Муж в наследство
Шрифт:
— В него стрелял Ридли Шифлет, — сказал он. Голос его был похож на голос очень старого человека, а не девятилетнего мальчика. — Или эти сволочи из Меримбулы.
— Сейчас это не важно, — сказала Джейси, хватая сумочку, ключи от номера и легкий платок, чтобы защитить себя от ночной прохлады. — Скорей, Крис… мы нужны твоему отцу.
Задержавшись только, чтобы забрать Регину, которая чуть не лишилась чувств, услышав от дочери, что Йэн ранен, Джейси бросилась к лифтам. С помощью швейцара они поймали такси и поспешили в больницу.
Приехав
Он был жив. Джейси уцепилась за эти слова и повторяла их про себя, как молитву. Йэн был жив, он дышал, его сердце билось.
Сестра проводила всех троих на тот этаж, где располагалась операционная, и разместила в одной из комнат для посетителей. Она принесла Джейси одеяло и приказала ей лечь, сказав, что ее вид оставляет желать много лучшего и, чего доброго, с ней самой сейчас станет плохо, но Джейси отказалась. Она и Крис сели на край софы, тесно прижавшись друг к другу, а Регина мерила шагами пространство перед рядом торговых автоматов. На ней было голубое с блестками платье, в котором она ходила в театр.
На Джейси тоже было ее вечернее черное платье из крепа.
Они провели в ожидании пятнадцать минут, судя по большим часам на стене, когда в комнату вошел Колли. Он был похож на свою усохшую копию. Одежда его была перепачкана и измята, на лице застыло выражение уныния.
Джейси поднялась и подошла к нему на подгибающихся ногах.
— Что произошло? — почти шепотом спросила она.
Для Колли это было слишком. Он хотел одного: повернуться и броситься бежать. Летать на старом, задыхающемся самолете — это пожалуйста, но когда дело доходило до чувств и эмоций, тут он терялся.
— Я… в буше был пожар… этот парень, Макалистер, поехал искать Йэна… и нашел его раненого.
Джейси очень ясно представила себе эту картину — она столько раз видела ее в своих ночных кошмарах, когда спящее сознание позволяло всем ее страхам беспрепятственно завладевать ею. Она на мгновенье закрыла глаза, но сцена, вместо того, чтобы потускнеть, предстала перед ней с ужасающей реальностью.
Крис подошел и встал рядом с ней. Она прижала его к себе.
— Пожар… он был очень сильным?
Колли внимательно посмотрел на один из автоматов, словно ожидая от него подсказки. Когда он снова встретился глазами с Джейси, она увидела в них тревожные воспоминания.
— Выгорело много травы, очень много овец погибло, — сказал он. — Огонь утих сам собой.
В голове Джейси промелькнули мысли о Корробори-спрингс и доме Йэна, но она не могла тратить силы на беспокойство по этому поводу. Сейчас ее волновало только состояние Йэна.
— В моего отца стрелял Ридли Шифлет, — с непоколебимой уверенностью заявил Крис. Он очень походил сейчас на взрослого в миниатюре. — Его поймали? Он в тюрьме?
Колли
Она пошатнулась и зажмурилась в бесплодном усилии преодолеть накатившееся на нее эмоциональное потрясение. Боже милосердный, Йэн может так и не узнать, что станет отцом, не говоря уже о том, что не увидит своего ребенка, не возьмет его на руки.
Нечленораздельный, сдавленный звук заклокотал в горле Джейси. Колли взял ее за одну руку, Регина за другую, они подвели ее к дивану и усадили.
Колли побыл с ними, сколько мог, потом извинился и ушел. Джейси не винила его, потому что знала, что не в его характере задерживаться подолгу на одном месте, ему постоянно требуется движение.
А ночь все длилась.
Крис уснул, неловко свернувшись на стуле, — утром у него будет болеть шея, подумала Джейси. Но она не стала будить его. Регина клевала носом над журналом, тихонько посапывая.
Еще не рассвело, когда Джейси разбудил врач — она забылась беспокойным сном на коротком диване, — тихонько тряся ее за плечо.
— Миссис Ярбро?
Сердце Джейси забилось на предельной скорости. Она села щурясь, голова у нее кружилась, губы беззвучно шептали слова молитвы. Только бы он был жив. О, Боже, пожалуйста, дай ему жить!
— Как мой муж? — глухо прошептала она.
— Кризис миновал, — сказал врач. Это был невысокий мужчина средних лет с добрым лицом и сочувственным взглядом серых глаз. — Ранение было серьезным, пуля сильно повредила внутренние органы.
— Он в сознании?
— Он находится в реанимации уже около часа. Возможно, что он уже частично пришел в себя.
— Я хочу его видеть, — в один голос сказали Джейси и Крис.
Врач улыбнулся и потрепал мальчика по плечу.
— По одному, — разрешил он. — И совсем ненадолго.
Проснулась Регина. Впервые в своей жизни она не обратила внимания на смазанный макияж и смятую прическу. Она обняла мальчика за плечи и мягко сказала:
— Я пока побуду с Крисом.
Он не стал спорить, хотя отчаянное желание увидеть отца ясно читалось на его лице.
— Пожалуйста, скажи папе, что я здесь, — попросил он.
Джейси кивнула, слегка коснулась его волос и вышла следом за врачом. Они шли по длинному коридору с занавешенными окнами и закрытыми дверями. Почти полную тишину нарушало только позвякивание открывающихся дверей лифтов.
Наконец они вошли в просторную палату, залитую утренним светом. Джейси сначала увидела больничные койки и аппаратуру с многочисленными проводами, тянущимися по полу. Потом она увидела Йэна.
Он был бледным и изможденным, к обеим его рукам и к носу шли трубочки. Он открыл глаза и посмотрел на нее. Дрожащей рукой она дотянулась до ближайшей к ней части его тела — до ноги.