Мрачные всадники
Шрифт:
Тварь была обнажена, если не считать гниющих остатков платья; пара обвисших грудей раскачивалась из стороны в сторону, пока она… пока она карабкалась вперед, двигаясь со смертоносной настойчивостью, которая говорила Партриджу о том, что он был для нее не более чем мясом.
Он выстрелил ей в грудь, а когда она отпрянула, пронзительно взвизгнув, он продолжил стрелять, пока винчестер не опустел. Она упала замертво на ящики и соскользнула вперед, свалившись с задней части фургона бесформенной кучей костей и гнилостной плоти.
Полено все еще горело, создавая
Это был усаженный в кресло и прислонённый к стене человек. Одет он был в форму майора Конфедерации — если не считать того, что униформа истлела и покрылась плесенью. В мерцающем свете костра Партридж увидел его и понял, что он не представляет никакой угрозы.
Он уже давно был мёртв.
Просто мумия, которую плохо забальзамировали несколько лет назад; его кожа напоминала тонкую и крошащуюся пергаментную бумагу, а череп был изъеден бесчисленными отверстиями. Пламя продолжало разгораться, и глава рода Фарренов принял, наконец, положенное забвение.
Партридж попятился к костру. Обессиленный. Дрожащий. Отчаявшийся. Он подошёл к тому месту, где лежал связанный человек. С каким-то невероятным усилием он перерезал веревки, и человек чуть не упал прямо на него. Он был одет в плащ и кожаные штаны, и так и остался лежать, растянувшись на коленях Партриджа.
— С тобой всё будет хорошо, — монотонно пробормотал Партридж. — Теперь всё будет хорошо.
Партридж подтянул мужчину повыше, чтобы рассмотреть его лицо в свете костра. Тот выглядел не очень хорошо. Мужчина был бледен, а заросшее щетиной лицо было перекошено набок, как расплавленный и остывший воск. Он провел языком по губам, потом поднял руку и схватил Партриджа за плечо.
Это лицо. Это морщинистое, обветренное лицо.
И кристально-голубые глаза.
«Господи, — подумал Партридж. — Я ведь знаю этого человека. Это…».
— Джон Пеппер, — произнёс он.
Дядя Анны-Марии. Маршал Соединённых Штатов. Но в тот момент Партриджу было все равно. Он был благодарен за компанию. Любую компанию. Даже компанию человека, который никогда его не любил и был против женитьбы на племяннице.
— Нейтан… — медленно, с большим усилием произнес Пеппер. Его речь была невнятной и трудной для понимания. — Осталось не так уж много времени… ты должен…
Он начал дрожать, и Партридж обнял его изо всех сил. Он знал, что у Службы Маршалов могло быть много причин послать Пеппера в Дед-крик, но в тот момент ему пришла в голову только одна: Пеппер приехал, чтобы отыскать беглого заключенного.
Дыхание маршала было редким и прерывистым. Из уголка рта тянулась струйка крови. Партридж решил, что это, вероятно, имеет мало общего с тем, что сделали его похитители, а все из-за того, что он, похоже, перенес инсульт.
— Не торопись, Джон. Отдохни, — сказал он. — Я так понимаю, ты приехал, чтобы отыскать меня?
Пеппер кивнул.
— Они тебя схватили. У тебя случился инсульт. Так?
Пеппер закивал энергичнее.
Черт. Что ж такое… Партриджу не очень-то нравилась перспектива встретиться с этим человеком лицом к лицу, но он предпочел бы иметь дело со здоровым и крепким Джоном Пеппером, а не с этим беднягой.
Он заслуживал лучшей смерти, чем эта — человек, который жил так, как жил он. Это было ужасно. Анна-Мария никогда не любила своего дядю, и для Партриджа сейчас это было самой лучшей похвалой. Самой высокой.
Пеппер никогда не испытывал к нему симпатии, но Партридж понимал, что это из-за того, что маршал всегда видел его насквозь. Знал, кто он на самом деле. Но это было так давно, словно в другой жизни.
Он прислонил Пеппера спиной к дереву возле костра. Устроил его поудобнее, как только мог. Отшвырнул тело Коя Фаррена подальше от костра, потому что оно начало вонять. Затем снял с «крестов» двух распятых женщин, чтобы им с маршалом не приходилось смотреть на эти ужасы, и протянул Пепперу флажку с виски, выпавшую из кармана Коя Фаррена.
Он скрутил сигареты для них обоих и закурил, положив одну между губ Пеппера. Маршал благодарно кивнул. Его правая рука работала нормально, и он мог сам держать сигарету.
Они сидели, глядя друг на друга, и, возможно, понимая, наконец, что у них много общего. Партридж заговорил. Начал рассказывать Пепперу обо всем, что случилось с ним с тех пор, как он сбежал из Юмы. Это была краткая версия, но самые важные моменты она отражала.
— … мы с Кирби увидели тебя и решили… Ну, мы решили, что должны помочь.
Пеппер снова благодарно кивнул и осторожно, переводя дыхание, произнёс:
— Будь… осторожен… будь осторожен… Чёрный Джейк… он не мёртв…
Потом сигарета выпала из его пальцев, и он рухнул на землю, глядя перед собой невидящим взглядом. Партридж подошел к нему. Из ушей маршала текла кровь. Кровоизлияние в мозг… что-то вроде этого. В общем, он был мёртв.
Партридж закрыл глаза и задумался о предсмертных словах Пеппера.
Пятнадцать минут спустя он все еще над ними размышлял.
Когда он, наконец, смог думать трезво и чётко, он перевязал себя в свете костра полосками ткани, оторванными от покрывала. Способ был не самым лучшим, но на первое время сойдёт. Превозмогая боль, Партридж привел свою лошадь и лошадь Кирби обратно в лагерь.
Он перекинул Кирби через седло и повел коня в лес. В мягком склоне холма он похоронил его, несмотря на боль, которая съедала его бок.
Но он обязан был это сделать.
Скорее всего, в Кирби никогда не признают того, кем он был на самом деле. Но на тот случай, если действительно случатся невероятные, безумные вещи, Партридж хотел, чтобы его старый друг оказался подальше от этой бойни. Когда сюда прибудут законники, чтобы разобраться в произошедшем, — а так оно и будет, потому что Партридж твёрдо решил сообщить об этом местным властям, — он не хотел, чтобы Кирби оказался замешан в этом деле.