Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мстительный любовник. Часть I
Шрифт:

— Я никогда не ошибаюсь. Поэтому и оказался там, где оказался.

Фыркаю, выражая несогласие.

— Тюрьма Ридли? Это что-то вроде особого положения?

Отворачиваюсь от него и смотрю на величественные сосны, стоящие вдоль шоссе. Должно быть, мы проезжаем какой-то национальный парк, потому что дорога сужается и больше не видно домов или предприятий.

Джекс злится нависшей тишине, но мне все равно. Я лишь озвучиваю очевидное. Мне нечего терять. Я уже приняла все, что может случиться. Похищение. Изнасилование.

Пытки. Ладно, не пытки. Это мне сложно принять. Если меня убьют, надеюсь, это будет быстро.

Не понимаю зачем все эти проблемы.

— Это письма? — Я поворачиваюсь к нему. Надеюсь, мой голос звучит так же паршиво, как я себя чувствую.

— Что ты имеешь в виду?

— Причина, по которой ты меня похитил. Это потому, что я притворялась Клаусом? — Я проглатываю комок в горле. — Мне очень жаль. Я думала, что твои письма... интригующие, и если я отвечу на них, это никому не навредит. Я думала, тебе понравилось.

На его лице дергается мускул. Мои неуклюжие извинения расстраивают его.

— Прекрати. Ничто не говорит, что ты причастна к этому. Даже если твои письма не относились к делу, ты была в безопасном доме Мстителей, а это последнее известное место пребывания моего друга.

Я сдаюсь. Он не будет слушать меня. Он думает, что все, что я говорю, ложь. Мы едем непонятно куда, но если то место хоть немного похоже на его автомобиль и прибамбасы в багажнике, то там наверняка опасно.

Мой живот урчит. Мы не завтракали, а Джекс даже не подумал об этом. Наверное, Мстители питаются гневом. Хотя и эта пища не для меня.

Мужчина словно прочел мои мысли:

— Рискованно останавливаться на этом маршруте. Нас накормят в бункере.

— В Ритце что, отсутствует обслуживание в номерах?

— Меня дважды травили в отелях, — мрачно отвечает Джекс. — Слишком слабая безопасность.

Это меня затыкает. Что это за жизнь, если тебя отравляют в шикарной гостинице? И какой мужчина выживает — да еще и дважды?

Мы съезжаем с шоссе на гравийную дорогу, и вскоре оказывается в лесу. Страх нарастает. Это идеальное место, чтобы спрятать труп. Интересно, убьет ли меня Джекс. Все в нем говорит мне, что это возможно.

Кроме прошлой ночи. Почти поцелуй. Он чувствовал то же, что и я. Прижимаю руку к своему животу. Платье мягкое и гладкое. Вчера Эмма сказала, что это кашемир. Что для меня только лучшее и мне повезло.

Везучая! Ха!

Дорога становится более ухабистой, и даже в этом навороченном автомобиле нас начинает потряхивать. Джекс держится за руль обеими руками и смотрит на дорогу. Шестиугольник загорается пульсирующими яркими точками. Они сосредоточены на пространстве, к которому мы приближаемся.

Скошенные маленькие деревья и подлесок под шинами. Через несколько метров мы останавливаемся под навесом деревьев.

— Почему ты съехал с дороги?

— Мы не можем появиться

прямо у дверей. Если все пойдет не по плану, я хочу иметь средство передвижения.

— Они не знают, что ты приедешь?

— Мы находимся за периметром надзора и скрыты от спутников. Кроме автомобиля. Даже если его увидят, он зарегистрирован на гражданского. Просто авария.

Я понимаю, что до боли впилась пальцами в ручку дверцы.

— Значит, мы пойдем пешком?

Он бросает взгляд на мои туфли.

— У тебя есть другая обувь?

— Могу посмотреть. — Поворачиваюсь на сиденье и тянусь к красной сумке. К сожалению, единственная обувь в ней — это пара высоких ботинок на платформе.

— Есть сапоги, но они подходят разве что для ролевых игр в босса и секретаря.

— А что случилось с теми кроссовками, которые ты привезла из дома?

Прощупываю сумку.

— Наверное, остались в отеле. — Наряду с той вульгарной ночной рубашкой.

— Это недалеко, но идти будет тяжело.

— Я справлюсь. — И я сделаю это, чего бы мне это не стоило.

— Мы пойдем по главной дороге, — говорит он и открывает свою дверцу. — И буду признателен, если ты никому не расскажешь об автомобиле.

Я открываю дверь и осторожно ставлю ноги в грязь и шишки. Джекс подходит и протягивает руку, чтоб помочь. Я стесняюсь, а затем принимаю его руку. Он поднимает меня. Я стою неуверенно, на носочках. Однако в тот момент, когда я перемещаю вес на пятки, каблуки уходят в землю и я откидываюсь на автомобиль.

— Что ж, — говорит Джекс, — это будет интересно. — Он выравнивает меня.

На этот раз я пробую удержать баланс.

Кажется, он контролирует свое терпение. Я держусь за его руку и делаю первый шаг. Что ж, ходьба на пальцах определенно помогает.

— Мне нужно взять кое-что из багажника, — говорит Джекс и отпускает меня, и я опираюсь о дерево.

— По крайней мере, они не знают, что мы здесь.

— Пока что. В ту минуту, когда мы вышли из машины, то появились на радарах. — Он вынимает чемодан. — У меня есть тридцать секунд, чтобы выбрать оружие и уйти подальше от этого автомобиля, чтобы о нем не узнали. — Он смотрит на меня. — Если мы этого не сделаем, наш план рухнет.

— Ты! Уничтожь свой план! Это безумство идти в здание повышенной безопасности к тем самым людям, что засадили тебе в тюрьму!

Джекс игнорирует меня.

О, этот мужчина бесит.

Горячий. Сексуальный. Впечатляющий.

Бесит!

Глава 15

Джекс

В последнее время я живу словно на пороховой бочке.

Открываю багажник, чтобы отсортировать имеющиеся у меня инструменты. Когда я планировал все это, то не думал, что с гардеробом Мии возникнут проблемы.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Провинциал. Книга 1

Лопарев Игорь Викторович
1. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 1

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2