Мы, аристократы - 1
Шрифт:
Парень окончательно воспрял духом и пустился в обсуждение со мной предстоящего квиддичного матча наших с грифами. Я поддакивал в нужных местах и пытался догадаться, что же такого сказал Малфою отец.
Когда мы укладывались спать, Нотт окликнул меня.
– Поттер?
– Что?
– Малфой-старший едет сюда из-за тебя. Будь осторожнее.
– Возможно, из-за тролля или из-за выволочки сыну, и мне заодно...
– Нет, если бы из-за тролля, то Драко так бы и сказал. Сам он сочинить не догадается, значит, отец не называл ему тролля как цель поездки. Тролль
– Ясно, буду бдителен. А твой отец как сумел отделаться от Азкабана? Тоже деньги и связи?
– Нет, другое. Той осенью в обоих враждующих лагерях было совершено много непонятных убийств среди высокопоставленных аристократов. За неделю до того как погибли твои родители, Тёмный Лорд убил мою мать. Отец не простил ему этого и порвал с ним. К моменту гибели Тёмного Лорда мой отец уже был в бегах, а я был спрятан у дальних родственников, что и выяснилось на суде.
– Непонятные убийства - значит, непонятно, кто их совершил?
– Нет. Кто - это как раз понятно. Непонятно - зачем. Вот зачем было убивать мою мать - мирную домашнюю женщину, которая и Лорда-то увидела чуть ли не первый раз в жизни? Многие тогда жалели, что Хеллоуин не случился на месяц раньше.
Меня вдруг озарило. Картина складывалась слишком однозначная, чтобы быть простым совпадением.
– То есть, всё выглядело так, словно Тёмный Лорд знал о своей предстоящей гибели и спешил уничтожить как можно больше влиятельных магов?
Нотт с таким же чувством мгновенного озарения уставился на меня.
– В таком плане я об этом не думал, Гарри... Но до чего ж похоже...
Мы улеглись по кроватям, но нам обоим не спалось. Я размышлял о словах Нотта, тот тоже ворочался с бока на бок.
– Гарри, - позвал он.
– Да?
– Что делать?
Три краеугольных вопроса - что делать, с чего начать и кто виноват...
– Для начала постараться дожить до совершеннолетия.
– Даже так?
– Прогноз пока неблагоприятный. Один этот тролль чего стоит... Он шёл в банкетный зал, я чисто случайно оказался у него на пути.
– Ты ведь что-то ещё знаешь?
– Это непроверенные данные, их еще рано озвучивать.
– Если я тебе понадоблюсь, привлекай.
– Ладно.
Нотт ещё какое-то время поворочался в постели.
– Гарри?
– Да?
– Тебе нравится Грейнджер?
– Что?!
– Ну... в смысле...
– Ах, в этом смысле... Нет. А должна?
– Ну... она же такая симпатичная девчонка...
– Если ты на неё запал, то с моей стороны путь свободен.
– А с её?
– Кто этих девчонок разберёт, какие у них в голове тараканы... Надеюсь, что тоже.
– А что же тогда у вас с ней?
– Её грифы не любят, она для них слишком умная. А одной ей тоскливо, даже
– Значит, ты будешь не против, если я...
– Да сколько угодно. А если она вдруг начнёт тебя спрашивать, есть ли у меня девчонка, скажи ей, что я отмороженный на всю голову и женюсь только по расчёту. Это правда.
– Она рассердится, что я на тебя наговариваю.
– А ты ей не сразу это говори, а заставь её вытянуть это из тебя как страшную тайну. Эх, всему тебя учить, Тедди...
Нотт хмыкнул.
– Тогда бери и меня, когда соберёшься учить с ней зельеварение. А то ты его так хорошо знаешь, что я с тобой совсем расслабился...
– Принято. И учти, что она будет довольна, если ты попросишь её рассказать побольше о маглах.
Малфой-старший явился в Хогвартс в воскресенье - весь белый, вальяжный, в парадно-выездном камзоле слизеринских цветов. Его по-аристократически длинные, зачёсанные назад волосы лежали волосок к волоску, закреплённые бытовой магией. Крупные губы лорда Малфоя были презрительно поджаты, жёсткие проницательные глаза смотрели цинично и уверенно. Прибыл он через транспортный камин в общей гостиной на втором этаже и явился в обеденный зал, где как раз собралась за едой вся школа. Директор был вынужден покинуть преподавательский стол для дачи объяснений Малфою как представителю родительской комиссии при Министерстве, почему в день Хеллоуина было допущено такое вопиющее нарушение безопасности школьников. О чём они говорили в директорском кабинете, осталось неизвестным.
Где-то через час лорд Малфой покинул директорский кабинет и отправился в зельеварню к нашему декану, а ещё часа через полтора появился у нас в гостиной. Он ответил на наши приветствия со снисходительностью сильных мира сего, поинтересовался, всё ли у нас в порядке и нет ли каких жалоб, не особо настаивая на ответах. Затем он жестом подозвал сына и направился ко мне.
– Мистер Поттер, рад вас видеть в добром здравии, - обратился он ко мне.
– Не составите ли вы компанию нам с Драко?
– Это большая честь для меня, сэр, - я почтительно наклонил голову.
Повинуясь взгляду отца, Драко повёл нас в свою спальню. В отличие от двухместных спален, вместо второй кровати в спальне Драко стоял диван, на который и опустился Малфой-старший.
– Драко, мистер Поттер, присаживайтесь, - разрешил он.
Я сел на стул у письменного стола, Драко уселся рядом с отцом на диван.
– Сын писал мне, что у вас с ним сложились дружественные отношения, мистер Поттер, - начал Малфой.
А он умеет точно выбирать слова - не дружеские, а именно дружественные.
– Вы совершенно правы, сэр.
Установилась пауза, во время которой Малфой-старший не спеша обдумывал направление предстоящего разговора. Я ждал.
– Мой сын оценивает ваше поведение в Хогвартсе в целом положительно, хоть и неоднозначно, - продолжил наконец он.
– Что вы можете сказать на этот счёт?
– Это его право - оценивать меня, сэр.
– Вы с Драко установили официальные дружественные отношения, так?