Муфта, Полботинка и Моховая Борода (книга 1, с иллюстрациями)
Шрифт:
В следующее мгновение правое переднее колесо бухнуло о камень, фургон подпрыгнул так, что загремели сковородки и кастрюли. Конечно же, кот не смог удержаться на гладкой крыше и, кувырнувшись, брякнулся на землю.
Полботинка выглянул в заднее окно.
— Здорово шлепнулся, еле дышит, — сказал он. — Так ему и надо.
Но остальные кошки будто ничего и не заметили. С прежним пылом они продолжали преследование, а место лидера занял теперь огромный черный как уголь кот.
— У нового главаря морда еще страшнее, чем у прежнего, —
— При чем тут разинутая пасть? — удивился Муфта.
— Да нет, дело не столько в пасти, сколько в шишке, которая в нее влетит, — объяснил Полботинка. — Если шишка окажется достаточно колючей, то она накрепко застрянет, и вряд ли этот кот сможет захлопнуть пасть.
Муфта удивленно покачал головой.
— Выходит, ты в самом деле освоил рогатку до тонкостей, — сказал он.
— Стрельба из рогатки и впрямь очень тонкое дело, — кивнул Полботинка. — Ты только подумай, какие тонкие черенки у яблок и груш. Будь оно неладно, все сорочье сословие!
Он хотел добавить еще что-то, но остановился на полуслове, так как произошло нечто неожиданное.
После очередного поворота лес вдруг кончился. Впереди показалась сплошная водная гладь. Озеро. Впереди вода, а позади разъяренные кошки! Дорога вела к озеру, и свернуть было некуда.
Полботинка с новой силой застучал зубами.
— Что теперь делать? — прошептал он, зажмурившись. Думать было уже некогда.
— Кошки боятся воды, — коротко бросил Муфта и изо всех сил нажал на педаль.
На бешеной скорости машина въехала прямо в озеро.
13. Подвиг.
Машина стояла в воде, шагах в двадцати от берега. Посреди озера виднелся уютный лесистый островок, но попасть на него не было никакой возможности — чем дальше от берега, тем становилось глубже. Вода и так почти доходила до окон машины. О том, чтобы повернуть назад, и речи быть не могло: на берегу поджидали кошки.
— Ты умеешь плавать? — спросил Полботинка.
— Не знаю, — смущенно ответил Муфта. — Ни разу не пробовал. Мне почему-то всегда казалось, что муфта — не самый подходящий для этого костюм, и еще, купаясь в муфте, я буду слишком выделяться среди остальных купальщиков.
— Я тебя понимаю, — сказал Полботинка. — Я тоже не бог весть какой выдающийся пловец. Только один раз в жизни я совершил прыжок в воду, да и то, скорее, нечаянно — в детстве я упал в колодец.
— Следовательно, мы все должны оставаться в машине, — решил Муфта.
— Конечно, — кивнул Полботинка. — И рогатки у нас тоже нет.
— Скорее,
— Говорят, надувные игрушки прекрасно помогают держаться на воде. С такой штукой мы смогли бы оказаться на острове и не умея плавать.
Но взять надувную игрушку было негде.
Зато настоящие кошки важно надулись. Вероятно, они прекрасно понимали, в каком незавидном положении находятся Муфта и Полботинка.
С вызывающим видом кошки прогуливались по берегу, бросая на машину злорадные и презрительные взгляды.
— Я, конечно, ничего не имею против птиц и зверей, — проговорил Полботинка. — Но я уверен: сорока — воровка, а кот — бандит. И ничего нет удивительного, что воры и бандиты действуют заодно! Первые крадут рогатку, чтобы вторые могли загнать тебя в озеро и утопить.
— Да не преувеличивай, — сказал Муфта. — До этого дело еще не дошло. Даже если вода и проникнет в машину, наши головы все равно останутся на поверхности, воздуха нам хватит.
— «Воздуха»! — передразнил Полботинка. — Воздуха-то хватит! Только одним воздухом не проживешь. Умереть голодной смертью не лучше, чем утонуть, а мы, конечно, умрем с голоду, если застрянем здесь.
Муфта сохранял спокойствие.
— До голода тоже пока далеко, — сказал уверенно. — Ты же сам сказал, что в холодильнике есть творожные сырки. Будем питаться ими, вскипятим чай. В чем другом, а в воде у нас недостатка нет.
При упоминании о творожных сырках у Полботинка потекли слюнки, а мысли о смерти улетучились.
— Мы же сегодня не завтракали, — сказал он. — Один сырок или, в крайнем случае, два вреда не принесут.
Тут и Муфта захотел есть.
— Что ж, — сказал он. — Давай и в самом деле перекусим: сытое брюхо вечера мудренее.
— Как ты сказал? — поразился Полботинка. — Это что за народная мудрость?
— Ой, извини, — смущенно улыбнулся Муфта. — Когда я волнуюсь, у меня путаются все пословицы.
Чтобы скрыть неловкость, он принялся деятельно готовиться к завтраку: опустил стекло, наполнил кастрюлю чистой, прозрачной водой и взялся за кипятильник.
— Погоди! — сказал Полботинка. — Как мы вскипятим воду? Ведь кипятильник работает, только когда машина едет?
— Ну да, правильно, — еще больше смутился и даже покраснел Муфта. — От волнения я забыл и об этом. Видимо, надо попытаться чуть-чуть проехать.
Он уселся за руль и завел мотор.
— Постой! — перепугался Полботинка. — Дальше ведь глубоко, с головой!
Но, несмотря на волнение, Муфта действовал вполне хладнокровно. Он дал задний ход, затем круто развернулся и медленно поехал вдоль берега.
К счастью, дно озера было почти ровным, и машина двигалась беспрепятственно.
Вскоре успокоился и Полботинка. Он сунул кипятильник в кастрюлю с водой.
— Так, глядишь, и спасемся от кошек, — сказал он с надеждой. — Объедем озеро кругом, а на той стороне выберемся на берег.