Чтение онлайн

на главную

Жанры

Муки и радости
Шрифт:

Ее вдруг осенила догадка: Стив вовсе не пытался продемонстрировать свою власть. Детектив Люк опять преследует ее. Вот в чем дело! Ее сердце затрепетало, когда Сильвия подумала о том, что Стив вновь пытался спасти ее от назойливого внимания полицейского. Это было так мило с его стороны! Он ведет себя как настоящий рыцарь!

— Он опять нас преследует? — спросила она.

Стив нахмурился.

— Кто?

— Детектив Люк.

— А. Нет. — Он выглядел чем-то обеспокоенным.

— Тогда в чем проблема? —

допытывалась Сильвия.

— Проблема?

— Кто-то преследует нас? Может, твои прежние подружки?

Думать о том, что Стив убегает от подружек, было ужасно неприятно.

— Да нет же!

Взгляд Сильвии потемнел.

— Ты когда-нибудь жил в Лондоне?

— Давай оставим в покое мое прошлое. — Он улыбнулся Сильвии. — Я просто сильно проголодался и решил, что мы должны пойти в ресторан.

Сильвию не устроил этот ответ, но она не стала спорить. Прогнав прочь тревожные мысли, она тоже улыбнулась Стиву.

Когда они дошли до Трафальгар-роуд, Стив повернул налево.

— Разве мы не идем в ресторан?

— Может, для начала заглянем в антикварную лавку неподалеку? — Он нежно сжал ее руку.

— Здесь их много: Но они очень дорогие. Лучше пойти на блошиный рынок.

— Незачем. Разве я не светский лев?

— Скорее всего, светский кот, — промурлыкала Сильвия.

Стив притянул ее ближе, обнимая за талию. Они шли в молчании, и Сильвия отметила, что наслаждается близостью Стива. Они прогуливались по блошиному рынку, полному всяких антикварных диковинок и просто рухляди. Подойдя к одному из развалов, Стив вдруг заметил на прилавке свои именные часы. Он остановился и поднес часы к глазам: сомнений быть не могло. На серебряном корпусе были выгравированы инициалы — С.О.

Он сразу припомнил гадалку на вокзале Ватерлоо. Смысл ее слов о странной девушке, с которой он познакомится в странных обстоятельствах, стал вдруг ему понятен. Оставалось разрешить загадку про пропажу в собственном доме.

— Ты что, собираешься их купить? — Сильвия давно и настойчиво дергала его за рукав.

— Тебе они не нравятся?

— Нет, почему же! Симпатичные часы и подходят под твой костюм.

— Мне они напомнили об одном странном происшествии несколько лет назад. — Стив внимательно посмотрел на нее. — Знаешь, похоже, наша встреча с тобой не случайна.

— Расскажи, расскажи мне об этом!

— Ты хочешь, чтобы я умер голодной смертью? Давай дойдем до ресторана, и там я тебе все расскажу. — Стив расплатился с продавцом и сунул часы в карман.

Они подошли к уютному ресторану, находящемуся в старинном здании викторианского стиля.

В зале было малолюдно и царил полумрак. Они выбрали уютный столик возле окна, выходившего в небольшой сквер.

— Что? — спросила Сильвия, заметив, что Стив смотрит на нее.

— В этом черном платье ты похожа на кошку. — Он

улыбнулся. — Точнее, на маленького котенка.

Засмеявшись, она зажмурилась.

— Мяу!

— Только не перебегай мне дорогу!

— Не волнуйся. Я не причиню тебе вреда. Ты должен держать меня дома и выполнять все мои желания, — промурлыкала Сильвия.

— Ты же говорила, что хочешь жить своей собственной жизнью!

— Мур! — Перламутровым ноготком она поскребла его галстук. — Разве ты не знаешь? Кошки всегда гуляют сами по себе!

— После этой недели… — начал Стив.

— Да? — У Сильвии перехватило дыхание.

— Я помню, Сильви, — продолжал он, — мы только хотели повеселиться, но…

— Ты не хочешь, чтобы неделя заканчивалась?

Он покачал головой.

— Это было бы слишком хорошо!

Сильвия едва могла поверить в происходящее. Неужели любовь проникла в ее жизнь таким необычным способом? Она ведь произнесла заклинание, зачаровывающее Красавчика Орбелла! А вместо него влюбила в себя смотрителя из Стоунхенджа, который разбудил ее чувственность с немыслимой силой!

— Я сожалею…

— О чем? О том, что наше взаимное увлечение ломает твой стиль жизни? Карьеру, цели? Ты практичная женщина, Сильвия Коллин!

— Да, — не стала отрицать она.

— Мне даже ничего не останется на память о тебе.

Но зачем им расставаться? Сильвия спешно перебирала в голове разные варианты. Что Стиву делать в городе? Она уже не в первый раз думала об этом. Он, должно быть, очень привык к Стоунхенджу. Но в Лондоне полно парков, зоосад, где можно найти работу на свежем воздухе в привычных для него условиях. Вряд ли Стив захочет работать в офисе.

Он не отрывал от нее глаз, потом прильнул к губам Сильвии долгим страстным поцелуем. От Стива пахло ментолом и хорошим кофе. Возможно, ресторан не самое подходящее место для поцелуев, но Сильвии было так хорошо, что она перестала думать о подобных мелочах.

Она прижалась к Стиву, такому горячему и желанному, и почувствовала, как закипает ее кровь. Сильвия прикрыла глаза, позволяя своим чувствам свободно парить. Ее мысли были сбивчивы и запутанны. Почему раньше она ни с кем не чувствовала себя так хорошо, как со Стивом?

Сильвии стало жарко, она откинулась назад. Каждую минуту в ее голове проносились воспоминания об их близости. Сегодня утром, пока она еще нежилась в постели, Стив пожарил оладьи. Мужчина, который умеет готовить! Кто бы мог подумать! Он принес поднос с завтраком в спальню: оладьи были политы сиропом, на блюде лежала свежая клубника, дымились две чашечки ароматного кофе.

Стив вновь поймал ее губы, лаская их своим языком. У Сильвии бешено забилось сердце. Ей не хотелось, чтобы этот поцелуй когда-нибудь закончился, но надо было возвращаться к действительности.

Поделиться:
Популярные книги

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Опер. Девочка на спор

Бигси Анна
5. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Опер. Девочка на спор

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются