока подать в отставку. К этому моменту какие-то предыдущие дела уже превратили Мэттиаса в марионетку Парсифаля – по сути, в заложника в его руках. Парсифаль понимает, что в его интересах поддерживать навязчивую идею госсекретаря. Он обращается к хорошо законспирированному советскому агенту в госдепе. Материалы, которые должны изобличить Каррас, получены, изучены и приняты. Обвинение принято всеми, за исключением двух сотрудников ЦРУ, которые приходят к вам и сообщают, что все это – ложь, выдумка от начала и до конца. И вы, Эмори Брэдфорд, получаете общее представление о том, что происходит. Президент, обеспокоенный возможностью заговора в государственном департаменте, посвящает нас всех, подчеркиваю – всех, в сложившуюся ситуацию. Мы привлекаем специалиста по тайным операциям организовать… происшествие на Коста-Брава. Это происшествие или, лучше сказать, сцена оказывается убийством, и в этот момент, по вашему мнению, «крот» почему-то теряет Парсифаля из вида.
– Да, Парсифаль, кто бы он ни был, получил от «крота» все, что хотел, и отшвырнул его. «Крот» изумлен, не исключено, что он в отчаянии. Он наверняка дал Москве обещания, основанные на заверениях Парсифаля. Обещания, вне сомнения, сулили крупное поражение американской внешней политики и, не исключено, ее полный крах.
– Либо что-нибудь не менее приятное, – ровным голосом заметил президент.
– Тот, кто получает информацию от Парсифаля, сможет контролировать Кремль. – Брукс сидел по-прежнему прямо, раздвинув плечи. Напряжение читалось и на его бледном аристократическом лице. – Мы на пороге войны, – ровным голосом заключил он.