Мы, аристократы - 4
Шрифт:
– В чём дело, Гарри?
– осторожно спросил Малфой. Ему давно было известно, что должно случиться нечто из ряда вон выходящее, чтобы это отразилось у меня на лице.
– Мистер Джонс, я только что заметил, что вы очень похожи на Сириуса Блэка.
– Они переглянулись с неловкостью уличённых в обмане, но промолчали.
– Полагаю, вы его близкий родственник?
Он нехотя кивнул.
– Тогда я понимаю ваш интерес к Блэку. Спрашивайте конкретнее, я постараюсь ответить.
Джонс какое-то время молчал, а когда наконец заговорил, стало понятно, что он пересматривал
– Мистер Поттер...
– медленно произнёс он, когда пауза чрезмерно затянулась.
– ...вы видите меня не впервые. Вы ведь только сегодня задумались о том, что я на кого-то похож? Именно поэтому вы так странно смотрели на меня за ужином?
– Да, но я никак не мог вспомнить, кого вы мне напоминаете, пока вы не назвали имя. Он очень похоже вскидывает голову, когда о чём-то спрашивает.
– Означает ли это, что вы разговаривали с Сириусом?
– Недолго. Условия были весьма неподходящими для беседы.
– Как он вам показался?
– В чём именно?
– Во-первых - насколько он сохранил рассудок. И в целом, разумеется.
Настала моя очередь задуматься и рассортировать свои впечатления о Блэке.
– Полагаю, он полностью в своём уме, - сообщил я наконец.
– А что до общего впечатления... он горяч, безрассуден, опрометчив - человек первого порыва, хотя и поддаётся убеждению.
Малфой многозначительно посмотрел на Джонса, но тот ничего не заметил, слишком увлечённый моими словами.
– Поддаётся?
– недоверчиво спросил он.
– Мне известны по крайней мере два таких факта.
Джонс подождал, не начну ли я их рассказывать, но я предпочёл отмолчаться.
– Мистер Поттер, а в каких обстоятельствах вы встречались с моим... родственником?
– продолжил он.
– Осенью я несколько раз видел его в Хогсмиде. Блэк бывал там в анимагической форме, тогда я еще не знал, что это он. Это была большая лохматая чёрная собака с серыми глазами, похожая на ньюфаундленда, но более грозная на вид. В потёмках её принимали за Грима, вестника смерти. После нападения на 'Кабанью голову' Дамблдор объявил об анимагической форме Блэка, и тот перестал появляться в посёлке. О том, что гриффиндорцы выследили Блэка и передали ему записку с назначением встречи от Люпина, я узнал, можно сказать, случайно. Я решил подслушать их встречу и присутствовал при событиях того вечера с начала и до конца, ни во что не вмешиваясь. Только под конец, когда Дамблдор стал насылать дементоров на Блэка, я вмешался и нейтрализовал их, а затем еще приводил его в порядок, потому что он был сильно потрёпан Люпином. Вот тогда мы и поговорили.
– Он сказал, что собирается делать дальше?
– Я не спрашивал. Мне нужно было срочно возвращаться в общежитие, пока меня не хватились. Я видел Блэка в течение получаса, причём половину этого времени он был без сознания. Мы договорились, что он не станет вмешиваться в мои дела, а остальное меня не интересовало. Видимо, он по-прежнему будет прятаться от властей, ведь его приговор никто не отменял.
– Вы не спрашивали, он кого-нибудь убивал?
– обеспокоенно поинтересовался Джонс.
–
– А ты видел, как он сумел уничтожить дементоров?
– это уже Малфой. Поразмыслив, я решил, что пора приоткрыть карты.
– Это не он. Я же сказал, что нейтрализовал их. Они мешали мне лечить пациента. Эгида плюс круговой Инфернус, а они стояли кучно.
Обыденность моей интонации не помешала им обоим ошеломлённо уставиться на меня. Установилась пауза, во время которой я вспоминал фамильное дерево Блэков и пытался найти на нём, кем может оказаться Джонс.
– Но дементоров почти невозможно уничтожить.
– Малфой наконец опомнился и теперь смотрел на меня так, словно увидел впервые.
– Не для гранда же. Я не прибил их раньше только потому, что остерегался расследования. Редкостная дрянь, которой не место в этом мире.
В глазах Малфоя зажёгся деловой огонёк и привычно замелькали расчёты и прикидки.
– А как ты справляешься с воздействием дементоров?
– было следующим его вопросом.
– Никак. Я его не ощущаю.
– Интересные сведения...
– задумчиво протянул опекун.
– Мне хотелось бы получить за них что-нибудь равноценное.
– Я позволил себе капельку шантажа, чтобы подтолкнуть собеседников к откровенности.
– Мистер Джонс, я никак не могу определить ваше место в блэковской родословной, но это не значит, что я отчаялся угадать его. Если вы сами скажете мне, кто вы такой, вы можете взять с меня обещание молчать. Если догадаюсь я сам, я могу распорядиться этим как угодно.
Разумеется, никто из них не подумал, что я побегу сдавать Джонса, зато мой слизеринский подход вызвал у обоих невольные усмешки. Малфой победоносно посмотрел на Джонса и снова обернулся ко мне.
– Не далее как вчера я убеждал Рика поделиться с тобой его маленькой тайной, но он предпочёл расспрашивать тебя вслепую. Сказал, что это слишком неожиданные сведения и что незачем вводить ребёнка в соблазн. Я так и не сумел убедить его, что ты непростой ребёнок.
– Неодооценивать детей и их инициативу - распространённая ошибка взрослых, - невозмутимо сообщил я.
– Не будем обо мне, но вон Грейнджер, например, в одиночку сумела выследить, где прячется Блэк. Была бы она лучше осведомлена о происходящем - и МакГонаголл не пострадала бы, и Люпин не оказался бы в Азкабане.
– Убедительно...
– пробормотал Джонс.
– Мистер Поттер, трудно переступить через привычку держать в тайне сведения, от которых зависит не только моя жизнь, но и жизни моих близких. Люциусу я был вынужден показаться, когда до меня дошёл слух, что ему известно, как избавиться от метки. Он знает меня в лицо, но упустить такой шанс я не мог.
– Понимаю, я и сам не болтаю о себе лишнее. Но бывает и такое, когда неосведомленность союзников начинает мешать делу.
– Вот и Люциус говорил, что вы можете заметить мой необоснованно пристальный интерес к Сириусу и прийти к неправильным выводам.