Мужская работа
Шрифт:
Молчун кинулся на меня без предупреждения, и если бы не большой опыт драк, я бы получил по морде. А так я уклонился, и кулак его просвистел мимо, и я шарахнул в ответ — прямо в открывшуюся печень, от души.
Альбинос хекнул и упал на одно колено.
Я ринулся в сторону выхода — не до гордости, когда их трое на одного!
Молчун ухитрился схватить меня за ногу, несильно, еле захватил, но чуть замедлил. А в следующий момент мне прилетело в висок, до так, что я отлетел к стене, и ободрал спину о резьбу.
— Отличный удар, Фул, —
Как я ухитрился остаться на ногах, я не знаю, но встряхнул головой и поднял руки, прикрывая лицо.
Огромный вилидаро надвигался на меня — низкий лоб, ежик черных волос, настоящий шкаф размером с Николая Валуева. Молчун поднимался с пола, и скалился точно бешеный хорёк, на губах у него пузырилась пена, и я не знал, кто из двоих опаснее.
— А теперь отмудохайте его как следует, — велел Равуда. — Убивать не нужно, да, да. А вот инвалида из него сдееелайте.
Глава 9
Первый удар Фула я ухитрился заблокировать, хотя предплечье заныло, словно по нему стукнули палкой. Второй пришелся мне в центр груди, меня будто саданули бревном, так что дух вылетел со свистом.
Молчун оказался рядом, меня дернуло за ухо, дикая боль вспыхнула в паху. Холодный твердый пол очутился под руками — я упал на четвереньки.
— Это что? — удивленно воскликнул Равуда, и его голос заглушила какофония писка, хрюканья и верещания.
Моего лица коснулось нечто тепле и мохнатое, и я обнаружил перед собой Котика. Тот глянул на меня обеспокоенно, зашипел и метнулся в сторону, донесся изумленный вскрик Фула.
По молельне сновал десяток шерстистых разноцветных клубков, черных, серых, коричневых — они бегали по полу, по потолку и стенам, колыхали занавеси, наскакивали на моих врагов, и судя по вскрикам последних, радости им это не доставляло. И при этом звери орали не переставая, издавая неприятный, терзающий уши шум.
— Отвали! — Равуда попытался сбить приземлившегося ему на лысую макушку Котика, но тот перепрыгнул на статую Возвышенной Бабушке, торжествующе оскалил зубастую пасть.
Меня шатало и трясло от боли, но я кое-как ухитрился подняться, оперся о стену. Вспомнил, как Молчун на моих глазах начал жрать одну из этих симпатичных тварюшек едва не живьем, и мне подурнело.
А если он доберется до Котика?
— Стой! — выпалил Фул, шагая ко мне, хотя я убегать и не собирался, не смог бы.
— Стоять всем! Это что такое?! — прозвучал в молельне новый голос, и услышав его, на миг замерли все, даже Котик и его сородичи, хотя последние мигом рванули в стороны и пропали, словно их и не было.
Лиргана! Снова! Либо явилась на шум, либо она каждый вечер ходит в святилище! Никогда бы не подумал.
— Что вы тут затеяли, мешки с дерьмом? — центурион вышла в центр святилища, оглядела нас, презрительно кривя губы.
Равуда с вытаращенными от злости глазами и расцарапанной макушкой, Молчун со свежим фингалом — а я и не помнил, когда ему вмазал, тяжело дышащий,
— Мы… — начал кайтерит.
— Не воняй! — оборвала его Лиргана, и тут я заметил, что она не в форме, в узкой юбке, что подчеркивала сильные бедра и упругие ягодицы, и в изящных сапожках. — Совсем ума лишились?
— Никак нет, — ответил Фул, на которого она в этот момент смотрела.
— Ты совсем идиот, о чем с тобой разговаривать, — редкий случай, когда я был всецело и полностью согласен с нашим центурионом. — Вам всех на гауптвахту нужно! Суток на пять! Или в горячую зону!
При воспоминании о последней я содрогнулся.
— Если бы я не услышала эти вопли, и сюда бы не заглянула, чем бы все кончилось?
Значит пришла на тот тарарам, который затеяли Котик сотоварищи, и тем самым меня спасли. Интересно, как он узнал, что мне нужна помощь, или после того случая, когда я его спас, решил за мной присматривать — на тот случай, если будет шанс отплатить.
В любом случае спасибо ему, а то «сделали бы из меня инвалида», и точка.
— Мы на войне! — продолжала разоряться Лиргана, и мы стояли перед ней как школьные хулиганы перед директором. — А вы тут друг другу морды бьете! Дерьмовщина! Только не говорите, что это он на вас троих напал! Один! Из-за чего все дело? Отвечай!
Равуда, к которому относился вопрос, отвел взгляд.
— Бабу не поделили? — центурион была сумасшедшей взбалмошной сучкой, но вот мозги у нее в голове точно имелись: умение наблюдать и потом складывать два и два, или бешеная интуиция.
У кайтерита хватило ума промолчать.
— Еще раз — разлетитесь по своим вшивым планеткам с черным билетом, — пообещала Лиргана. — За вашей троицей я буду приглядывать с особенным вниманием.
Судя по морде Фула, ему это обещание не понравилось, Молчун скривил белую физиономию, только Равуда остался спокойным.
— Все марш отсюда, — велела она и повернулась ко мне. — А с тобой я не закончила. Стой где стоишь.
Меня ошпарило тревогой — что ей от меня нужно?
Равуда с приятелями резво выскочили из молельни, звук их шагов затих вдалеке, осталось только мое тяжелое дыхание и далекий гул каких-то механизмов, словно удары громадного сердца линкора. Лиргана осмотрела меня с головы до ног, приподняла бровь над средним глазом — да, человеку такой трюк не проделать.
Я старался не пялиться на ее блузку, туда, где под полупрозрачной тканью явственно угадывались соблазнительные выпуклости — на самом деле три штуки.
— Красавчик, — сказал центурион. — Рассказывал мне про дочку, про операцию. Наверняка жена есть…
Я вспомнил Юлю, ее взгляд, добрый, мягкий и немного укоряющий, от него захотелось спрятаться, как и от взгляда стоявшей напротив стервы с голубыми, холодными глазами… хотя нет, не такими уж и холодными, ведь ненависть в них мешалась с желанием.