Мстители. Война Бесконечности. Путь героев
Шрифт:
– Итак, что мы ищем? – спросил Стив, обращаясь к Наташе. – Пока я вытаскивал Сэма из кутузки, ты, я знаю, обменивалась информацией с Россом.
– Куту… что? – произнес Сэм насмешливо.
Стив взглядом попросил Наташу о помощи, но она просто молча посмотрела на него в ответ.
– Кутузка, – замявшись, пробормотал он. – Ну, знаешь… тюрьма Это сленговое слово, означающее «тюрьма».
– Тогда почему бы просто не сказать «тюрьма»? – осведомился Сэм. – Зачем нужно постоянно использовать все эти старомодные слова? Сейчас ведь не 1943
– Не такое уж оно и старомодное, – сказал Стив, защищаясь.
– Оно о-очень старомодное, – подколола его Наташа. Сэм ухмыльнулся.
– Я бы не пережил Вторую мировую, если бы вы двое тогда объединились против меня, – пробурчал Кэп.
Решив, что они с Сэмом уже достаточно повеселились над своим другом, Наташа вернулась к делу.
– Мы знаем, что кто-то в Нью-Йорке наложил лапу на технику Читаури, уведя ее прямо из-под носа «Департамента по контролю за ущербом». Кто бы это ни был, но он продавал эту технику тем, кто мог предложить самую высокую цену. Сначала их клиентура была из местных, из Нью-Йорка. Но за последние шесть месяцев сделки приняли глобальный оборот.
Стив нахмурил лоб, прислушиваясь.
Наташа продолжила.
– Эта техника появлялась во многих горячих точках на Ближнем Востоке. – Она обратила внимание Стива и Сэма на маленький монитор со спутниковой картой Ближнего Востока, сменившейся затем увеличенным изображением Афганистана. – Оружие явно… чуждого происхождения всплывает на всем протяжении границы. Это полностью дестабилизирует регион. И теперь, похоже, одна группировка приобрела что-то особенно тревожное с некими особыми целями.
– Кто такие? – спросил Стив.
– Они называют себя «Игла», – ответила Наташа.
Стив взглянул на нее непонимающе.
– Ну, может, они как иголка в стоге сена, которую практически невозможно найти, с потенциально смертельными последствиями. – Не услышав ничего в ответ, Наташа пожала плечами и продолжила свой доклад: – Ну, как бы то ни было, все они родом из разных стран и с различным опытом за плечами, но действуют с одной целью – дестабилизировать Ближний Восток ради денег.
– Ох уж эти деньги, – заметил Сэм. – Они заставляют людей совершать дурные вещи. Вот почему я не миллионер.
– У нас есть какие-то предположения, какими технологиями и оружием обладает «Игла»? – устало спросил Стив.
Наташа медленно покачала головой.
– Нет. Мы просто знаем, что у них есть что-то, чего никто ранее не видел.
– Ты имеешь в виду, что у них есть оружие, но мы не знаем, на что оно способно? – в голосе Стива звучало неприкрытое беспокойство.
– Именно это я и имела в виду.
– А у Росса есть какие-то догадки? – снова спросил Стив, настаивая хоть на каком-нибудь ответе.
– Я думаю, наш друг агент надеется, что мы сможем найти и обезвредить оружие, пока не стало слишком поздно, – ответила Наташа.
– Он говорил тебе об этом?
– Нет, он не был так многословен. Но я знаю, почему он позволил мне покинуть Берлин,
На мгновение в кабине воцарилось молчание, пока Сэм не произнес:
– Мне кажется или это похоже на наше лучшее задание?
Глава 12
Квинджет приземлился в пустыне перед самым рассветом, когда было еще относительно темно. Долго мрак не продержится, но оставшегося времени вполне может хватить для осуществления их плана.
Квинджет представлял собой технологическое чудо, самое передовое достижение в сфере воздухоплавания. По сравнению с другими самолетами подобных размеров он был практически беззвучным, на самом деле – по сравнению с любыми существующими летательными аппаратами. Плод блестящих инженерных навыков Тони Старка, транспорт был очень близок к тому, чтобы считаться последним словом в современном авиастроении. Даже броня Железного Человека была ненамного более продвинутой.
Практически любой обыватель посчитал бы Квинджет абсолютно бесшумным, но Наташа Романофф не входила в число «обывателей».
Для людей типа Наташи, жизнь и смерть которых (хотя она больше предпочитала «жизнь») зависела от их незаметности, корабль казался шумным и громоздким. Для нее приземление было слишком громким и неуклюжим. С таким же успехом они могли бы устроить большую вечеринку с телекамерами и приветствующими их папарацци.
Ей нравилось поддерживать вокруг тишину, за исключением тех случаев, когда для достижения цели нужно было «привлечь внимание».
– Это была шумная посадка, – недовольно произнесла она. – Я удивлена, что нас здесь никто не встречает. Это было частью плана?
Стив кивнул в знак согласия.
– У нас не было другого выхода. И я не думаю, что кто-нибудь услышал, как мы приземлились. Пойдем, осмотримся.
Задний люк открылся, впуская внутрь удушающий воздух пустыни. Наташа первой спустилась по пандусу и ступила на пересушенную землю. Можно было почувствовать, как движется песок под ее ботинками, пока она оглядывалась, определяя их местонахождение.
– Я не вижу здесь ничего особенного. Просто много песка.
Голос принадлежал Сэму Уилсону. Б этот момент он парил над поверхностью пустыни на высоте около тысячи футов. На нем была надета усовершенствованная версия ЕХО-7, летательного устройства, которое он ранее испытывал в полевых условиях, во время службы в ВВС США. Костюм ему тогда хорошо послужил, а после – еще лучше, когда Сэм использовал его, чтобы вступить в ряды Мстителей под прозвищем Сокол.
Внизу, на земле, скрытые цепью песчаных дюн, Наташа Романофф и Стив Роджерс приникли к земле. В своей руке женщина держала то же самое маленькое устройство, что и раньше. На экране светилась карта региона, на которой зеленой точкой было отмечено их нынешнее местоположение.