Мстительный любовник. Часть 2
Шрифт:
— Он хороший парень, — говорит Марти через плечо. — Никогда не вызывает неприятностей.
Я предполагаю, что это значит, что он не сообщит обо мне. Наверное, она тоже защищает его. Осматриваю кухню. Здесь почти ничего не изменилось: все яркое, солнечное и почти всюду оранжевый декор. Я не знаю, как она справляется со всем здесь. Наверное, ей помогает кто-то из приходящих.
Она кладет гигантский экземпляр желтых страниц Лас-Вегаса на середину стола. Сразу же, вся техника на кухне выходит из строя.
— Отлично. Вырубилась
Я киваю. Ее лицо выражает беспокойство, морщины собираются вокруг ее усталых глаз.
— Мне не нравится все это. Кто-то подделал резервную копию, и ты попался на ней после проникновения в бункере в Миссури.
Я чувствую беспокойство о Сэме.
— Они знают, кто там был?
— Если знают, то не скажут. Но не думаю. Они во всем обвиняют тебя.
— Сазерленд уже приказал направить меня в Новую Аттику.
— Плохо. — Она вздыхает. — Считай, что это негласное разрешение на убийство, и оно есть у всех, в чьем поле зрения ты окажешься.
— Спасибо, что не сдала меня.
Она протягивает руку и касается моего уха.
— Ты же был одним из моих мальчиков. И я — не они. Я не убиваю без вины и доказательств.
Я беру ее за руку.
— Спасибо.
Она сжимает мои пальцы.
— Я не могу отвезти тебя к Антонио, если ты этого хотел. Но на твоем месте я бы уничтожила все, что связывает меня с сетью. Долго прятаться ты не сможешь. Они ищут тебя и удвоили посты.
— Понял, — киваю я.
— Хотела бы я сделать для тебя больше.
— Ты и так много сделала. — Я отпускаю ее руку.
Свет внезапно мерцает и появляется.
Марти притягивает книгу к себе.
— Да будет свет. Телефон работает? Твой мобильный заряжен?
Я киваю.
— Спасибо. Я сразу позвоню им.
— Береги себя. Впереди опасная пустыня.
Я выхожу через заднюю дверь, обходя зону видимости камеры. Если я прав, то опознание им понадобится минут десять. Черт. Кто-то точно обратит внимание на скачки напряжения, подтянет видео и получит картинку.
Тем не менее, Марти помогла мне. Теперь я знаю, что делать.
Как только я выхожу на дорогу, то бегу в противоположную сторону от моей машины.
* * *
Прохожу двадцать километров, прежде чем натыкаюсь на ветхую бензоколонку. У меня ничего нет, кроме одежды и телефона Сэма, которые, как я знаю, не могут быть отслежены Мстителями, поскольку ни одна из деталей не появлялась у них. Вот что умеет этот телефон. Тем не менее, я включаю его только, чтобы посмотреть номер единственного человека, который может помочь мне получить информацию о бое в Вегасе, человека, который вне сети.
Кьюэ МакКлюр.
Кьюэ — бывший боксер, живущий в Калифорнии. Около шести лет назад он попросил меня помочь найти похищенную девушку, подругу его сына Колта. В то время у него была в разгаре
Я помню его девушку, черноволосую и горячую. Мэдди. Она выжила той ночью. После этого Кьюэ еще пару раз обращался ко мне, теперь же моя очередь просить о помощи.
И вместо того, чтобы использовать высокотехнологичный телефон, я направляюсь к дверям заправки, чтобы увидеть, что там внутри.
Старик сидит за прилавком и читает газету 2009 года.
— Здравствуйте, сэр.
Он смотрит на меня, затем на первую полосу и трясет газетой, чтобы та шелестела. Какой ностальгический звук.
— Я тоже разделяю вашу любовь к бумаге, сэр.
— Все не разберусь с этими новомодными устройствами для чтения, — говорит он и показывает на стопку бумаг в углу. — Полагаю, у меня достаточно старых новостей, чтобы не заскучать здесь до смерти.
— Так и есть. — Я хочу сказать, что не помешало бы подумать и о пожарной опасности, но просто беру три бутылки воды из морозильника.
Старик кладет ладонь на заголовок.
— Так забавно десять лет спустя читать о том, как мы все умрем от свиного гриппа. М-да, — смеется мужчина.
Я жду, при этом пытаясь не потерять время, которого и так катастрофически мало. Расплачиваюсь за воду.
— Где твоя машина?
Открываю одну бутылку перед тем, как ответить.
— В нескольких километрах отсюда. Если вы не против, я бы хотел позвонить. Мобильник тоже сдох.
— Без проблем. — Он проходит через магазин. — Я бы сохранил здесь таксофон, но эти чертовы рабочие однажды вернулись и вытащили его! Они сказали мне, у меня не может быть и стационарного телефона, потому что они больше не чинят здесь кабели. — Он протягивает мне телефон и берет газету. — Чертов прогресс.
Этой трубе лет десять точно, древняя Моторола. Я открываю его и набираю Кьюэ.
В трубке раздается злой и резкий голос:
— Кто дал тебе этот номер?
— Ты же и дал. Перед тем, как я спас одну девчонку, которую похитили в Лас-Вегасе. — Я задерживаю дыхание, надеясь, что он не произнесет мое имя вслух. Если Сазерленд отдал приказ о моем убийстве, они могли следить за всеми, с кем я когда-либо общался.
— Джей, мой золотой мальчик! — говорит Кьюэ. — Я не видел тебя с тех пор, как ты покинул ринг.
Я радостно выдыхаю. Он в курсе.
— Я не в Вегасе, и меня нужно забрать.
— Дай координаты, и я найду тебя.
Черт. У меня нет ничего, чтобы определить широту и долготу. Я смотрю на бензоколонку. Здесь где-то должны быть карты.
Конечно же, у двери есть стойка из старых дорожных карт. Я беру одну, и поднимаю облако пыли. Карта мало не рассыпается, когда я ее разворачиваю.
— Ищу, — говорю я и нахожу шоссе, на котором нахожусь. — Широта 36.206653, долгота — 114.053843.