Мужчина, которому можно верить
Шрифт:
Кингсли открыл дверцу, прерывая тем самым ее дальнейшие размышления. Он поднял Розали на руки, прежде чем она попыталась что-то сказать. Тепло его тела теперь превратилось в жар, прикосновение шелка его рубашки – в изысканную ласку.
– Обхватите меня руками за шею, – тихо приказал он. – И не бойтесь, я не кусаюсь.
Розали посмотрела ему в глаза. Их яркая синева сводила с ума. Сначала он удивился ее пристальному взгляду, но через мгновение изумление сменилось чем-то другим. У Розали перехватило дыхание.
Подъехала еще одна машина,
Время, проведенное в больнице, стало сплошным кошмаром. Рентгеновский снимок подтвердил перелом. Теперь придется несколько недель провести в гипсе. Лодыжка болела уже меньше, но Розали была на грани нервного срыва, прокручивая в голове все важные встречи, запланированные на ближайшие дни. К счастью, большую часть работы можно выполнять, не выходя из офиса, а на строительные площадки ездить на такси. Молодая женщина не собиралась передавать свою работу, в которую столько вложила, другому человеку.
– Как вы?
– Простите?
Розали не расслышала вопроса. Повернувшись к Кингсли, она снова вспомнила, каким заботливым он был. Не позволил ей платить, а сам выписал чек. Терпеливо ждал диагноза, хотя у него были назначены встречи. Розали и не представляла, что он на такое способен.
– Лодыжка. Как она? – повторил он вопрос, теряя то самое терпение, которым она восхищалась секунду назад.
– Прекрасно. Надеюсь, я вас не очень задержала, у вас ведь назначены встречи?
– Ужин.
Розали готова была поспорить, что это свидание, которого он с нетерпением ждет, раз уж разорился на частную больницу, лишь бы не опоздать. Смесь разочарования и огорчения, в которых Розали не хотела себе признаваться, заставила ее замолчать. У такого мужчины, как Кингсли Уорд, должны быть сотни роскошных и утонченных женщин. Но ей нет никакого дела до его личной жизни.
Розали бросила на него взгляд из-под ресниц.
Она уже почти привыкла к его близости и к совершенству этого великолепного тела. Ведь в течение почти двух часов, проведенных в больнице, он стоял у нее над душой. Но все равно при каждом взгляде на него внутри у Розали разливалось живительное тепло. Ее неудержимо влекло к этому мужчине. Видимо, сказывались стресс и обезболивающее, которое вколол доктор. Так или иначе, но очень скоро тепло салона сморило ее, и она начала зевать.
– Откиньте сиденье и поспите, – предложил Кингсли, заметив ее состояние.
Мысль о том, чтобы спать в его присутствии, почему-то показалась Розали возмутительной.
Она заснет, и он сможет беззастенчиво наблюдать за ней?
– Все в порядке, – заверила она. – Если я сейчас посплю, потом не смогу заснуть ночью. А это не очень приятно.
– Правда? – Он бросил на нее быстрый взгляд. – Вы страдаете бессонницей? Почему? С каких пор?
С тех пор, как рассталась с Майлзом, подумала Розали, но вслух произнесла:
– Последние
– И первый признак стресса, – констатировал Уорд.
Розали застыла. Ей послышалось обвинение в его голосе.
– Я так не думаю. Мне нравится моя работа, – твердо заявила она, глядя прямо перед собой.
– Дело не в работе, – продолжил Кингсли. – Смысл жизни сосредоточен не только в ней.
– В моей жизни нет поводов для стресса, уверяю вас.
– Розали, в наше время многие испытывают стрессы. Как же вам удается сохранять баланс между работой и удовольствиями?
Вопрос прозвучал иронично и даже, может быть, несколько жестоко, учитывая, что ей пришлось сегодня пережить. Но Уорд не мог удержаться. Измученная, она казалась такой беззащитной. Ему хотелось узнать побольше об этой женщине, и сейчас был самый подходящий момент. Розали разбудила его любопытство, а ее полное равнодушие к нему только разжигало его интерес. Кингсли не мог поверить в то, что как мужчина он нисколько ее не привлекает. Это задевало его самолюбие.
– Это мое дело, разве нет? – последовал ледяной ответ.
Другого Кингсли и не ожидал.
– Конечно, простите, – с невинным видом произнес он. – Я разбередил рану.
Розали опешила.
– Вовсе нет, – отрезала она. – Какая чушь!
Темные брови поползли вверх. Выражение его лица говорило красноречивее самых язвительных слов. Розали разозлилась. С этим человеком просто невозможно разговаривать нормально.
– Вы ничего не разбередили, – упрямо проговорила молодая женщина.
– Мне кажется, леди принимает мои слова слишком близко к сердцу. – Кингсли выдержал паузу, а потом как бы невзначай поинтересовался, заранее зная ответ:
– У вас есть друг или любовник?
Розали опять чуть было не посоветовала ему не совать нос в чужие дела, но она опасалась давать ему очередной повод для иронии.
– Нет. – Таким тоном можно было охладить кого угодно, но только не мистера Уорда.
– И когда вы в последний раз были на свидании?
Розали вся кипела от гнева. Как он смеет устраивать ей допрос?
– Не смотря на то, что мы живем в двадцать первом веке и люди получили свободу совокупляться как кролики, я предпочитаю качество количеству, – ледяным тоном отрезала она.
Но Кингсли ответ не смутил.
– Понятно, так когда же?
Гнев куда-то внезапно испарился, и теперь ей хотелось разрыдаться.
Двенадцать лет. Двенадцать лет прошло с того времени, когда ей причинили боль, оскорбили, довели до края отчаяния. Слова звучали у нее в голове так громко, что на долю секунды Розали испугалась: не произнесла ли она их вслух? Но лицо Кингсли оставалось невозмутимым, и она поняла, что это ей только показалось. Она никогда никому не рассказывала о своих отношениях с Майлзом. Бабушка с дедушкой умерли, так ничего и не узнав. Старые друзья и родственники не догадывались о причинах разрыва.